Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Труба была не слишком тяжелой, так что удар следовало нанести очень точно. Подобравшись к наемнику сзади на расстояние нескольких шагов, Андреа решила обойти его сбоку, пользуясь тем, что он смотрит в другую сторону. Она чувствовала, как вспотели ладони, и отчаянно молилась, чтобы снова всё не изгадить. Если он обернется, она погибла!
Не обернулся. Андреа, упершись в землю обеими ногами, нанесла прямой удар.
- Неплохо вышло, черт побери!
Колумбиец во весь рост растянулся на земле; песок вздрогнул под тяжестью упавшего тела. Муравьиная масса, очевидно, почувствовала вибрацию и тут же двинулась к телу Торреса. Тот попытался подняться и снова упал; голова у него кружилась от удара трубой по голове, а муравьи как раз добрались до его руки. Когда Торрес ощутил первый укус, глаза его наполнились ужасом. Он попытался встать на колени и поднять руки, чтобы избежать укусов, но лишь сильнее разозлил насекомых, которые, влекомые общим инстинктом, превратились в единое существо.
Враг.
Убить.
- Бегите, Андреа! - крикнул Фаулер. - Бегите от них как можно дальше!
Девушка отступила на несколько шагов назад, но лишь несколько муравьев последовали за ней, привлеченные движением песка под ее шагами. Внимание остальных было целиком сосредоточено на колумбийце, который, сплошь облепленный кишащей массой, истошно выл, дергаясь в ужасной агонии; каждый нерв его тела терзало множество крошечных жвал. Он все-таки сумел подняться и даже сделать несколько шагов, но муравьи уже сплошь покрыли всё его тело, словно какой-то инопланетный скафандр.
Затем он снова упал и больше не поднялся.
Тем временем Андреа отошла туда, где бросила дворники, и завернула их в рубашку. Описав широкую дугу, она добралась до Фаулера и в нескольких местах подожгла рубашку. Когда та загорелась, журналистка очертила вокруг священника огненный круг. Те немногие муравье, что еще не набросились на Торреса, испуганно ретировались.
При помощи стального прута она без труда справилась с крюками, которыми наручники Фаулера были прикованы к скале.
- Спасибо, - произнес священник, чувствуя, как дрожат ноги.
Они отошли от муравейника на тридцать метров, и когда Фаулер решил, что расстояние достаточное, оба изможденно рухнули на землю. Священник закатал штанины, чтобы осмотреть ноги. Не считая нескольких уродливых, но крохотных розоватых ранок и постоянной, но слабой боли - как впитавшийся в дно помойного ведра запах мусора - пара десятков укусов не имели последствий.
- Итак, сейчас я спасла вам жизнь, так что вы больше не обязаны быть моим ангелом-хранителем, долг оплачен, - иронично произнесла Андреа.
- Это Док вам рассказала?
- И это, и еще многое другое, о чем я намерена подробно вас расспросить.
- Где она? - спросил священник, уже зная ответ.
Девушка затрясла головой и горько разрыдалась. Священник обнял ее с отеческой нежностью.
- Мне очень жаль, сеньорита Отеро.
- Я любила ее, - произнесла Андреа и зарыдала, уткнувшись лицом в грудь священника. Сквозь рыдания она вдруг почувствовала, как Фаулер внезапно напрягся, подобно стальному тросу, и затаил дыхание.
- Что случилось?
В ответ Фаулер указал в сторону горизонта, и Андреа тоже увидела смертоносную стену движущегося песка, летящую прямо на них, неизбежную, как конец света.
РАСКОПКИ. Четверг, 20 июля 2006 года. 13.48
Пустыня Аль-Мудаввара, Иордания- Вы двое, не спускайте глаз с выхода из каньона. Я иду.
Именно эти слова отчасти послужили причиной гибели уцелевших членов взвода Деккера. Ибо, когда напали враги, двое последних наемников ждали нападения откуда угодно, только не оттуда, где таилась опасность.
Теви Ваака, огромный суданец, увидел террористов в коричневых одеждах лишь тогда, когда те уже проникли на территорию лагеря. Их было шестеро, все вооружены автоматами Калашникова. Он сообщил об этом по рации Джексон, и оба открыли огонь. Двое нападавших упали, остальные нырнули за палатки.
Ваака удивился, почему они не стреляют в ответ. Эта мысль оказалась для него последней в этом мире, ибо в следующий миг двое террористов взобрались на скалу, где он стоял, и коварно выстрелили в спину. Две автоматные очереди прошили тело насквозь, и Теви Ваака воссоединился со своими предками.
На другой стороне каньона - или, иначе говоря, в Гнезде-два, Мария Джексон увидела через прицел своего М4, как автоматные очереди прошили тело Вааки, и поняла, что ее ожидает та же участь. Мария хорошо изучила крутые склоны скалы, где она провела в полном безделье столько нескончаемых часов, лишь глядя по сторонам и тайно себя лаская в ожидании, когда Деккер придет к ней на пост с частным, так сказать, визитом.
Таким образом, ей оставалось лишь сотни раз представлять себе, откуда могли бы появиться воображаемые враги, чтобы окружить ее. И вот теперь, выглянув из-за края скалы, она увидела двух отнюдь не воображаемых врагов менее чем в полуметре от себя, и ей не осталось ничего другого, как всадить в тело каждого по полтора десятка столь же реальных пуль.
Они умерли на месте, не издав ни звука.
Теперь врагов осталось пятеро, по крайней мере, тех, которых она видела, но с этой позиции без какого-либо прикрытия она мало что могла сделать. Единственное, что ей оставалось, так это последовать за Деккером в зону раскопок и там вместе составить план. Выбор дрянной - она тут же теряла преимущество в высоте и полную видимость пути к отступлению, но ничего другого не оставалось, когда она услышала по рации два слова:
- Мария... помоги...
- Деккер, где ты?
Растеряв остатки благоразумия, Мария быстро спустилась по веревочной лестнице, оставив врагов у себя за спиной, и бросилась к месту раскопок.
Он лежал на земле возле платформы; левая нога неестественно вывернута, справа на груди зияла ужасная рана. Видимо, он сломал ногу, упав с платформы. Мария осмотрела рану. Южноафриканцу удалось остановить кровь, однако к его тяжелому дыханию примешивался весьма характерный свист, который сильно встревожил Марию.
По всей видимости, у него повреждено легкое, и не было сомнений, что, если в ближайшее время не обратиться к врачу, дело кончится плохо.
- Что случилось?
- Это был Расселл... этот сукин сын... он застал меня врасплох, когда я вошел.
- Расселл! - воскликнула ошеломленная Мария. Всеми силами она пыталась справиться с изумлением. - С тобой всё будет в порядке. Я вытащу тебя отсюда, командир. Даже ценой собственной жизни.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Ковчег 5.0. Змеиный Вальс [3] - Денис Сергеевич Яшуков - Прочие приключения / Социально-психологическая
- Слепой гость - Всеволод Воеводин - Прочие приключения
- Сказка, рассказанная на каникулах. Место действия Донбасс. Задолго до событий - Инна Цурикова - Прочие приключения
- Наблюдатель - Александра Лисина - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Таежный Робинзон - Олег Николаевич Логвинов - Прочие приключения / Русская классическая проза
- Ребус старого пирата - Борис Бабкин - Прочие приключения
- И придет большой дождь… - Коршунов Евгений Анатольевич - Прочие приключения
- Беглец - Александр Конторович - Прочие приключения
- Любовь длиною в жизнь - Максим Исаевич Исаев - Остросюжетные любовные романы / Прочие приключения / Русская классическая проза