Рейтинговые книги
Читем онлайн Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Шериз Синклер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107

- Давай еще раз попробуем 911. - Она набрала 9, затем 1...

- Я не могу найти мой гребаный телефон! - завопил Янг в кабине.

Габи почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. О, Боже.

Фургон съехал на обочину и остановился. С колотящимся сердцем, Габи включила звук на телефоне и запустила его по полу. Он остановился рядом с биотуалетом. Она упала, стараясь успокоить дыхание.

Дверь в кабину распахнулась и с треском врезалась в стену, что заставило съежиться ее внутренности. Когда Янг вошел, его тело оказалось подсвечено через лобовое окно.

- Где он, сучки?

На лице Габи было такое же озадаченное выражение, что и на лице Джессики.

- Ладно, я сам найду его. - Он по-прежнему двигался так, как будто у него болели яйца. Избегая ее ног, он дергал Габи в сторону до тех пор, пока наручники не вытянули ее руки совершенно прямо. Они больно вонзились в ее запястья, сдирая с них кожу. Он дергал изо всех сил ее корсет и ругался. Затем начал расстегивать его крючки.

Габи безуспешно боролась, чувствуя тошноту и отвращение одновременно. Со страхом. Когда корсет раскрылся наполовину, Янг схватил ее за грудь.

Как только он коснулся груди, Габи мысленно разбилась вдребезги. Она не могла двигаться, не могла дышать.

- Сколько можно копаться? - Цезарь вошел в заднюю часть фургона и свирепо посмотрел на Янга. - Ты, мудак, для этого дерьма нет времени. - Вытащив свой собственный сотовый, он набрал номер... и телефон тихо загудел около унитаза. - Ты, неуклюжий придурок, он вон там.

- Ладно. - Янг злобно сжал грудь Габи. - Считай это образцом того, что с тобой будет позже, - прошипел он и толкнул ее на металлическую стену.

Она всхлипнула от удара, ее глаза наполнили слезы. Пожалуйста, кто-нибудь, вытащите нас отсюда.

Получив обратно свой телефон, Янг понажимал несколько кнопок, очевидно, проверяя исходящие звонки.

Не двигаясь, Габи наблюдала и благодарила Бога, что стерла набранные номера. Ее голову сдавило. Плечи, запястья и грудь пульсировали от боли. Если он вернется к ней, она может расплакаться. Ее челюсти сжались. Нет. Нет, ни за что.

Пожав плечами, он сказал Цезарю, - Все в порядке.

- Да, тебе повезло, бестолочь.- Цезарь позвал его жестом в кабину и тот последовал за ним.

- Ты в порядке? - прошептала Джессика.

Габи кивнула, радуясь, что она не в полном одиночестве. Не то, что бы от этого ситуация менялась коренным образом.

Опираясь головой о стену, она осмотрела свои искромсанные запястья и багровые синяки под металлическими наручниками. Металлический пол был измазан кровью.

Может быть, поэтому Маркус использует только кожаные манжеты. Она вспомнила, как он стоял настолько близко, что каждый вдох приносил ей его мужественный запах, как он твердо и уверенно сжимал её руку, пока, просунув палец под манжету, проверял, не слишком ли туго та обхватила запястье.

Она подняла глаза, чтобы увидеть, как он сосредоточенно наблюдал за ней. В те первые несколько дней улыбка еле-еле касалась его губ, потом больше. Последние две ночи у него была другая улыбка: такая, которая говорила, что он знает ее и все о ней. Собственническая улыбка мужчины, который обладал женщиной и собирается взять ее снова.

Даже если она не переедет совсем, она будет каждый раз тосковать по нему. По его обладанию. Больше не заставляйте меня, Сэр, а возьмите меня, Сэр.

Но теперь она никогда не увидит его вновь.

Рабыня. Они смогут сломать ее? Возможно? Или, может быть, она скоро умрет. Ее телоискалечат также, как и запястья. Голос пропадет от крика. Ее охватила дрожь. Она не особенно боялась умереть.

Все умрут, рано или поздно. Но мысль о том, что будет перед смертью, что кто-то умышленно причинит ей ужасные мучения, вызывая всепоглощающую боль... Когда ее руки задрожали, сочившаяся из запястий кровь, брызнула на пол.

Хорошо, я в ужасе. Они так легко смогли превратить ее в паникершу, в безмозглое животное. Я не хочу этого снова. Поэтому она, черт побери, сделает абсолютно все, что возможно для побега, независимо от того, насколько малы шансы. Нет смысла ждать и надеяться на спасение.

И если ей все же удастся привлечь внимание, то возможно, погибнув, она поможет спастись Ким или Джессике.

Девушка выпрямилась. Довольно слабый план, но это помогло ей сделать еще один шаг прочь от потери контроля. Я больше, чем животное.

Пока грузовик громыхал по дороге, она мысленно вытащила наверх свою взбалмошную натуру «девочки в детских штанишках» - хотя сейчас она действительно охотнее надела бы трусики, чем стринги - и повернулась к Джессике.

- Знаешь, у меня было полно отличных оскорблений, чтобы бросаться ими в «Царстве Теней», но я забыла выкрикнуть их Янгу. Хочешь услышать их?

Джессика уставилась на нее с ужасом. Потом судорожно вздохнула и усмехнулась.

- Конечно. Могу их обменять на несколько моих любимых.

- Круто. Мой фаворит: Твое свидетельство о рождении - это извинение от завода по производству презервативов.

- Не-а. Янг слишком тупой, чтобы понять смысл. - Джессика размышляла. - Как насчет: Почему бы тебе не проверить eBay и посмотреть, есть ли у них кто-нибудь живой для продажи?

Габи усмехнулась.

- Неплохо. Хммм-о, я знаю... это твое лицо или твою шею чем-то вырвало.

Джессика захлебнулась от смеха, и на сердце Габи стало легче. Это очень хорошо – быть не в одиночестве.

* * *

У Закари росло чувство разочарования, пока он наблюдал, как агенты ФБР пытаются найти хоть какие-нибудь зацепки. Черт побери, где произойдет передача? Его страх за Джессику связывал узлом внутренности, он встал и прошелся по кухне. Опять.

Из спальни доносилось жалобное мяуканье. Он уже заходил туда, подержал и погладил двух котов, пока Вэнс обыскивал квартиру. Котам нужна была Габриэлла.

Может быть также сильно, как ему нужна Джессика. Он провел рукой по волосам, страстное стремление к ней было так болезненно, что у него ныли руки. Потребность встряхнуть ее, глупышку, из-за того, что напугала его, держать ее, и дать ей понять, что она значит для него. Все, о чем он мог думать, какой несчастной она была прошлой ночью. Из-за него.

Он посмотрел на свои руки, ненужные без видимой цели. Не зная данных... не в состоянии действовать...

Сидя на ветхой софе Гален вытянул больную ногу. По мере того как он разговаривал по мобильному телефону, его лицо медленно краснело от гнева. Его низкий голос заострился подобно лезвию, от которого у другого субъекта, вероятно, кровь отхлынула и разлилась лужицей у ног.

С низким проклятьем агент щелкнул, закрывая телефон, и вызвал одного из местных агентов.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Шериз Синклер бесплатно.
Похожие на Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Шериз Синклер книги

Оставить комментарий