Рейтинговые книги
Читем онлайн Порочный круг - Майк Кэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 129

Зато на обратном пути к контрольно-пропускному пункту я заметил одну из тревожных кнопок со строгими пояснительными записками. В голову пришла идея, да такая замечательная, что устоять я просто не смог: бах! — локтем разбил стекло и нажал на кнопку. Сразу со всех сторон послышалось двухтональное у-у-у.

Я поспешил дальше, лихорадочно вспоминая планировку здания. Впереди где-то справа должен был скрываться коридорчик.

Так и оказалось. Свернув в него, я увидел, что ко мне несется отряд, в котором просматривались одетые в темно-синюю форму охранники. Я приготовился к встрече, но они промчались мимо, не удостоив и взглядом. Метров через сто попался отряд номер два, а потом я свернул в коротенький боковой коридор, упирающийся в одинокую дверь.

Закрыто… Я принялся барабанить и во все горло орать «Откройте!» — нужно же было как-то перекричать бешеное мычание сирены. Раздался скрежет отодвигаемого засова, дверь приоткрылась, и в щелке мелькнуло удивленное лицо. Так, еще один парень в форме, куда выше и крепче меня.

— Ее перемещают! — завопил я, тыча пальцем в глубь палаты.

— Перемещают? — Охранник был удивлен и встревожен, но от двери не отошел ни на шаг: кота в мешке он покупать явно не собирался. — Куда именно? Что происходит?

— Пожар! Ее временно переводят во двор!

Охранник удивился еще сильнее.

— Пожар? Но ведь сработала противовзломовая система, а не…

Все, достаточно… Я с силой пнул охранника в живот и, когда он сложился пополам, наотмашь ударил в ухо, повалив на пол. Справа от двери в маленькой нише висел огнетушитель. Я быстро его снял: лучше держать наготове, мало ли что — сейчас этот здоровяк путешествует по стране чудес, но вдруг поднимется? Меня немного мучила совесть: в конце концов, парень только выполнял свою работу, но, с другой стороны, любой, кто под этим предлогом находится в компании Дженны-Джейн, ступает по тончайшему льду, способному расплавиться от обычного дыхания.

Втащив охранника в палату, я закрыл дверь, предварительно оглядев коридор: слава богу, никого. Увы, это, наверное, ненадолго.

Увидев меня, Рози расплылась в ленивой хулиганской улыбке.

— Феликс Кастор! — позвала она. — Мне снилось, что мы с тобой поженились.

— Рози, ты бы со мной намучилась. Я же не поддаюсь одомашниванию!

— Ах, но во сне я была мужем, а ты — женой.

— Все равно бы намучилась: я бы гулял направо и налево… Собственные слабости мне хорошо известны.

Я придвинул стул к ее кровати. Сегодняшнее тело Рози показалось незнакомым, хотя удивляться не приходилось: я уже говорил, что давненько не заходил к ней в гости. Итак, совсем молодой парень с копной темных кудрей и воспаленными прыщами на левой щеке полностью одетым лежал поверх одеяла, и, возможно, на каком-то уровне слышал наш разговор, но управляла его сознанием Рози. Обычно бывает именно так.

В отличие от демонов духи не могут овладевать людьми: поэтому loup-garous и выбирают животных, несмотря на все сопутствующие неудобства. Рози это удается, потому что люди, в тела которых она проникает, во-первых, гиперчувствительны, а во-вторых, гипернастроены на помощь и сотрудничество, но даже в таком случае пребывание не всегда получается комфортным.

Я развернул стул спинкой вперед, оперся на нее руками.

— С каких пор ты видишь сны? А если видишь, вот что их вызывает! — Я кивнул в сторону ее тела. — Опять в мужскую одежду вырядилась, извращенка эдакая!

Рози продолжала улыбаться: похоже, ее очень обрадовал либо мой приход, либо вой сирены и моя потасовка с охранником. Она уже семь лет сидит в этой палате, поэтому счастлива любым изменениям в обычном распорядке дня.

— Обожаю молодых мальчиков! — прошептала она. — Порой ласкаю их, чтобы посмотреть, как отреагирует мужское достоинство… Увы, — с тоской вздохнула она, — это же все равно что самой себя щекотать: приятно, но не то.

— Эх, Рози, как жаль, я не видел твоего собственного тела…

— И мне, дорогой, и мне тоже жаль! Это было не тело, а сокровище, я бы дала тебе зеленый свет: что найдешь, все твое!

— Рози, ради встречи с тобой я нажал на тревожную кнопку! Дженна-Джейн не хотела пускать.

— Мерзкая сучка!

— Очень тонко подмечено! Однако часики тикают. Джей-Джей стрелой примчится сюда, догадавшись, что это моя работа, и тогда мне не поздоровится.

— Значит, тебе стоит поторопиться.

— Так и сделаю. Я разыскиваю твоего приятеля, Денниса Писа.

— Ах, Деннис… — задумчиво протянула Рози. — Из моих мальчиков он самый дикий и необузданный. В один прекрасный день он этим здорово себе навредит, если уже не навредил.

— Рози, когда он здесь был в последний раз?

— Пару дней назад, в воскресенье, ну или в понедельник. Сказал, теперь мы долго не увидимся, но просил не волноваться. Мол, у него проблемы: нужно отдать долги, причем некоторые из тех, что выплачиваются не деньгами, а кровью. Однако Деннис уже все продумал и чувствовал себя в безопасности.

— Где именно он в безопасности?

Карие глаза парня взглянули на меня с подозрением.

— Фикс, а тебе-то какой интерес? Или ты один из тех, кому должен Деннис? Мне бы страшно не хотелось, чтобы вы дрались.

— Рози, мне драка ни к чему! — заверил я. — Зато очень важно с ним поговорить. У меня, как и у Денниса, проблемы, причем наши с ним беды странным образом переплетены. Может, мы друг друга выручим. Может, просто обменяемся информацией и разойдемся.

Рози долго молчала.

— Я не знаю, где Деннис, — наконец объявила она, и мое сердце упало. Тут Рози подняла палец: стой, мол, не торопись. — Он особо не распространялся, сказал только…

За спиной послышался грохот, и, обернувшись, я увидел на пороге Джей-Джей и троих охранников.

— Уведите его! — рявкнула профессор Малбридж, и охранники, расправив плечи, двинулись ко мне. Сопротивляться бесполезно: любой из них был достаточно высок и атлетичен, чтобы сложить из меня оригами.

Рози приблизила губы парня к моему уху.

— Он намекнул, что живет у мистера Штайнера, — успела шепнуть она, а в следующую секунду охранники оторвали меня от стула и повернули лицом к Джей-Джей.

— Феликс, ты очень меня разочаровал, — с грустью и недоумением проговорила она.

— Джей-Джей, из ваших уст это звучит как комплимент!

Демонстрируя усердие и исполнительность, один из молодцов ткнул меня в живот. С негромким ш-ш-ш я подавился воздухом и в изнеможении согнулся пополам, слыша укоризненный голос Дженны-Джейн.

— Зачем применять силу? — упрекала она охранника, как секундой раньше меня. — Здесь место для цивилизованных бесед. Выведите его за территорию клиники, и когда закончится кассета, сразу принесите мне. Хочу знать, о чем тут шла речь. Рози, прости, что мы тебя потревожили.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 129
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Порочный круг - Майк Кэри бесплатно.
Похожие на Порочный круг - Майк Кэри книги

Оставить комментарий