Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Обыщи его.
– Кроме кинжала, ничего нет.
– Жаль, – загадки все прибавлялись, но сейчас мне важнее было открыть эту заколдованную дверь. – Тогда пойдем искать ключ. А труп отсюда надо убрать.
Мы перевернули вверх дном весь кабинет, спальню и еще пару комнат, в которых любил отдыхать наместник. В помощь мне выделили двух чародеев, и те с полной уверенностью заявили, что магических предметов в апартаментах Дурангима нет.
Все наши усилия оказались тщетными. Не унес же он такую важную вещь с собой в небытие? Вроде наместник никогда не носил ключ при себе. Согласно рисунку – вещь довольно крупная, в карман не положишь. Где же она может быть?
Какая-то несчастная дверь отделяла меня от решения главной проблемы. Но без ключа сделать ничего было нельзя, и это просто приводило в отчаяние.
«А если попытаться разыскать принцессу без помощи Мирида? Кто еще мог знать о дочери Хрумстыча? Тот, кто назвал меня по имени. Нужно найти этого человека. Ведь он же как-то связывался с хозяином. Опять же регент мог поручить слуге присмотр за пленницей в свое отсутствие. И где его взять?.. Кровать! Надо попробовать заставить ее вновь спуститься». Я побежал в свою комнату.
Должен же быть какой-то рычаг или кнопка! Со стен полетели гобелены. Вся мебель была перевернута вверх тормашками и сдвинута в центр комнаты. И только кровать осталась на месте. Никаких зацепок!
– Араштан, ужин на столе. – Три воина застали меня среди кошмарного бедлама.
– Иду.
Я вошел в трапезную…
– Приветствую тебя, Алексей. – Гнусавый голос принадлежал Мириду, сидевшему во главе стола.
– Здравствуй! – Я от неожиданности присел на первый же попавшийся стул. – Кто тебя выпустил?
– Об этом поговорим позже в моем кабинете. А сейчас предлагаю отметить мое возвращение.
– С удовольствием! – С моих плеч свалилась такая гора, что я готов был расцеловать бывшего узника.
Вот ведь как получается: бьешься головой о стенку, переворачиваешь все вверх дном, изнуряешь себя тяжелыми думами, а надо-то было всего ничего: относиться к жизни легко. И просто немного подождать. Результат? Пожалуйста. Сидит и ухмыляется мне через стол.
– Алексей, ты сел не на свое место. – Хозяин указал на стул рядом с собой.
– Как ты здесь оказался? – Я пересел и налил полный бокал зеленого вина (другого все равно не имелось).
– А где мне еще быть? Это мое законное место. Теперь оно освободилось окончательно. Естественно, я здесь.
В трапезную буквально втолкнули еще одного гостя. Он сел как раз на освободившийся стул, после чего был произнесен первый традиционный тост. «Опять пить за здоровье правителя Гадляндии?» – Я уже сделал резкий выдох, как вдруг взгляд упал на бокал Мирида. «Вода?» – желание «отметить» у меня как-то сразу пропало.
«Чтобы жить в этом мире легко (хотя „легко“ в данном случае можно и опустить), ни в коем случае не стоит расслабляться. Почему я решил, что Мирид лучше Дурангима? Методы у них наверняка одинаковые. Только этот еще и алкоголь не употребляет, чтобы всегда быть начеку. Чем я хуже?»
Время ужина тянулось бесконечно долго. Сидевшие за столом напряженно поглядывали на прежнего наместника. Они все служили Дурангиму и теперь ожидали наказания за это от вернувшегося властителя. Алкоголь сегодня не брал никого, но пятеро чиновников через четверть часа почти одновременно рухнули вместе со стульями. На полу оказался и тот стул, на котором я сидел совсем недавно.
Никто, кроме меня, даже не обернулся на грохот. Все продолжали молча есть, словно ничего не случилось. Интересное сегодня застолье. Может, кто-нибудь сообразит позвать доктора?
Вместо врача в комнату вошли солдаты и быстро унесли пострадавших. Затем появились «официантки» и убрали столовые приборы выбывших.
– Им стало плохо? – спросил я у хозяина.
– Не волнуйся, теперь им уже никогда не будет плохо, – злорадно ответил он.
«И страна у вас Гадляндия, и сами вы гадляндцы, и поступаете как сволдчане!»
– У вас обычно именно так увольняют с работы? – Я посмотрел на свой бокал и мысленно похвалил за осторожность.
– Яд не в вине. Я не имею дурной привычки портить хорошие продукты, – перехватил мой взгляд наместник. – Фокус в столовых приборах. Любая из вилок по моему приказу может стать смертоносной.
Остатки аппетита пропали окончательно. Мне с трудом удалось дождаться первой смены блюд, после которой Мирид поднялся.
– Господа, мы с другом вынуждены вас покинуть. Но ужин в мою честь еще не окончен. Прошу, продолжайте веселиться.
Глядя на кислые физиономии присутствующих, так и хотелось спросить: кого хороним? Но хозяин приказал веселиться. Заиграла легкая музыка, закружились танцовщицы, а мы покинули трапезную.
Кабинет регента находился недалеко от моей комнаты, поэтому по пути я захватил корзинку с Узрандой. Не терпелось произвести долгожданный обмен.
– Присаживайся, – он указал на кресло возле входной двери, а сам направился к противоположной стене, где стоял рабочий стол. – Почему тебя так долго не было?
Начало беседы не понравилось сразу. Что за тон? Мне даже начальник на работе не рисковал задавать вопросы в таком тоне. Вот тебе и здравствуйте! «Напугать вздумал? Не выйдет».
– Конкретных сроков ты мне не называл. – Я опустился в мягкое кресло и спокойно продолжил: – Да и дело оказалось не из простых.
– Тем не менее ты опоздал! – На этот раз твердости в голосе поубавилось. – Этот сопляк вступил в свои права, после чего даже твоя спесивая Узранда не смогла бы мне помочь.
Так, Узранда уже моя? Хорошенькое дело! Может, в благодарность за то, что вытащил ее из болота, меня на ней заставят жениться? Ну и перспективы!
– Погоди, ты же говорил, она тебе нравится. При чем здесь помощь?
– Конечно, нравится. Как средство для достижения моих целей. Да и баба она смазливая, хотя не краше других. Видал в моем дворце сколько цыпочек? Выбирай любую.
– Зачем они мне? Ты что, забыл? Мы договаривались: я приношу тебе Узранду, а ты возвращаешь дочь Хрумстыча. Знаешь, сколько мне пришлось пережить, чтобы выловить эту… женщину, – я кивнул в сторону корзинки.
Интересно, как Узранда воспринимает признания своего любовника? Спросить, что ли? Нет, рано. Он, похоже, не сомневается в том, кто находится в лягушачьей шкуре, а лицезреть бывшую королеву в человеческом обличье мне не хотелось. Мало ли что ей взбредет на ум.
– Ты хотя бы представляешь, как я пострадал из-за твоей медлительности? Доставь ты эту жабу на недельку раньше – я бы нашел способ ее расколдовать и мой подопечный никогда не стал градоначальником. Узранда знает много секретов древней магии. Она бы сумела справиться с заклинанием неуязвимости сосунка. Сколько же сил и времени я потратил, пытаясь устранить Дурангима, пока не узнал его тайну!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лотар Желтоголовый. Книги 1-8 + Трол Возрождённый. Книги 1-8 - Николай Владленович Басов - Героическая фантастика / Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Шпион ее Величества - Джеффри Лорд - Фэнтези
- Король-Беда и Красная Ведьма - Наталия Ипатова - Фэнтези
- Проводник - Николай Степанов - Фэнтези
- Куда они уходят - Надежда Федотова - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Арлангур - Николай Степанов - Фэнтези