Рейтинговые книги
Читем онлайн Кровная месть - Ульрике Швайкерт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 135

Доннах просто потерял дар речи и растерянно посмотрел на Катриону. Алисе показалось, что Лицана усмехнулась, но потом ее лицо снова стало бесстрастным, что полностью соответствовало образу верной служанки.

Доннах откашлялся.

— Это, несомненно, благородные мотивы. Но поверь мне, мы никогда не подвергаем опасности никого из Лицана, и особенно Иви. Вам не нужно было волноваться за нее. И это не ваша задача принимать решения, а моя, поэтому в будущем, пожалуйста, придерживайтесь указаний, которые я даю, и больше не удаляйтесь без моего разрешения.

— А каким будет наказание, если мы станем действовать вопреки указаниям? — спросил Франц Леопольд.

Его смелость еще больше удивила Доннаха.

— Тогда я отправлю вас назад в ваши семьи, и ваше обучение в Ирландии будет окончено.

Алису охватил ужас. Она не могла этого допустить. Не было ничего важнее, чем научиться как можно большему и развить в себе новые способности. Мысль о разлуке с друзьями внушала ей страх. Ей будет не хватать их всех: Лучиано и его кузины Кьяры, Малколма и, конечно, Иви и Сеймоура, даже если она сейчас сердилась на них, обоих Пирас, которые, несмотря на свой неотесанный вид, стали верными товарищами Таммо, а также Мэрвина и маленькой мечтательницы Ровены. С удивлением Алиса обнаружила, что ей будет не хватать и Франца Леопольда. Она удивленно раскрыла глаза и посмотрела на него.

— Тревожная мысль, не правда ли? — прошептал он ей.

Очевидно, ему опять удалось незаметно проникнуть в ее разум. Странная улыбка заиграла на губах венца, и даже его темные глаза подобрели. К счастью, Доннах продолжил свою речь и снова привлек к себе внимание наследников.

— А теперь идите в зал и хорошенько подкрепитесь. Вы останетесь в башне, пока не наступит время отправляться в свои гробы. Близится утро. Через два часа взойдет солнце.

— А Иви и Сеймоур вернутся к тому времени? — робко спросил Лучиано. — Если нет, то где они найдут себе надежное укрытие?

Доннах посмотрел на него.

— Нет, я не думаю, что они сегодня успеют добраться до Онанэйра. Они проведут день в пещерах Твелв-Бенз.

— И вам не нужно о них беспокоиться, — как можно мягче добавила Катриона.

После этого она провела их в зал наверх.

Сеймоур и оба волка друидки бегали возле пещеры взад-вперед, опустив носы к самой земле, выискивая среди всего множества следов нужный. Удостоверившись в том, что они не ошиблись, волки дружно завыли. Иви поспешила к ним.

— Тара, пойдем! Поторопись, они и так ушли уже очень далеко.

Друидка обеспокоенно посмотрела на ночное небо, но ничего не сказала.

— Они отправились на север через перевал.

Тара кивнула.

— Пока мы в горах, Алэн нам не понадобится, но когда мы спустимся в долину, мне будет нужна ее помощь.

— С лошадью или без, мы с Сеймоуром все равно намного быстрее!

— Я знаю, дитя мое. Да и силы друида тоже имеют свои границы. Я не могу путешествовать на крыльях орла. Отправляйся вперед с Сеймоуром. А я пойду по твоему следу при помощи Г'ала. Киалвара я отправлю к дольмену, чтобы он провел Алэн вокруг гор на север. Они будут ждать меня у подножия горы.

— Хорошо, тогда давайте начнем поиски.

— Иви!

— Что?

— Если ты найдешь оборотней, возвращайся назад. Ты не должна к ним приближаться! Пообещай мне. Я все еще доверяю Ахару Филху, но среди оборотней есть много таких, которые теперь относятся к нам враждебно.

Иви нехотя дала требуемое обещание. Потом она попросила Сеймоура пойти по следу так быстро, как только он мог. Сама она превратилась в сокола, чтобы подняться высоко в небо и осмотреть весь горный склон.

Тара провожала ее взглядом, пока Иви не скрылась из поля зрения в ночном небе. Потом друидка крепче схватила посох и отправилась вместе с Г'алом по следам Сеймоура.

Вампирша спустилась к перевалу и взглянула на северный склон, но не обнаружила там ни малейшего движения. Поэтому она вернулась к Сеймоуру и стала летать над ним, описывая широкие круги. Периодически Иви опускалась к волку, белая шерсть которого была хорошо видна даже сквозь густой кустарник.

«Мы приближаемся к ним?» — раздался тревожный вопрос.

«Они быстро продвигаются. Пока я не могу ничего сказать тебе».

Иви снова подлетела к перевалу. Она нетерпеливо кружила вокруг скалистого гребня, пока Сеймоур не перебрался по нему.

«Ты не можешь бежать немного быстрее?»

«Нет, не могу! Мне нужно держаться следа. Мы не найдем их быстрее, если будем суетиться. Что с тобой, Иви? Где твое спокойствие, которое всегда удивляло меня? Где улыбка, с помощью которой ты всегда справлялась с любой ситуацией?»

Иви опустилась на выступ скалы.

«Да, ты прав, что ругаешь меня. Просто непростительно терять самообладание. Такого больше не повторится. Исчезновение камня повлияло на меня больше, чем я могла себе представить».

Сеймоур зарычал.

«Что такое?»

«А ты уверена, что это камень так повлиял на тебя, а не Дракас?»

«Да, уверена! И я больше ничего не хочу слышать на эту тему!»

Сокол взвился в небо, и волк потерял его из виду.

«Ты же больше не хотела терять самообладание!»

Сеймоур был уверен, что его мысль долетела до нее, но Иви не стала отвечать. Волк затряс головой и снова сосредоточился на следах.

Оборотни бежали очень быстро. Хотя они перешли перевал и оставили позади себя половину горного склона, у него возникло подозрение, что они с Иви нисколько к ним не приблизились. Должен ли он заставить Иви вернуться и спрятаться в пещере на вершине горы? Где еще она сможет провести день в полной безопасности? Он не мог посоветоваться с Тарой, она была слишком далеко и скорее всего еще не добралась до хребта. Сеймоур побежал быстрее, хотя склон был крутым и скользким. И он задумался: а не ведет ли эта дорога прямо к гибели.

АННА ДЭВЛИН

— Оскар, ну поверь мне! — умолял Брэм Стокер друга. — Я стоял на руинах кладбищенской церкви, и вампирша смотрела прямо на меня. У меня кровь застыла в жилах!

Оскар Уайльд дотронулся до щеки друга.

— Судя по всему, она снова нагрелась.

— Ты мне не веришь.

Брэм занялся завтраком, положив себе на тарелку яйца с беконом.

— Ох, да верю я, что ты стоял среди руин и видел женщину. Только вот в том, что эта женщина была вампиршей, позволь мне усомниться. — Он наклонился, выставив вилку как оружие. — Я верю во многие странные вещи: в спиритизм и силу магнитных колебаний, а также в хиромантию. Но если эти кровопийцы такие, как ты мне рассказываешь, то у меня возникает вопрос, почему ты сейчас сидишь передо мной. Покажи мне свою шею! Она кажется мне такой же неповрежденной, как и вчера вечером.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кровная месть - Ульрике Швайкерт бесплатно.

Оставить комментарий