Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир клятв и королей (СИ) - "Mikki Host"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 167

— Ты думаешь, я всё испорчу? — Эйс фыркнул. Его сестра вытворяла что-то невообразимое, но он воспринимал это слишком просто. Мысль, что она подумала, будто ручка может смазаться, казалась ему более удивительной.

Никак не отреагировав на его слова, Пайпер в изумлении уставилась на ручку. Эйс отсчитал десять секунд, по истечении которых Пайпер начертила новый знак в самом углу карты и тут же провела по нему рукой — непонимание, отразившееся в её глазах, удивило Эйса.

— Пайпс, что за чертовщина творится?

Пайпер подняла на него глаза: выждала мгновение, внимательно изучая его лицо, и отложила ручку в сторону, ногтем провела по выпирающей на левом запястье вене и положила руку на сердце.

— Не понимаю, — пробормотал Эйс. Пайпер повторила движения, на этот раз более яростно, и для чего-то в конце высунула язык и указала на него. Эйс раздражённо повторил: — Да я не понимаю, о чём ты! Напиши!

Он в раздражении выкинул руку в сторону, указав на карту, и Пайпер, казалось, его поняла. Она тут же начала выводить корявые слова в самом низу карты, там, где, как понял Эйс, была южная часть одного из океанов.

Эйс не знал, сколько его сестра, шепча себе под нос что-то непонятное, записывала послание, причём крайне криво, словно никогда ручки не держала. Но когда она закончила, Эйс увидел самое настоящее послание, протянувшееся от схематического обозначения рифов до небольшого острова в южной части океана. Послание состояло из трёх строк, которые едва не налезали друг на друга, и слов, которых Эйс совсем не понимал.

— Что это за язык? — спросил Эйс, кивнув на послание, но тут же ударил себя по лбу и пробормотал: — Ну да, как ты мне скажешь?..

Но Пайпер поняла его: она наклонилась к карте и указала на небольшой северный материк, соединённый с более крупным, расположившимся чуть южнее, длинным перешейком и окружённый мелким скоплением островов. Эйс не разобрал слова, написанные на этом клочке суши, но догадался, что это какая-то страна.

— Выходит, это язык этой страны? — уточнил Эйс. С логикой у него было очень плохо, да и Пайпер сейчас вытворяла что-то из ряда вон выходящего, но Эйс искренне надеялся, что правильно понял её действия.

Пайпер отложила ручку и потянулась к подвеске, которую бросила на кровать вместо карты.

Никаких новых всплесков, криков, странных голосов или любого другого знака, который мог бы помочь Эйсу, не было. Эйс вообще не понимал, как работает магия и в каких случаях она делает исключения и даёт таким, как он, подсказки, но прямо сейчас она ничего подобного не сделала. Пайпер спокойно взяла подвеску и повернулась к Эйсу и карте. Её взгляд тут же упал на карту, а с губ сорвалось:

— Это что за чертовщина?

Эйс так громко вздохнул, что даже дядя Джон, пропадающий неизвестно где, должен был его услышать и сию же минуту примчаться сюда.

— Объясняй! — потребовал Эйс, ладонью хлопнув по карте.

— Объяснять? — удивлённо повторила Пайпер. — Да я же… Чёрт.

Она начала оглядываться, будто искала виновника произошедшего, но в комнате никого, кроме них, не было. Однако Эйсу стало неуютно от действий сестры: было видно, что она уверена в своих мыслях и не оставит попыток найти того, кто всё это провернул, выставив её виноватой.

— Чёрт, — снова выдохнула Пайпер, садясь на кровать. — Если такое произойдёт ещё раз, клянусь, я…

— Что? Что произойдёт?

— Я же говорила тебе, что иногда вижу какую-то… ерунду, — сказала она, наконец подобрав подходящее слово. — Но один раз эта ерунда случилась прямо во время разговора с дядей Джоном.

— Это что-то типа видений?

Эйсу казалось это странным, но ничего страннее приглашения на бал, где он совершенно не нужен, не могло быть. Ведь происходящее с Пайпер может быть частью Силы, что есть в ней, а видения или любая другая неведомая ерунда, которая её посещает, — часть магии, совершенно не понятной для Эйса.

— Думаю, что так, — ответила Пайпер, собрав руки на груди. — Либо это видения Йоннет, либо самой Лерайе.

— А так может быть?

