Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы бы сделали это? Ради меня?
— Я никогда не сомневался ни в тебе, Абдула, ни в твоей госпоже. Сомневался только в возлюбленной Мурата. Но что можно сделать с любимицей принца? Они осложняют нам жизнь, не так ли? — Он глубоко вздохнул. — Мне нужно было защитить себя в случае… Ты не должен расплачиваться за мою несостоятельность.
Я не совсем понял, что он хотел этим сказать, но знал, что уточнять неуместно.
— Но раз птица улетела живая, еще раз поздравляю вас.
— Мне стоит также поздравить и тебя. Группа моих людей по твоим указаниям отыскала хижину разбойников. Они не нашли там никого, кроме старой женщины, полусумасшедшей, которую нам придется отпустить.
— Воля Аллаха, — пробормотал я. Он говорил, как жених в брачную ночь.
— Да, но это еще не все. Мои люди описали сцену в хижине; семеро убитых разбойников лежали там дня три или четыре. Абдула… — Паша пристально глядел мне в глаза. Я покраснел под его взглядом.
— Поверьте мне, господин, я не убил и половины из этих людей. Там был другой человек, дервиш…
— Дервиш?
— Да. Он убил большинство из них. В то время как я только отвлекал внимание.
— Что за дервиш? Как он выглядел?
— По правде говоря, он напоминал моего старого друга… Но, может, мне просто показалось. Нет, я не могу сказать точно.
— Да. Очень трудно узнать дервишей. Они похожи друг на друга.
— Да, мой господин.
— И они все растворяются, как тени. Но, Абдула, я все равно благодарю тебя. Я бы не смог предстать перед своим господином снова, зная о бесчестии его внучки. Спасибо тебе от всего сердца. — Он пожал мне руку. — Я благодарю Аллаха, что не ошибся в тебе.
Теперь я был рад поклониться, чтобы избежать его взгляда.
Я повернулся и удалился. Паша Соколли сказал мне вдогонку:
— Да, Абдула, ложись спать. Ты это заслужил.
— Спокойной ночи, господин.
— Спокойной ночи, Абдула.
Когда я повернулся, я заметил красно-коричневое пятно на его шее. Еще кровь? Или это хна, которая не успела высохнуть на руке моей госпожи за полдня?
Я оставил своего господина одного праздновать победу, которую он не замечал. Той ночью паша Соколли так и не вернулся на брачное ложе, чтобы подтвердить свою победу…
- Зеркало смерти, или Венецианская мозаика - Марина Фьорато - Исторические любовные романы
- Чужестранка в гареме - Грассо Патриция - Исторические любовные романы
- Квартира в Париже - Келли Боуэн - Исторические любовные романы / Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Страсть куртизанки - Моника Бернс - Исторические любовные романы
- Алмаз - Кэти Хикман - Исторические любовные романы
- На берегах Ганга. Торжество любви - Грегор Самаров - Исторические любовные романы
- Желанная и вероломная - Грэм Хизер - Исторические любовные романы
- Как утреннее солнце - Сильвия Холлидей - Исторические любовные романы
- Милая заложница - Конни Мейсон - Исторические любовные романы
- Заложница - Барбара Картленд - Исторические любовные романы