Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На мониторе возникла надпись: «Стой! Проверь, отключён ли щит!» Саундер нетерпеливо стукнул по сенсору. Силовой щит над станцией поднимали только во время непогоды.
— …Кроме того, Ирис сорок три знаменит своими загадками. Первые поселенцы испытали шок, обнаружив на совершенно необитаемой планете развалины древних храмов, а местами и сами храмы, отлично сохранившиеся. С этими постройками связано множество легенд… На самом деле это никакие не постройки и не храмы, — он откашлялся. — Это естественные образования: пещеры и скалы. Природа иногда творит чудеса, особенно если это природа Ириса.
Станция отдалялась. Издали она выглядела серой, нескладной, даже уродливой — особенно в контрасте с окружавшей её пустыней.
— Одно время мы активно принимали паломников, падких на экзотические культы, — сказал Саундер. — Но потом паломничество решено было приостановить.
— Почему? — спросила женщина.
Это было её первое слово, сказанное после взлёта.
— Невозможно создать людям условия, — после крохотной паузы отозвался Саундер. — Здесь всё-таки добывающее предприятие, режим производства, трудовая дисциплина… Ограниченные жилые площади… Туристический бизнес не вписался в наши планы, а приём паломников — в особенности.
— Но почему? Здесь пригодная для дыхания атмосфера… Почему бы не пойти людям навстречу? В конце концов, можно было выстроить палаточный лагерь!
Саундер вздохнул.
— На Ирисе, к сожалению, случаются природные явления, исключающие проживание в палатках.
— Вы говорите, как справочник, — сказал инспекторша с внезапно прорвавшейся неприязнью.
Саундер удивлённо взглянул на неё. Инспекторша сидела, откинувшись в кресле, бледная от непонятной злости; на скулах у неё выступили красные пятна. Эге, подумал Саундер. Здесь драма.
Он перевёл взгляд на монитор; транспорт шёл теперь над Пустыней, яркой, как детский мяч. Будто на стекле смешали кисточкой гуашевые краски — оранжевую, белую, немного синей, жёлтую, красную. Барханы казались застывшими цветными волнами.
— Обратите внимание на пейзаж внизу. Восемьдесят процентов поверхности Ириса занимает пустыня, причём свойства песка обуславливают интересный оптический эффект: его называют песчаной голограммой, или пустынной анимацией. Всматриваясь в игру света на песке, человек с развитой фантазией может увидеть города, лица, фантастических животных…
Он замолчал. Инспекторша не смотрела вниз: её больше интересовала чёрная магнитная нашлёпка на дверце бара.
— Я чиновник, — сказал Саундер, помедлив. — Это моя стихия. Формулировки, инструкции, предписания: всё должно быть чётко. Что бы вы хотели осмотреть в первую очередь?
Она медленно повернула голову:
— Вас специально послали меня развлекать?
— Я с удовольствием покажу вам…
— А если я назову вас идиотом? Плюну в лицо — и попаду? Вы всё равно будете улыбаться? Чтобы результаты инспекции устроили вашего шефа?!
Её бледная кожа была теперь почти такой же красной, как пустыня внизу. Глаза сухо блестели. Губы тряслись.
— Вы идиот! Трусливый… прислужник! Вам ясно?!
Саундер уже очень давно не видел женской истерики. На Ириске женщины были сдержанны и неэмоциональны и повышали голос только на производственных совещаниях. Да я счастливец был все эти годы, подумал Саундер.
Транспорт нёсся над пустыней. Впереди зеленоватой линией показался край моря.
— Там, в баре, — сказал Саундер после паузы, — есть вода, соки, бренди… Водка…
Инспекторша взяла себя в руки так быстро, что он на секунду зауважал её. Краска с её лица ушла, оставив только пятна на скулах. Здесь свежая ссора и длинный шлейф семейных скандалов, подумал Саундер; сколько же ей лет, двадцать пять, двадцать семь? Намного моложе своего инспектора. Какого лешего ей потребовалось отдыхать на Клипсе, где нет ничего, кроме отвратительной минеральной воды?
Полчаса — тридцать пять минут — никто не говорил ни слова. Море приближалось и заняло, наконец, половину обозримого пространства.
— Это море, — сказал Саундер, — мы его так зовём, хотя фактически оно — океан. Единственный океан Ириса.
— Мы можем здесь приземлиться? — отрывисто спросила женщина.
— Да.
Он просканировал поверхность внизу, выбрал площадку и дал команду на снижение. Качнувшись, тяжёлый флаер утопил свои четыре опоры в оранжевом песке.
Саундер вышел первым. Поглядел на опоры: глубоковато садится губернаторская машина. Душевая установка, массажные панели, солярий; губернатор любит пожить. Мы на Ириске, здесь энергию не экономят.
Песок сверкал под ногами, бетонно-твёрдый, стеклянно-застывший. Вокруг тянулись к небу островерхие барханы: некоторые просвечивали, как фруктовое желе, другие отражали солнце гладкими жёлтыми склонами. Это зрелище обычно сражало неподготовленного человека наповал; инспекторша долго стояла на трапе, оглядываясь, щурясь, то снимая шляпу, то снова её надевая.
