Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– К счастью, – сказал трактирщик. – Тьфу, тьфу, клянусь Вечным Огнем, уж лучше дракон или дьявол, которые завсегда оказываются драконом или дьяволом, и ведомо, чего держаться. Но вурдалачество, в смысле оборотничество, всяческие изменения и перемены, эта мерзопакостная чертова процедура, обман и предательство людям на урон и погибель – уж это все придумано энтими, хрен знает как их еще и назвать-то, паскудами. Говорю вам, давайте вызовем стражу – и в огонь его, погань такую, в огонь.
– Геральт, – заинтересовался Лютик. – Хотелось бы послушать мнение специалиста. Векслинги, они что, действительно такие опасные и агрессивные?
– Их способность к копированию, – сказал ведьмак, – свойство, которое служит скорее защите, нежели нападению. Я не слышал…
– Дьявольщина, – зло прервал Даинти, хватив кулаком по столу, – если бить по морде и обкрадывать – не нападение, то что же тогда считать нападением? Кончайте мудрствовать. Все проще простого: на меня напали и ограбили, отобрали не только добытое тяжким трудом имущество, но и лично мою внешность. Я требую удовлетворения, я не усну…
– Стражу, стражу надыть скликать, – настаивал трактирщик. – И богослужителей призвать! И спалить энто чудище, энту нелюдь!
– Перестаньте, хозяин, – поднял голову низушек. – Надоели вы со своими «энтими». Заметьте, вам-то энтот, тьфу ты, этот нелюдь ничего не сделал. Только мне. Кстати, я-то ведь тоже нелюдь.
– Да что вы, господин Бибервельт, – нервно рассмеялся трактирщик. – Одно дело – вы, другое – он! Вы без малого человек, а он-то монстр. Удивляюсь я с вас, милсдарь ведьмак. Этак вы как-то спокойненько себе сидите. Для чего вы, прошу прощения, существуете? Ваша обязанность – убивать чудовищ или как?
– Чудовищ – да, – холодно сказал Геральт. – Чудовищ, а не представителей разумных рас.
– Ну знаете, милсдарь, – сказал трактирщик. – Теперь-то вы уж явно того, переборщили.
– Это уж точно, – вставил Лютик. – Перегнул ты палку, Геральт, с этой своей разумной расой. Ты только глянь на него.
Тельико Луннгревинк Леторт действительно в данный момент никак не походил на представителя разумной расы, а напоминал куклу, вылепленную из грязи и муки, глядящую на ведьмака умоляюще мутными желтыми глазами. Да и сопение, которое он издавал касающимся столешницы носом, было не к лицу представителю разумной расы.
– Кончайте пререкаться! – вдруг рявкнул Даинти Бибервельт. – Не о чем тут рассуждать! Важно одно: мои кони и мои потери! Слышишь, гриб вонючий? Кому продал моих лошадок? Что сделал с деньгами? Говори сразу, не то я тебя запинаю, изобью и сдеру с тебя шкуру!
Дэчка, приоткрыв дверь, сунула в эркер светлую головку.
– Гости в корчме, отец, – шепнула она. – Каменщики со стройки и другие. Я их обслуживаю, а вы тута так громко не орите, а то они уж починают зыркать на эркер.
– О Вечный Огонь! – перепугался трактирщик, глядя на распластавшегося допплера. – Если сюды кто-нито заглянет и увидит энто… ой-ей, будет дело. Уж ежели не хочите вызывать стражу, то хоть… милсдарь ведьмак! Если энто и взаправду векслинг, то скажите ему, пусть превратится во что-нито поприличнее, вроде бы чтобы не узнали. Пока.
– Верно, – сказал Даинти. – Пусть он в кого-нибудь передопплерится, Геральт.
– В кого? – неожиданно пробулькал допплер. – Я могу принять форму, к которой как следует пригляжусь. Так в которого из вас мне перемениться?
– Только не в меня, – быстро сказал трактирщик.
– И не в меня, – охнул Лютик. – Впрочем, это был бы никакой не камуфляж. Меня все знают, так что два Лютика за одним столом – бульшая сенсация, нежели этот… тип «в собственном соку».
– Со мной то же самое, – усмехнулся Геральт. – Остаешься ты, Дан. И все получается прекрасно. Не обижайся, но ты и сам знаешь, люди с трудом отличают низушка от низушка.
Купец долго раздумывать не стал.
– Лады, – сказал он. – Пусть будет так. Сними с него цепь, ведьмак. Ну, давай превращайся в меня, ты, безмозглая разумная раса.
Как только с него сняли цепь, допплер расставил тестообразные лапы, пощупал нос и вытаращился на низушка. Отвисшая кожа на лице собралась и расцветилась. Нос уменьшился и втянулся с глухим чавканьем, на голом черепе выросли курчавые волосы. Даинти вылупил глаза, трактирщик в немом изумлении раскрыл рот на манер собственной дочки Дэчки, Лютик вздохнул и ахнул.
Последним у допплера изменился цвет глаз.
Даинти Бибервельт-2 откашлялся, перегнулся через стол, схватил кружку Даинти Бибервельта-1 и жадно приник к ней устами.
– Не может быть, не может быть, – прошептал Лютик. – Вы только взгляните, до чего точно скопировал. Не различишь. Все тютелька в тютельку. Даже шишки от комаров и пятна на штанах… Именно что – на штанах! Такого не могут даже чародеи! Пощупай, настоящая шерсть, никакая не иллюзия! Невероятно! Как он это делает?