— Да. Лерайе же и тебе показывала видения.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Эйс предпочитал об этом не вспоминать. Явившаяся ему во сне женщина его больше не посещала, словно считала недостойным её общества. И тот факт, что она сделала его наследником Силы и устроила ему возрастной скачок, её будто бы совершенно не интересовал.

— Странно всё это, — пробормотал Эйс, вперив взгляд в часть карты, где был изображён северный материк и длинный перешеек.

Пайпер молчала, уставившись в пространство перед собой. Сейчас её золотые глаза не пугали Эйса так сильно, как раньше, но определённо беспокоили: отразившееся в них непонимание и непринятие уходили за границы карты и неизвестных им символов и распространялись едва не на все миры. Пайпер запустила руку в волосы и отбросила их назад, продолжая смотреть перед собой. Подвеска была в её левой руке, — Эйс видел тонкую золотую цепочку, проглядывающую между пальцами, — и девушка сжимала её слишком сильно, будто хотела сломать. Подделка сломалась и при меньших усилиях, а настоящий кристалл держался, но Эйс всё равно беспокоился. Кто знает, что ещё произойдёт, если она уничтожит и этот кристалл?

— Ты понял, что я говорила? — немного помолчав, спросила Пайпер.

— Нет, но когда я пытался понять, на каком языке ты говорила, ты указала на эту страну.

Пайпер оставила кровать и опустилась рядом с картой на колени. Эйс объяснил ей, что и в какой последовательности она писала и лишний раз повторил, что особое внимание она уделила северному материку с перешейком.

— Погоди-ка, — Пайпер убрала пальцы Эйса с изображения материка и вгляделась в слово, наверняка обозначающее его название. — Я ведь правильно понимаю, что весь этот материк — страна?

— Ну, думаю, что так, — Эйс неуверенно пожал плечами. Карту-то они изучали, но без знания языка, с помощью которого она была создана, они не могли понять, где что находилось.

— Тут ещё какая-то надпись снизу… Погоди немного.

Она умчалась в небольшой кабинет и, судя по звукам, принялась нещадно перебирать всё его содержимое. Эйс отчётливо различил, как несколько книг упали на пол, другие — прямо на голову Пайпер, но девушка, глотая проклятия, продолжала поиски. Эйс, поначалу растерявшийся, уже был готов предложить помощь, но Пайпер выскочила из кабинета с безумной улыбкой и потрёпанной книгой в руках.

— Я помню, что находила атлас, пока злилась на всех и вся, — лепетала Пайпер, кладя книгу поверх карты и быстро просматривая её содержимое. — Я пыталась найти перевод слов, которые появились в моём блокноте…

— Что?!

— …но нашла пару атласов, — закончила Пайпер, найдя нужную страницу. — Этот атлас написан на ребнезарском, а этот язык — родной для Гилберта. Если мы покажем ему все эти записи…

— Почему мы не могли позвать его сразу? — перебил сестру Эйс. — Гилберт говорил, что знает не только ребнезарский.

Пайпер нахмурилась. Эйс сразу же узнал это выражение лица: оно появлялось, когда Пайпер выбирала более длинный путь решения проблемы, словно не видела простого, засевшего совсем рядом

— Мы должны быть уверены, что он всё поймёт, — упрямо покачав головой, заявила Пайпер.

— Ну, я же как-то твои фокусы понял, когда пытался понять, на каком языке ты пишешь. Пайпер так резко подняла голову, что врезала наклонявшегося к карте Эйсу по челюсти. Тот взвыл, но Пайпер, легонько похлопав его по плечу, будто извиняясь, пробормотала:

— Ты гений, Эйс. Ты гений!

Эйс был поражён, каким сильным вышел удар. Он надеялся, что весь секрет крылся в элементе неожиданности. Он ведь был совсем не готов к тому, что Пайпер поднимет голову, а она это сделала так резко, что защититься не было возможности… Но шестое чувство подсказывало, что элемент неожиданности здесь совсем не при чём.

— Убеди меня, что я гений, — простонал Эйс, потирая ушибленное место.

— Фишка вот в чём: я как-то связана с Арне и иногда слышу его голос. И прямо сейчас, я абсолютно уверена, это был он, а не я. Он пытался передать мне послание от Третьего. Такое уже случалась, так что я не сильно удивлена, но ты… Эйс, ты гений! Ты догадался заставить Арне показать, на каком языке он писал!

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 167
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир клятв и королей (СИ) - "Mikki Host" бесплатно.

Оставить комментарий