Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спустя пару сотен метров, завернув за переулок, он увидел знакомую улицу, по которой гулял с детьми и женой. Воспоминания мощной волной нахлынули на Барда, дрожь пробежала по всему телу. Увидев родной дом, Барда, наконец, покинули тревожные мысли и чувства, он спрыгнул с лошади и изо всех сил бросился бежать к нему. Стоя напротив двери, тело перестало ему подчиняться, руки дрожали, по спине струйкой скатился холодный пот. Он так долго ждал этого момента.
– С тобой все в порядке? – тихо спросил Олби, подойдя сзади и взяв товарища за плечо.
– Все хорошо, – с трудом выговорил Бард тихим, едва слышным голосом, который больше походил на щебетание птенца, нежели на прежний бас здорового мужчины. Подняв руку, чтобы сделать пару робких ударов в дверь, он тут же остановился. Рука его застыла в воздухе, словно завороженная или остановленная невидимой силой. Собравшись с духом, он легко постучал по массивной двери, сделанной с полуовальных бревен. Дверь распахнулась при первом прикосновении. Внутри Хоблауда все перевернулось, сердце замерло, он ворвался в дом.
– Мириада! Одвин! Сигурд! Орин! Мира! Где вы все? – кричал отец, мечась по дому, как в агонии, его руки тряслись, голос дрожал и заикался. Олби стоял и смотрел, не зная, как помочь товарищу.
– Что здесь происходит?! Вы кто такие?! Живо убирайтесь из этого дома! Или я вам сейчас помогу! – брызгая слюной, завопил, появившийся с внутреннего хода мужчина с огромным молотом в руках. Его короткие волосы пшеничного цвета топорщились на голове колючими кустами, а сломанный нос и многочисленные шрамы над бровями выдавали его как завзятого участника потасовок.
– Дядя Орни, это ты? – воскликнул Бард, пристально всматриваясь в его лицо.
– Откуда ты знаешь мое имя? – грозно рыкнул он, однако, присмотревшись, опустил оружие.
– Это же я, неужели так изменился? – сказал Бард, подходя ближе.
– Бард? Это правда ты? – воскликнул мужчина, бросив молот на пол и кинувшись в объятия Барда.
– Да, дядя, это действительно я, – с нежностью в голосе ответил Бард, заключая родственника в свои объятия.
– Во имя Баритона! Глаза, волосы, голос… Это и правда ты, мой мальчик! – крепко сжимая парня, шептал мужчина.
– Все нормально, не беспокойтесь, это дядя моей жены – Орни, – сказал Бард, посмотрев на Олби, который уже обнажил нож и держал его наготове, с недоумением глядя на несуразную картину.
– Ты жив! И здоров! – осмотрев того с головы до ног, заключил дядя. – Но как ты смог излечиться от недуга? Тебя не было долгих четыре года! Мы все думали, что ты уже покойник! – восхищенно и слегка озадаченно забрасывал он вопросами Хоблауда, не отпуская его из своих крепких рук.
– Это длинная история. Я обязательно тебе все расскажу, позже, – учтиво произнес Бард, освобождаясь из цепких объятий и всматриваясь в лицо Орни печальными, полными тоски глазами. – Ты лучше скажи – где моя семья?
– Даже не знаю, с чего начать… – задумчиво протянул Орни, опустив глаза. – Начну, пожалуй, сначала. Когда ты заболел, место главы занял Марло. Он всегда тебе завидовал, только лишь притворяясь твоим другом. А я тебя предупреждал на его счет… – тяжело вздыхая, напомнил дядя, сжав кулаки. – Ему всегда хотелось иметь то, что принадлежит тебе. Став главой поселения, он получил власть в наших землях. Марло пришел к твоей жене и предлагал выйти за него замуж, дарил подарки и цветы, всячески пытался склонить ее к нужному для себя решению. Но Мириада любит тебя. Она отвергала любые ухаживания и оставалась верна тебе, несмотря ни на что. Когда Марло понял, что так он ее никогда не получит, решил применить другие грязные методы. Он пригрозил ей, что если она не выйдет за него, он убьет ее детей. Бедная женщина вынужденно согласилась. С того времени она уже три года живет с ним и вашими детьми в его доме, – негодующе выпалил Орни, всматриваясь в разъяренные глаза Барда с опаской.
– Я убью его! Клянусь, убью! Баритон будь свидетелем моей клятвы! – закричал Бард, подняв глаза вверх.
– Постой, не торопись, у тебя будет такая возможность, Баритон видит, я тебе помогу, – ласково сказал Орни, аккуратной, но стальной хваткой удерживая руку Хоблауда. – Его все равно сейчас нет.
– Нет? А где же он? – буркнул Бард, освобождая онемевшую конечность.
– Он отправился в поселение Горнор, где будет проходить турнир, определяющий вождя клана, – тихо ответил Орни, встревоженно моргнув бледно-серыми глазами.
– А мои дети? Где они? – обеспокоенно спросил Бард.
– Он взял с собой и твою жену, и детей, – ответил дядя Орни, не поднимая век.
– Если он уже ушел на турнир как представитель этого поселения, ты не сможешь принять участие в турнире? – встрял в разговор вождь Олби. – Получается, мы опоздали? – поникшим голосом подытожил он.
– Да, не смогу, однако я все равно туда пойду – там моя семья.
– Подожди, не торопись с выводами. Если ты хочешь принять участие в турнире, то вполне можешь это сделать, – прервал их диалог дядя Орни, поворачивая Хоблауда лицом к себе.
– Как? Меня же не допустят до участия, сразиться в честном бою за место могут только главы поселений, – уточнил Бард, подняв брови дугой настолько сильно, что, казалось, еще чуть-чуть – и они взлетят прямо до макушки.
– Все верно. Но ты забываешь, что в соответствии с нашими законами главой поселения может стать лишь тот, кто победит всех претендентов в честном бою. А ты в свое время уже победил Марло. Когда ты ушел из поселения, он занял твое место, и никто не бросил ему вызов. Ты до сих пор являешься главой поселения. И по нашим законам, Марло не может считаться законноизбранным. Ты имеешь полное право взять участие в турнире, чего нельзя сказать о твоем бывшем друге, – закончил объяснение дядя.
– Ты, как всегда прав, дядя, – взяв его за плечо и посмотрев в его морщинистые глаза, ответил Бард. – Только встретились и уже прощаться, – шепотом проговорил Хоблауд, опуская глаза.
– Погоди со мной прощаться! То, что я стар, не значит, что меня нужно списывать со счетов! – обиженно воскликнул тот. – Я иду с вами, и это не обсуждается. Я так долго тебя не видел, дабы вновь проститься? Нет уж, даже не проси.
– Дядя Орни, я рад, что ты будешь рядом со мной на этом пути, – радостно сказал Бард и добавил, ударив себя рукой по лбу. – В этой суматохе я совсем забыл представить вас друг другу. Познакомься, это вождь клана Отшельников Олби Туртс,
- "Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Романович Роман - Героическая фантастика
- Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов - Героическая фантастика / Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Амаранта: Бунтарка Империи - Алхимик Слов - Боевая фантастика
- Второй уровень. Власть и любовь - Николай Андреев - Боевая фантастика
- Я стану Императором. Книга V - Юрий Винокуров - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочее
- Алхимик. Том XI-XII - Тайниковский - Боевая фантастика / Периодические издания
- Открытие - Дрю Карпишин - Боевая фантастика
- Охота за полимерами - Харитон Байконурович Мамбурин - Боевая фантастика / LitRPG / Космоопера / Периодические издания
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика