Рейтинговые книги
Читем онлайн Унция надежды - Софи Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 105

Так, как минувшей ночью с Грейс, он не целовался со времен… Лиззи. Макс долго копался в памяти, пытаясь вспомнить момент, когда они с Лиззи целовались столь же страстно. Нет, тогда все было по-другому. Он любил Лиззи. Они несколько лет прожили вместе, и, как часто бывает в парах, страстная потребность друг в друге перешла в иное состояние, став спокойнее, но сохранив прежний жар.

– Вляпался, – пробормотал Макс, глядя в потолок.

И что теперь? Этого он не знал. Он вылез из постели Грейс, стараясь не смотреть на нее – такую теплую, красивую, безмятежно спящую, и трусливо покинул дом. Даже записки не оставил. А о чем писать? В голове – полная мешанина. Ни одной здравой мысли. Макс решил: пока он не поймет, как быть дальше, ему нельзя видеться с Грейс.

Не стоит переоценивать свои силы и забывать, что он лечился от наркомании. Тяга к кокаину еще давала о себе знать, но не так сильно, как в первые месяцы. Тем не менее все может измениться, если он забудет осторожность. Макс вертел между пальцами последний из полученных жетонов. Восьмой по счету. Восемь месяцев свободы от кокаина. Слава Богу и препаратам, которые он до сих пор вынужден принимать! Макс закрыл глаза и стал глубоко дышать, пытаясь успокоиться. Стук в дверь все разрушил.

«Неужели Грейс?» – испуганно подумал Макс.

Что он ей сейчас скажет? Макс уже мысленно истерзал себя за вчерашний день, когда захлопнул дверь у нее перед носом. Больше он такого себе не позволит, но у него не было ответов на вопросы, которые ему задаст Грейс. А она имела право на эти вопросы.

Стук повторился, громкий и настойчивый. Грейс обычно стучала деликатно и даже робко. Макс поднялся с кровати, протопал к двери и на несколько секунд привалился лбом к косяку, собирая все мужество, какое в нем оставалось. Потом, затаив дыхание, распахнул дверь.

– Картер?

Удивленный и обрадованный тем, что видит перед собой Картера, а не Грейс, Макс заключил лучшего друга в медвежьи объятия, хлопая по спине и улыбаясь.

Картер тоже обнял его. Судя по сияющему лицу, он прибыл не с дурными вестями.

– Вот это сюрприз! – воскликнул Макс. – Что привело тебя в наше захолустье?

Он отошел, оглядывая Картера с ног до головы. Друг детства приехал в серой спортивной рубашке, синих джинсах и потертой коричневой куртке, какие носят мотоциклисты. Куртку Картер явно надел для прикида, но она ему очень шла.

– Да вот, решил тебя проведать, – улыбнулся Картер. – Посмотреть, как ты тут обитаешь.

– Будет тебе врать, – сощурился Макс. – Признайся, что решил на время сбежать от Кэт.

– Возможно, и это, – хмыкнул Картер, потирая затылок.

– Что ж, добро пожаловать, – произнес Макс, пропуская друга в комнату и закрывая дверь.

Картер явился просто как подарок судьбы. Твердая рука, которая хотя бы на короткое время вытащит его из всей этой каши и позволит взглянуть на себя со стороны.

Засунув руки в карманы, Картер прошел к стене с картинами. Присел на корточки, разглядывая произведения Макса. Палец Картера застыл на желто-зеленых узорах одной картины.

– Какое удачное сочетание тонов.

– Они у меня все удачные, – пробурчал Макс, натягивая старые джинсы.

– Смерть от скромности тебе не грозит, – усмехнулся Картер. – Но эта картина мне действительно понравилась. Она бы отлично смотрелась у меня дома.

– Тогда забирай.

В отличие от Картера он не считал эту картину удачной.

– Ты серьезно? – Картер повернулся к нему.

– Считай это подарком на день рождения.

– Но день рождения у меня в марте.

– В марте? – удивился Макс. – Надо же, забыл. Хорошо, пусть это будет моим запоздалым подарком. Маленьким сюрпризом.

– Спасибо.

Картер продолжал смотреть на него. Макс занервничал. Почувствовав это, Картер подошел к нему и спросил:

– У тебя все нормально?

Макс взъерошил волосы. Может, рассказать ему все как есть? Максу не хотелось выглядеть жалующимся слабаком, и потому он жеманно пожал плечами и сказал:

– Естественно.

Картер наклонил голову. Макс знал этот жест: его друг вынюхивал вранье.

– Что ж, выглядишь ты отлично. Воздух Западной Виргинии творит чудеса.

Макс натянуто рассмеялся:

– Как видишь. Может, продолжим разговор за чашкой кофе?

– И к кофе чего-нибудь пожевать. Я жутко голодный. Ничего не ел с раннего утра.

– Ты прикатил на машине?

– Да, но только из аэропорта. – Увидев вопросительную гримасу Макса, Картер пояснил: – Прилетел на частном самолете компании.

– Шикуешь, чувак.

– Знаю, – пожал плечами Картер. – На машине до тебя ехать четыре часа, а мне к вечеру надо вернуться.

Макс потянулся за ключами и бумажником.

– Мистер Картер нанес краткий визит в округ Престон?

– Можно сказать и так.

Они вышли в коридор.

– Как ты вообще? – спросил Картер, глядя, как Макс запирает дверь номера.

Макс убрал ключи. Они с Картером двинулись по коридору к лестнице.

– Со мной все в порядке.

Картера такой ответ не убедил. Он продолжал испытующе смотреть на Макса.

– Никаких крупных неприятностей. Просто я оказался первостатейным идиотом.

– Это меня не удивляет, – хмыкнул Картер.

Макс тоже засмеялся. Они спустились по лестнице. Оставалось открыть входную дверь, что Макс и сделал, пропуская Картера вперед.

Им навстречу метнулась хорошо знакомая Максу фигура, от которой пахло маслом какао. Фигура едва не сшибла Картера, сбивчиво пробормотав извинение.

– Грейс, – оторопело произнес Макс.

Черт побери! Все это очень напоминало их первое столкновение. Но если тогда Грейс была комком нервов, сейчас она выглядела усталой и несчастной. Она смотрела на Макса. В ее глазах застыло ожидание, однако Максу нечего было ей сказать. Он вообще не находил ни слова. Ситуация в маленьком холле с каждой секундой становилась все более дурацкой. Выручил Картер. Он улыбнулся Грейс и протянул ей руку.

– Как говорят, разрешите представиться. Я Картер, – сказал он, плечом отпихивая Макса.

Они пожали друг другу руки. Грейс искренне улыбнулась Картеру:

– Много слышала о вас, лучший друг Макса.

– Наверное, сплошные небылицы, – усмехнулся Картер. – Хотя иногда бывает и правда.

Грейс рассмеялась. Макс топтался на месте. Картер смотрел на них, безошибочно улавливая напряженность. Макс не смел поднять глаза на Грейс, и не потому, что не хотел. Грейс выглядела потрясающе. Просто ему было стыдно. К стыду примешивалось другое чувство: незнакомое и тяжелое. Макс стоял, вперившись в пол, сквозь который ему отчаянно хотелось провалиться.

– А мы вот собрались на поздний ланч, – сказал Картер. – Составите нам компанию?

Макс наградил его взглядом, способным убить на месте. К счастью, Картер был крепким орешком.

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Унция надежды - Софи Джексон бесплатно.
Похожие на Унция надежды - Софи Джексон книги

Оставить комментарий