— Это Ирис, — сказал Саундер с гордостью. — Побережье. Самое красивое во вселенной место. С вот этих вот склонов можно кататься на санках, на лыжах. Рядом со станцией есть лыжная база.
Женщина посмотрела на море.
В сравнении с барханами море казалось тусклым. Ровная зеленоватая поверхность, еле различимая рябь. Ни точки на горизонте, ни бакена, ни судёнышка.
Инспекторша спустилась по ступенькам трапа и остановилась в двух шагах от Саундера.
— Здесь можно купаться?
— Только восемь месяцев в году. В месяцы, в названии которых есть буква «А». А сегодня как раз, — Саундер поглядел на запястье, — тридцать шестое мая… Прошу прощения, у нас по тридцать семь дней в месяце, так удобно.
— Значит, купаться можно?
— Можно… теоретически. Практически — я бы не рисковал. Понимаете, в сезон вода тёплая и целебная, а в межсезонье прибывает кислота. В конце июня, например, пластиковая бутылка растворяется за пару минут.
— О, — сказала инспекторша, неотрывно глядя на воду. — А с виду…
— Есть простенький тест. Поселенцы… То есть ребята, которые отработали на станции и перебрались на Ирисово Поле, закидывают в воду купюру. Пятьдесят реалов, кажется. И если Будда на купюре темнеет — купаться уже нельзя.
— На купюре?
— В Ирисовом Поле печатают деньги. Наличные, бумажные. Не сувенирные.
— Это город?
— Да….
Саундер спохватился. Существование Ирисова Поля не афишировалось: собственно говоря, это было нарушение из тех, за которые губернатора могли погнать из кресла метлой. Согласно документам, на Ириске имелись жилые объекты, предназначенные исключительно для рабочих и служащих, внесённых в реестр, и членов их семей. Жители Ирисова Поля в реестр не входили, а чёрная геология и торговля сувенирами не упоминались ни в одном отчёте.
— Это крохотный посёлок, — сказал он, подумав, — филиал станции. Рекреационная зона. Люди развлекаются, как могут. Занимаются раскопками, исследуют интересные геологические явления…
— Вы говорили о храмах?
— Да. Но это не храмы, вы поймите, они просто так называются. Даже на Земле есть пещеры, потрясающие по красоте, их называют дворцами. Или пещерные города, образованные самой природой. А это — храмы Ириса. Есть легенда, — он понизил голос, — что на этой планете обитает бог. Бог Ириса, так его прозвали. Что, в отсутствие живых существ, способных ему поклоняться, он сам себе построил храмы.
Инспекторша улыбнулась кончиками губ:
— А вы, значит, запретили паломничество и лишили его адептов?
— Он миллионы лет прекрасно без них обходился.
— Ну, зачем-то же он построил храмы? Значит, ждал, что кто-то придёт?
Разговор начинал тяготить Саундера.
— Его нет, — сказал он сухо. — И храмов нет. Это выступы… скальных пород.
— Меня зовут Ирина, — помолчав, сказала инспекторша. — Я, кажется, не представилась. А вы меня не спросили.
— Очень приятно, — сказал Саундер, испытывая страшную неловкость. — Дело в том…
— Простите меня, Григорий.
— За что?
— Я вела себя с вами по-свински. Это всё из-за усталости.
— Понимаю. Кстати, меня зовут Саундер.
Она наконец-то оторвала взгляд от моря и посмотрела ему в глаза:
— Как?
— Саундер. Григорьев. Губернатор представлял меня, вы, наверное, не обратили внимания…
Она покраснела, как девочка. Снова отвернулась, нахлобучила шляпу и затемнила вуаль.
— Все путают, — сказал он великодушно. — Жена звала меня Сашей. А губернатор — Гришей.
— Я хочу искупаться, — сказала Ирина резковато. — У вас есть эта их… купюра? Чтобы проверить воду?
Саундер пошарил по карманам куртки. Прошли те времена, когда он водил торговые делишки с полевыми ребятами, но до сих пор обычно брал с собой на выезд немного денег.
- Русская фантастика 2010 - Людмила Белаш - Боевая фантастика
- Ключ власти - Людмила Белаш - Боевая фантастика
- "Фантастика 2023-138". Компиляция. Книги 1-26 (СИ) - Анин Александр - Боевая фантастика
- Чистое Небо - Кочеров Дмитриевич - Боевая фантастика
- ЗВЕЗДНЫЙ ПОРТ - Леонид Кудрявцев - Боевая фантастика
- Настоящая фантастика – 2010 - Генри Лайон Олди - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Публицистика / Социально-психологическая
- Попадос. Пенталогия(СИ) - Sunmen - Боевая фантастика
- Ловушка для «Тайфуна» - Александр Викторович Горохов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Черные корабли - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Рассеченный мир - Алексей Владимирович Егоров - Боевая фантастика / Морские приключения / Фэнтези