Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он должен ее опередить.
Не позволить крикнуть.
Но когда он оказался рядом с ванной, Игрейния поднялась, и вода хлынула с ее прекрасного тела. Она взмахнула правой рукой – блеснул смертоносный клинок. Его спасла природная ловкость – он успел перехватить ее запястье. Но она уже открыла, рот. Сейчас случится то, чего он больше всего боялся, – она закричит. Он быстро прижался к ее мокрому телу и свободной рукой зажал ей рот.
Нож плюхнулся в воду. Его жена отчаянно забилась в его руках.
– Игрейния, тише! Это я, Эрик.
Она замерла. Фиалковые глаза округлились и сделались огромными, словно две луны. Шотландец снял ладонь с ее губ, но объятий не размыкал.
– Эрик? – выдохнула Игрейния и уставилась на стоявшего рядом с ней человека. То, что она увидела, испугало ее. Он стянул капюшон и наспех изготовленный из конского волоса парик. Эрик помнил, как размалевала Сара его лицо и что вперед выдается грудь, которую соорудили из свернутой стеганой куртки. Убедившись, что это в самом деле он, она задохнулась от ужаса. – Ты сошел с ума! Здесь только и мечтают тебя четвертовать и придумывают разные пытки. Тебе надо как можно скорее отсюда выбираться…
– Тс-с… – прошептал он, а сам высматривал на ее лице знаки плохого обращения. – Я прекрасно знаю все их планы. Сам видел, как они начали строить сегодня эшафот.
Игрейния вздохнула и горячо зашептала:
– Безумец! Они опасны, как клубок гадюк. Ты в английской крепости. Эта дверь заперта не изнутри, а снаружи, а в соседней комнате находится мой брат.
– Сейчас я уйду, – успокоил ее шотландец. – Еще чуть-чуть. Вот уж не рассчитывал, что сумею оказаться с тобой наедине. Но я легко получил работу на здешней кухне – им требовались такие рослые дамы, как я. – Эрик игриво улыбнулся. – Но вот несчастье – я оказался таким неуклюжим, когда прислуживал в зале…
– Господи! – испуганно воскликнула она. – Ты был в зале? Тебя для твоей же пользы следовало запереть в подвале.
– Но после того, как меня отругали, я решил объявиться здесь. Ты же понимаешь, такой могучей, откормленной крестьянке как раз по плечу таскать ванну и котелки с водой.
– Эрик, ты ненормальный!
– Я должен был знать… как ты тут…
– Я? – выдохнула Игрейния и, прищурившись, посмотрела ему в глаза. – Признайся, ты решил, что я оказалась здесь по своей воле!
– Я видел, как ты прогуливалась с лордом Дэнби.
– Лорд Дэнби – один из самых порядочных людей, каких я знаю. Он верен королю Эдуарду, потому что сам – знатный англичанин и подданный английского монарха. А ты явился среди ночи упрекать меня и обвинять! Я сейчас кликну здешних стражников, и тогда ты поймешь, что такое настоящее унижение!
– Игрейния! – Эрик снова зажал ей ладонью рот. – Я видел не только это. И я прекрасно знаю, кто такие Найлз Мейсон и Роберт Невилл. Я хотел убедиться, что ты в безопасности. – Он долго и пристально смотрел на нее, прежде чем убрал руку с ее рта.
– Я в гораздо большей безопасности, чем ты в данный момент! – Она все еще не могла успокоиться.
– Слава Богу, – пробормотал Эрик. Он вынул дрожащую женщину из ванны и прижал к себе. Никакие подкладки из куртки не помешали ему моментально вспыхнуть. Он ощутил ее губы у своих губ, услышал, как забилось ее сердце, и забыл обо всем на свете. Он отнес ее на кровать и стал ласкать каждый дюйм ее тела, словно желая убедиться, что ее никто не обидел.
Но Игрейния оттолкнула мужа – фиалковые глаза были снова распахнуты от страха.
– Эрик, ну пожалуйста… Тебе надо отсюда уходить. Вот и твой нос перекосился набок. Подожди, сейчас я его поправлю. Вот так! Поверь, пока мне ничто не грозит. Лорд Дэнби – хороший человек. А вот ты в ловушке.
– Ну нет, раз уж я здесь, то так просто не уйду.
– Ты должен!
– Неужели ты способна прогнать несчастную женщину? Эрик попытался схватить ее за руку. Игрейния отдернула руку, но не выдержала и рассмеялась.
– Я не видела женщины страшнее! Уже за одно это Найлз Мейсон и Роберт Невилл тебя повесят и обезглавят. Слушай, они знают, что ты где-то поблизости – прячешься со своими людьми в окрестных лесах.
– Я слышал это, когда прислуживал в зале. И не только это. – Его голос зазвенел от гнева.
– Они хотят, чтобы их шпионы точно выяснили, где вы прячетесь, и тогда устроят облаву.
– Я в курсе всех их планов.
– Как только у них окажутся необходимые сведения, тебе несдобровать. У них здесь огромная армия. Так что уходи как можно быстрее!
– Уйду, – покорно произнес он. – Скоро. Но знаешь, я так рисковал, чтобы добраться до твоей двери.
– Рисковал, чтобы убедиться, не добрался ли до нее Роберт Невилл, – упрекнула его Игрейния.
– Пусть только попробует – и будет лежать мертвым, – процедил шотландец.
– Ты явился сюда, чтобы из ревности убить человека?
– Да, придет время, и я убью Мейсона и Невилла. Но не из ревности. А за те страдания, что они принесли людям.
Игрейния всмотрелась в его глаза и потупилась, и Эрик понял: она все еще сомневается в его чувствах к ней.
– Игрейния… – начал он.
Но она резко вскинула голову. Она хотела и боялась узнать правду: что у него на душе – ненависть и жажда мести или нежность и любовь?
А он радовался, что оказался рядом с ней. Что она жива и здорова. И сейчас, голая и мокрая, в его объятиях. Его жена, жизнелюбивая, страстная женщина с таким же, как у него, непокорным характером.
– Эрик, – настойчиво прошептала она, – за этой дверью мой брат. Тебе надо уходить.
– Не могу. Не сейчас.
– Ты должен.
– А что, твой брат имеет привычку вламываться к тебе в комнату?
– Конечно, нет.
– Тогда в чем дело?
Только тут Игрейния догадалась, что у него на уме.
– Уходи, иначе я закричу, – прошептала она, а у самой сердце билось под самым горлом.
– Только не сегодня, – рассмеялся он. – Этой ночью тебе придется доказать, что ты самая молчаливая на свете любовница.
– Эрик, тебе нельзя, здесь оставаться!
– Нельзя. Но не могу же я уйти просто так? Ты сводишь меня с ума. И если хочешь, чтобы я поскорее убрался, иди ко мне.
– Глупый, ты можешь погибнуть.
– Я точно погибну, если сейчас уйду.
Игрейния отбросила все страхи и притянула его к себе. После ванны она была мокрой, сладостной и трепетной и пробудила в Эрике бешеную страсть. Когда он в нее вошел, его жена, чтобы не вскрикнуть, укусила его за плечо, а потом сжала его бедра длинными ногами. Ни разу в жизни Эрика не пожирал столь сильный пламень страсти. И никогда еще Игрейния так страстно не выгибалась под ним. Вот что творили страх или страсть и сознание того, что они украли у жизни или смерти несколько мгновений. Он думал: легче умереть, чем отказаться пережить этот восторг.
- Нечестивец - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Нечестивец - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Изумрудные объятия - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Безрассудная - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Неистовая принцесса - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Опаленные сердца - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Неповторимый - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Три короны - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Верь только сердцу - Лиз Карлайл - Исторические любовные романы
- Клятва рыцаря - Джулиана Гарнетт - Исторические любовные романы