– Никто не знает, – буркнул ведьмак. – И сам он тоже. Я говорил, что он способен произвольно изменять материю, но это органическая способность, инстинктивная…
– Но штаны… Из чего он сотворил штаны? И жилетку?
– Его собственная измененная кожа. Не думаю, что он охотно отдаст штаны. Впрочем, они тут же потеряли бы свойство шерсти…
– А жаль, – проявил сообразительность Даинти. – Я уже подумал было, не приказать ли ему превратить ведерко материи в ведерко золота.
Допплер, теперь точная копия низушка, расположился поудобнее на скамейке и широко улыбнулся, видимо, радуясь, что стал центром внимания. Он сидел точно в такой же позе, что и Даинти, и точно так же болтал волосатыми ногами.
– А ты много знаешь о допплерах, Геральт? – сказал он, отхлебнул из кружки, почмокал и рыгнул. – Воистину много.
– О боги, и голос, и манеры тоже Бибервельтовы, – сказал Лютик. – Нет ли у кого лоскутка красной китайки? Надо бы его, черт побери, пометить, а то может случиться беда.
– Да ты что, Лютик! – возмутился Даинти Бибервельт-1. – Надеюсь, меня-то с ним не спутаешь. С первого…
– …первого взгляда видно разницу, – докончил Даинти Бибервельт-2 и снова вежливо рыгнул. – И верно, чтобы перепутать, надо быть глупее кобыльего копыта.
– Ну разве я не говорил? – восхищенно шепнул Лютик. – Он мыслит и говорит точно как Бибервельт. Не различишь.
– Преувеличение, – надул губы низушек. – Крупное преувеличение.
– Нет, – возразил Геральт. – Не преувеличение. Верь не верь, но в данный момент он – это ты, Дан. Неведомым образом допплер точно копирует также и психику оригинала.
– Пси… что?
– Ну, свойства разума, характер, чувства, мысли. Душу. И это подтверждает как раз то, что отрицают большинство чародеев и все богослужители. А именно, что душа – тоже материя.
– Святотатство, – шепнул трактирщик.
– И глупость, – твердо заметил Даинти Бибервельт. – Не рассказывай сказок, ведьмак. Свойства разума, ничего себе! Скопировать чужой нос и портки – это куда ни шло, но разум – это тебе не в бочку пер… Простите. Сейчас докажу. Если б этот вшивый допплер скопировал мой купеческий разум, то не продал бы лошадей в Новиграде, где на них нет спроса, а поехал бы в Чертов Брод, на конский рынок, где цены договорные, кто больше даст. Там не прогадаешь…
– Именно что прогадаешь. – Допплер спародировал обиженную мину низушка и фыркнул свойственным тому образом. – Во-первых, цены на аукционе в Чертовом Броде падают, потому что купцы сговариваются, как им торговаться. К тому же идут дополнительные комиссионные аукционщику.
– Не учи меня торговать, задница, – обрушился Бибервельт. – Я в Чертовом Броде взял бы девяносто, а то и сто за штуку. А сколько получил ты от новиградских скряг?
– По сто тридцать, – сказал допплер.
– Брешешь, распустеха.
– Не брешу. Я погнал лошадей прямо в порт, господин Даинти, и нашел там заморского торговца кожами. Скорняки не пользуются волами, снаряжая караваны, потому как волы слишком медлительны. Кожи легкие, но ценные, стало быть, надо ездить быстро. В Новиграде нет спроса на коней, потому-то и коней тоже нет. У меня были единственные доступные, вот я и продиктовал цену. Это просто…
– Не учи меня, сказал! – рявкнул Даинти, покраснев, как бурак. – Ну ладно, стало быть, заработал! А деньги где?
– Пустил в оборот, – гордо ответил Тельико, почесав типичным для низушка движением густую шевелюру. – Деньги, господин Даинти, должны обращаться, а интерес – крутиться.
– Смотри, как бы я тебе голову не скрутил! А ну говори, что сделал с выручкой за лошадей?
– Я же сказал – накупил товаров.
– Каких? Что купил, уродина?
– Ко… кошенили, – с трудом проговорил допплер, а потом быстро продекламировал: – Пятьсот корцев кошенили, шестьдесят два рюйса коры мимозы, пятьдесят пять гарнков розового масла, двадцать три бочонка рыбьего жира, шестьсот глиняных мисок и восемьдесят фунтов пчелиного воска. Рыбий жир, кстати, купил очень дешево, потому как он немного уже прогорк. Да, чуть было не забыл. Еще купил сто локтей хлопчатобумажного шнура.
- Ошибка Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези
- Кошмар Ведьмака - Джозеф Дилейни - Иностранное фэнтези
- Сезон гроз - Анджей Сапковский - Иностранное фэнтези
- Крещение огнем - Сапковский Анджей - Иностранное фэнтези
- Воскрешённая - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Молодая Элита - Мэри Лю - Иностранное фэнтези
- Дар оружия - Морган Райс - Иностранное фэнтези
- Самая темная чаща - Холли Блэк - Иностранное фэнтези
- Эрагон.Наследие - Паолини Кристофер - Иностранное фэнтези
- Испытания Тама - Ю Сальмсон - Иностранное фэнтези