Рейтинговые книги
Читем онлайн Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 253
Майлз — старый, повидавший на своём веку множество «ловушек», оперативник. Он начинал, когда ты ещё только собирался пешком под стол зайти, для справления естественных потребностей, а я только собирался малевать всякую хрень красками, портя хорошие альбомные листы бумаги. В общем, нужно будет, в первую очередь, удивить самих себя, отойдя от привычных образов типа: алкашей, дворников или любителей спорта, трясущих своими задницами рядом со скамейками, где поутру храпит ссаный бродяга.

— Хорошая задачка, командир! — сделав глоток бренди, заметил Алексей.

— Импровизация и ещё раз импровизация, как говорил «великий и ужасный» псевдо-родственник Рудольфа. Неплохо бы коптер ещё, но это твоя головная боль. Точнее она общая, но достать по возможности данный гаджет на тебе.

— Оружие?

— Лучшее оружие, конечно же, обаяние и артистизм, но думаю, что без «корткоствола» не обойтись! Применение, само собой, только в крайнем случае, когда не останется другого выбора, — ответил Романов и, допив кофе, встал с раскладного стульчика и оставил под пустым бокалом денежную купюру. — Доброй ночи!

— Взаимно! — бросил вслед Андрею, Алекс, взглядом проводив его до припаркованного неподалёку «Альфа-Ромео». — Чёртов, Петрович! — буркнул себе под нос Грибов и, допив одним глотком бренди, оставил под блюдцем с чашечкой чаевые официанту.

Алексей покинул территорию у ресторанчика и, закурив сигарету, направился к своему «Фиату», стоявшему на улице за углом…

Палермо

Ночь всё настойчивее стучалась в невидимые двери временных циклов, ставя большую тёмную кляксу на светлом фоне. Исчезновение и прилив волн, облизывающих каменистый берег, вызывал в сердце Говарда тоску, будто среди мрака увидел светлый силуэт, отдаляющийся в неизвестность к линии горизонта.

Льюис бросил последнюю сумку со снаряжением на рыболовецкий баркас, который арендовал у местного рыбака за кругленькую сумму в десять тысяч евро. Цена здесь была далеко не главным фактором! Говард был готов заплатить и больше, если бы понадобилось, ведь, деньги были не его, а значит, их ценность не имела никакого значения! Так бывает всегда и со всеми. Тратить — это не приумножать! Большого ума и находчивости для этого не надо!

Лёгкий сырой ветерок дул с моря, а темнота ночного неба протягивала Льюису свою невидимую руку помощи и благословляла одинокого странника в очередную дорогу, у которой не было ни начала ни конца.

Говард зашёл в воду в облегающем костюме для дайвинга, выполненного ограниченной партией для нужд Министерства Обороны Великобритании. Он прошёл несколько шагов по пояс в воде, и зацепившись за борт, залез на баркас. Льюис пролез на корму и поднял за массивный канат якорь, бросив его на корабельные половые доски. В памяти на мгновение возник её взгляд и окутанная дымкой из прошлого улыбка. Говард ухмыльнулся, адресую всю эту злость самому себе и предоставляя право судить глупых людей лишь Господу Богу.

Он пролез в рубку и включил всё доступное освещение. Его правая рука установила GPS-навигатор в держатель, находившийся над штурвалом, и ввела необходимые координаты широты и долготы. Льюис запустил двигатель, который издав характерный треск и жужжание, постепенно завёлся. Говард дал полный вперёд и стал удалятся от берега. Сырой морской воздух проникал в открытую рубку, скользя ветерком по его гладковыбритой голове. Льюис стоял у штурвала, мягко держа его в руках, и постоянно сверялся с навигатором, чтобы не потерять выбранный курс…

Рим. Отель в центре города

Романов лежал на кровати, тщетно пытаясь уснуть, и вспоминал слова отца, рассказывавшего ему в детстве про ночь. Среди множества, тогда, малопонятных Андрею слов, он пытался донести до него глубокий смысл вечности, которую легче всего ощутить ближе к полночи среди тишины и пугающей неизвестностью темноте.

Тогда Романову казалось, что у папы не может быть причин для грусти и желание понять, где и в чём он оказался виноватым! Детям свойственна безмятежность и отстранённость, замешанная на лёгком инфантилизме до тех пор, пока они не начинают по-настоящему познавать мир и общество. Откровения случатся потом, а сначала будет множество ошибок, чьё свойство приумножаться, станет неким стимулом для дальнейшего прогресса в жизни.

Андрей сменил положение тела и лёг на спину. Его глаза закрылись, и он увидел лес, могучий склон, зелёную высокую траву и ручеёк, быстрым течением пробегающий внизу. Журчание воды становится музыкой души, превращающейся в вечный зов предков Родной земли, где аромат полевых цветов перехватывает дух, а запах перед июньской грозой исцеляет старые раны…

Глава 14

Где-то вблизи Сардинии

Баркас остановился, качаясь среди волн, облизывающих ржавые борта, видавшей виды, старой посудины. Заглушенный мотор продолжал охлаждаться после марш-броска от берега Палермо.

Говард потушил всё освещение на баркасе и вышел из рубки. На тёмном ночном небе высоко висела яркая луна, чей рассеянный тусклый свет падал на заднюю площадку судна и отражался от зеркальной поверхности воды.

Морская качка была не лучшим спутником, для облачения в необходимое снаряжение, в которое входило: тактический костюм для морского экспедиционного корпуса Великобритании, одеваемый поверх комбинезона для дайвинга, модульный бронежилет с лёгкой бронёй из специального прессованного целлофана, а также две единицы стрелкового оружия и боеприпасы. Льюис закрепил на борту баркаса «маячок» и сбросил якорь в воду. Он вернулся на заднюю площадку рядом с рубкой и, сунув в пластиковую кобуру, расположенную на модульном бронежилете в районе груди пистолет «SIG-Sauer» с глушителем, пристегнул к левому камербанду бронешлем с прибором ночного видения. Указательный палец правой руки дотронулся до небольшой металлической кнопки на корпусе тактических наручных часов и активировал «маячок».

Неизвестность, как всегда, захлёстывала огромной вспененной волной, снова предлагая выбор, не существовавший в природе. Страх испытывают все, но не все становятся его рабами!

Говард перекинул через плечо одноточечный ружейный ремень и пристегнул к нему с помощью карабина штурмовую винтовку «HK 416 Compact». Он потянул за «Т-образную» рукоять взведения и дослал патрон в патронник. Льюис взвалил себе на спину баллон с кислородом и надел на голову маску для дайвинга, чьё стекло было выполнено из поликарбоната.

Скалистый берег и причал виллы виднелся на небольшом отдалении, но заплыв обещал быть энергозатратным. Возраст и физические кондиции в подобных «упражнениях» имеют особые значения, но рассуждать на эту тему у Говарда времени не оставалось. Он присел на борт баркаса и, опрокинувшись через себя, вошёл в воду.

Прохлада воды плотно замкнула Льюиса в своих любвеобильных объятиях, ненавязчиво заманивая своей безмятежностью на глубину, где всегда царит покой.

Говард развёл на небольшой глубине руками и поплыл к скалистому берегу. Количество кислорода в баллоне было

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 253
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов бесплатно.
Похожие на Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти - Павел Владимирович Шилов книги

Оставить комментарий