Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Это покои королевы, не так ли?"
Йорда кивнула, повесив голову.
"Это были ее единственные покои? Здесь она управляла делами замка? Где еще она может скрываться?"
В ответ на шквал вопросов Йорда подняла лицо и бодро зашагала мимо Ико к трону. Взобравшись на помост, она почти бежала, напрягаясь от усилий.
Что она делает? "Там что-то есть?"
Завал за троном казался более легким путем на вершину помоста, но к тому времени, как Ико кинулся к девушке, Йорда уже закончила подъем и стояла рядом с троном. На ее подбородке блестела капелька слезы.
Йорда осторожно прикоснулась к одному из подлокотников. Ико показалось, что она похожа на охотницу, которая протягивает руку, чтобы потрогать шерсть спящего дикого зверя, не желая его будить и в то же время испытывая любопытство. Остановись, инстинктивно подумал он. Не прогоняй сон у гончих псов.
Затаив дыхание, как пловец, собирающийся погрузиться в воду, Йорда скользнула на трон. Она свела свои стройные ноги вместе и уперлась руками в бока.
"Подождите, — сказал Ико сквозь сгущающийся туман. "Это твой трон?"
Он огляделся. Туман стелился по комнате, превращая ее в море белого тумана, настолько густого, что он с трудом мог разглядеть трон.
Ико быстро подошел к трону и взмахнул рукой, чтобы смахнуть туман. Ему казалось, что он плывет. Неужели это дело рук королевы?
"Йорда!" — позвал он, но ответа не последовало.
Фигура на троне больше не была Йордой.
От неожиданности Ико отпрыгнул назад, и острие меча с громким звоном упало на камни.
На троне сидел женский труп, закутанный в черные одежды, с черной вуалью на лице. Ее стройное тело было наклонено, опираясь на один из подлокотников, а одна рука свисала через край так далеко, что кончики увядших пальцев почти касались пола.
Сквозь струящуюся вуаль он разглядел лицо трупа, четкую линию носа и плотно сомкнутые бескровные губы.
Ико моргнул. Это королева, понял он.
Рядом с троном он увидел две высокие фигуры, стоящие бок о бок, лицом к нему — одна с рогами, хорошо видимыми сквозь струящийся туман.
Озума!
В руках у него был меч, светящийся от благословения Книги Света.
"Вот королева замка", — раздался в голове Ико низкий голос. Он прислушался, прижавшись к полу. "Она — наш главный враг, вестник тьмы, дитя самого Темного Бога".
Это голос Озумы? задался вопросом Ико. С кем он говорит?
Теперь другая фигура отошла в сторону, показав свое лицо в профиль. На голове у него была изящная золотая корона, элегантный дублет и боевой плащ, отделанный кожей. В руке он сжимал хрустальный скипетр из тех, что используют столичные жрецы во время церемоний.
Это был Святой Император Священной империи Загранда-Сол.
"Это она, — раздался откуда-то из тумана дрожащий голос девушки. "Это останки моей матери. Это королева замка".
Святой Император повесил голову и на мгновение закрыл глаза, а затем снова поднял взгляд. "Тело холодное. Должно быть, она покончила с собой и своими служителями, когда поняла, что не сможет противостоять силе Книги Света". Святой Император поднял свой хрустальный посох и повернулся к Озуме. "Ее жизнь была глупой и жалкой. Теперь, Озума, положи ей конец. Битва выиграна".
"Как скажете, ваше превосходительство", — тихо произнес Озума, не сводя глаз с останков королевы.
Оба мужчины сделали шаг от трона, и Озума поднял меч, его жилет кольчуги заскрипел от этого движения.
"Королеве конец!" — провозгласил Император, когда меч Озумы взвился в воздух. Вспышка яркого света, и через мгновение голова сидящего на троне трупа отделилась от шеи и упала на пол, оставив после себя длинную черную вуаль.
"Этот замок был очищен во имя Сол Равеха".
Святой Император сделал жест, восхваляющий бога Солнца, высоко поднял скипетр и устремил взгляд в небеса. Белый туман взвился вверх, скрывая его фигуру. Густой и глубокий, он поглотил Ико целиком.
Йорда была свидетелем всего этого. Голова, падающая с тела королевы. Труп на троне. Озума и Святой Император возвращаются в замок, чтобы объявить о конце правления ее матери.
Раздался громкий стук, и Ико отпрыгнул назад, словно его ударили по щеке. Он моргнул. Белый туман исчез, растворился, а может, его и вовсе не было.
Йорда соскользнула с трона и лежала на боку у его подножия. Ико подбежал к трону и одним прыжком взобрался на него. "Йорда!" Потянувшись вниз, он поднял ее плечи с пола.
Глаза Йорды были плотно закрыты. Но все равно из-под век бежали слезы, стекая по ее щеке. Ико коснулся ее лица, погладил по волосам и легонько встряхнул. "Проснись. Проснись!"
Глаза Йорды открылись. Из них текли слезы.
"Мне так жаль", — сказал Ико. "Я не знал, что она мертва. Я не знал, что Озума убил королеву".
Лицо Йорды было пустым, глаза расфокусированы. Ико даже не был уверен, знает ли она о его присутствии.
"Все хорошо, все хорошо", — прошептал он.
Постепенно к Йорде вернулись силы, и она схватила его за руку. Ико схватил ее в ответ. Йорда опустилась на пол, но ее взгляд был по-прежнему отрешенным.
Внезапно Ико почувствовал холод. От тела Йорды, когда он держал ее в объятиях, исходил холод, словно от кувшина, в который только что налили ледяную воду. У него возникло ощущение, что внутри девушки находится что-то другое, вытесняющее ту Йорду, которую он знал.
Она повернула голову и посмотрела на него, ее глаза были острыми, как у ястреба, нацелившегося на добычу.
"Если королева умерла, то как она может быть еще здесь?" спросила Йорда, ее губы были похожи на лепестки цветка весной, а пространство между ними образовало уродливый шрам.
Голос был странным. Это не Йорда.
"Как получилось, что я все еще правлю этим замком, когда меч снес мне голову?"
Ико отшатнулся, но Йорда оказалась проворнее: руки обхватили его голову и грудь, крепко прижимая к себе. Их лица сблизились, и он почувствовал ее дыхание на своей щеке. Их глаза встретились. Не глаза Йорды, а глаза королевы. Бездонные как тьма, черные, как бездна.
"Скажи мне, юная Жертва. Как я здесь оказалась?"
Жестокая улыбка королевы расплылась по лицу Йорды, но Ико не видел ничего, кроме этих темных глаз, смотрящих в его глаза.
5
Ико пытался думать, но его разум потерял опору, и он не мог надолго удержать ни одну мысль.
"Молчишь, Жертва?" Тонкие губы Йорды выплюнули холодные слова. "Тогда я скажу тебе: Я везде. Я могу сделать все. Замок в тумане
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Эволюция (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- Как я стал хозяином странного замка в другом мире (СИ) - Сергей Георгиевич Евтушенко - Попаданцы / Фэнтези
- Карты судьбы - Наталья Колесова - Фэнтези
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Две воительницы - Личия Троиси - Фэнтези
- Я возьму сам - Генри Олди - Фэнтези
- Оборона дурацкого замка - Макар Ютин - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези