Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родитель хмыкнул, глядя на меня, а потом сказал:
— Интересуешься, зачем мне понадобилась твоя кузина?
— Интересуюсь…
— А вот скажи-ка мне для начала, дочь, где вы познакомились с этим хмарным демоном?
— С каким именно? — любезно уточнила я.
— Со старшим сыном Повелителя дуайгаров, — подсказал родитель.
— А-а-а… — Я призадумалась над ответом, а папенька вдруг догадался:
— Не тот ли это демон, что на твоем обручении был?
— Тот самый, — вздохнула я.
— Вот хмар! — Кулак папеньки с грохотом опустился на деревянную столешницу. — Как будто дракона с эльфом мне в зятьях мало — теперь еще и демон к ним прибавился. Хмар их всех пожри!
— В зятьях? — удивилась я.
— Мне вчера ночью срочный вестник от государя прилетел с сообщением, что нашему семейству оказана великая честь, ибо старший сын Повелителя дуайгаров избрал девицу Лиссандру мир Лоо’Эльтариус в жены.
— Дела-а…
— Еще какие, — невесело согласился батюшка.
Я обняла его за плечи и шепнула:
— Прости…
— Глупые девицы, что с вас возьмешь, — уже спокойнее произнес папенька.
— А почему ты один приехал? — озадачилась я. — Где матушка и тетя Ирана?
Родитель мученически вздохнул и молвил:
— Знаешь, что наши младшие учудили?
— Нет, откуда?
— Они на чердаке какую-то древнюю карту обнаружили и отправились клад искать. Ночью. В лес! Хорошо, что Василь вовремя спохватился. В общем, выловили мы твоих сестриц из мутного потока, в который превратился один из напоенных ливнями притоков Велжанки на территории бывшего имения.
— Вот уж учудили так учудили! — сильно удивилась я поступку младших.
— Хорошо, что живы остались, правда, вымокли изрядно и теперь обе серьезно заболели. Уход и присмотр за ними нужен.
Я только покачала головой в ответ. Папенька с угрюмым видом продолжал пить взвар, а я вспомнила о шоколадных конфетах и достала их из настенного шкафчика. Батюшка к угощению отнесся весьма благосклонно.
Ближе к вечеру мы втроем принарядились и отправились во дворец государя всей Норуссии. На улице по-прежнему было пасмурно и шел проливной дождь, тучи закрывали лунный и звездный свет. Мрак разгоняли магические фонари и светильники на движущихся каретах, впереди горели желтые, позади — красные огоньки. Я смотрела в окно; даже вечером, даже в такую погоду Славенград жил бурной столичной жизнью. По улицам сновали экипажи, спешили жители и гости, прикрываясь разноцветными зонтами. Магов было видно издалека, только они пользовались «щитами», чтобы уберечься от дождя. Из окон многочисленных таверн и ресторанчиков лился желтый свет и сияла сотнями окон громада дворца.
Дворцовая улица была просто забита экипажами, поэтому мы очень медленно продвигались в нужном направлении. Дорога оканчивалась у древней крепостной стены, а у ворот стояла вереница всевозможных экипажей.
Когда подошла наша очередь, суровые стражники тщательнейшим образом изучили протянутые приглашения с гербом Норуссии и личной подписью Елиссана, проверили наши метрики и лишь тогда пропустили меня и моих спутников внутрь.
Высадили нас у подножия беломраморной лестницы, ведущей к главному входу во дворец. На территории обители государя дождя не было — придворные маги недаром ели свой хлеб и исправно выполняли свои обязанности. Здесь с небес светили оба месяца и сверкали тысячи звезд. На многочисленных клумбах по обеим сторонам дорожки росли поздние осенние цветы — бархатцы, победилусы, астерники.
Поднявшись по лестнице и пройдя через строй стражников, мы вошли в просторную переднюю. Здесь каждое семейство встречал отдельный слуга. Вот и нас ждал вышколенный лакей в ливрее вишневого цвета с золотой вышивкой и такими же пуговицами. Он помог нам снять верхнюю одежду и пригласил следовать за ним по лестнице, устланной алой дорожкой. Отовсюду лился свет сотен магических свечей, в огромных зеркалах отражались спешащие люди и нелюди, а откуда-то сверху был слышен гул множества голосов.
Мы прошли целую анфиладу залов, заполненных нарядно одетыми подданными, и под конец подошли к главному — тронному.
Здесь на возвышениях на позолоченных тронах, богато украшенных самоцветами и вязью рун, сидели государь Елиссан и государыня Ленара. К ним тянулась длинная очередь. Родители со своими дочерьми подходили и приветствовали правителей Норуссии. Некоторые семейства отходили сразу после принятого в обществе приветствия, а некоторых подданных Елиссан задерживал и о чем-то спрашивал, хотя другие ничего не слышали — магический полог строго хранил чужие секреты.
Мы, дождавшись своей очереди, подошли ближе. Я и Лисса присели в реверансе, а батюшка поклонился правителям. Елиссан оглядел нашу троицу пристальным взором и поинтересовался:
— Сударь ир Велаис, а где еще одна ваша племянница?
— Моя племянница Йена больна и находится у академических целителей, — отозвался родитель.
Пронзительные голубые глаза государя впились в лицо моего батюшки. Спустя пару лирн Елиссан задумчиво проговорил:
— Вы знаете, сударь ир Велаис, какая прелюбопытная история произошла на днях?
— Сие мне неведомо, — сдержанно ответил родитель.
— Так я вам расскажу, — не отводя пристального взгляда, произнес государь. — Буквально седмицу назад Владыка Сверкающего Дола прислал мне вестника с личной просьбой о расторжении двух обручений девицы Йены мир Лоо’Эльтариус и высокородного Эльлинира мир Тоо’Ландила.
Здесь правитель сделал паузу в разговоре, буквально прожигая моего родителя взором. Папенька с совершенно невозмутимым видом выдержал этот взгляд, и государь продолжал:
— Знаете, что еще было в послании? Нет? Так я вам скажу! В письме мне сообщили, что данная девица обманом заставила высшего эльфа обручиться с ней, нарушив закон Норуссии об эльфийских полукровках, запрещающий обручения оных до достижения ими возраста восемнадцати лет. И знаете, что я ответил на это?
— Не могу знать. — На щеках батюшки заиграли желваки.
Мы с Лиссой быстро переглянулись, ибо правила поведения запрещали при государе надолго отрывать взгляд от пола.
— Я ответил, что не в моей власти оспаривать волю богов, потому что из надежных источников стало известно, что обручения девицы Йены мир Лоо’Эльтариус и высокородного Эльлинира мир Тоо’Ландила одобрили сами боги. И знаете, почему я отказал Владыке?
— Догадываюсь, — мрачно кивнул папенька.
— Рад, что не ошибся в вас, сударь ир Велаис, — довольно улыбнулся Елиссан. — Добро пожаловать на званый вечер! Когда наступит пора объявлять о выборе дуайгара, я призову вашу племянницу. Есть у меня одна задумка, как все правильно организовать. — Легкая усмешка скользнула по губам государя, а затем он отпустил нас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- К чему приводят девицу... Путешествия с богами - Анна Рассохина - Фэнтези
- К чему приводят девицу… Путешествия с богами - Рассохина Анна - Фэнтези
- Железный клюв - Сергей Булыга - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Лионесс: Зеленая жемчужина - Джек Вэнс - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Медленный танец в чистилище - Эми Хармон - Городская фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Люди без Планеты - Олеся Андреева - Фэнтези
- Подземелья Дикого леса - Колин Мэлой - Фэнтези