Рейтинговые книги
Читем онлайн Танец со змеей - Егор Вакула

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 140

– Эй, зачем ты? Не надо меня подталкивать! Всеми Богами прошу, всеми Творцами! Я все сделаю как надо. – Процедил сквозь зубы иносказатель.

– Не буду я тебя толкать. – Успокоила она. – Я ниже сяду. Иначе я тебя уже не увижу.

Вскоре, переборов себя несколько раз, пропустив мимо ушей все подтрунивания, доносившиеся снизу, Гордей все-таки забрался на самый неустойчивый и тонкий верх дерева. Его осветил яркий свет Матери.

– Ну, Боги! Боги! – Осмотревшись, громко выдал он. И Октис не поняла, то ли выругался богомол, как любой другой землепашец, то ли просто восхитился увиденным.

– Что там? – Прокричала она снизу.

– Сплошной лес. Лес кругом! Но видно, правда, много.

– Так. – Октис посмотрела вниз, на место их пристанища. После чего указала рукой в выбранную сторону. – Смотри туда. Туда! Есть что там?

– Там? Э-м-м. Нет, не особо что меняется. Но вот правее – там кроны идут в гору. Да, похоже, что там возвышение.

– Возвышение? А ты уверен, что это не деревья просто стали выше?

Гордей затих и покачался на верхушке, всматриваясь вдаль.

– Нет. – Раздосадовано сообщил он. – Не уверен. По правде говоря, это те же болотные деревья. Не стали бы они на возвышение сами расти.

Октис сложила руки на груди. Тревога взяла свое. Она ушла в лес – самый страшный на всей Тверди землепашцев. Где и всякое знание карты и ориентирование не помогут. Где легко заплутать и невозможно отследить собственный путь. Теперь, казалось, ушла и самая слабая надежда на опыт и знания настоящего перволинейного.

– Знаешь, ведущая, – Гордей вернул ее из омута печальных размышлений, – а вот левее того места, что ты сказала – гораздо левее – там деревья наоборот вниз идут. Я вижу макушки некоторых, а дальше вообще ничего.

– И что с того? Вдруг там болото такое, что высокое дерево вовсе не растет? Зайдем в большую лужу и там потонем.

– Ты в направлениях, может, и разбираешься, но в деревьях Тверди – нет.

– Я разбираюсь во множестве других полезных для жизни вещей. – Сообщила она и помяла кулаки для наглядности.

– Да, это ты можешь. – Закивал книгарь. – Но я-то все эти деревья знаю.

– Откуда? Ты же по книжным всю жизнь просидел. Ты не то что таких лесов – ты жизни не видел!

– Я читал!

– Читал он! – Вдруг взревела женщина. – Книголюб! Лучше сам спрыгни с того места, иначе я тебя свалю, когда вниз полезешь!

– Что?! – Испугался он. – За что, Боги?! Я же просто хотел сказать, что там может быть выход! Что случилось?

– Ладно. – Октис помотала головой и пришла в прежнее расположение духа – так же быстро, как очутилась вне его. – Забудь. Я передумала. Ну и… почему ты считаешь, что там выход?

– Потому что вокруг нас болотные деревья. – Слегка сбивчиво затараторил книжник. – Они растут не только здесь – просто здесь им самое благодатное место. Речник, затоп, водный орех, голокорень. А там впереди что-то похожее на каменоствол. Он, наверное, сгнил бы, расти на болоте.

– А ты уверен, что это он?

– Нет. Может, и молодой орех подсох. Я отсюда не вижу и... я же все-таки читал... а не видел... своими глазами.

– Угум. И как его сюда могло занести? Ты же говорил, что вокруг болото. И что хребет не зарос.

– Ну а вдруг зарос? Что нам теперь делать? Там хоть какой-то шанс.

– Ладно. – Вздохнула она. – Покажи рукой, где твой провал по кронам пошел.

***

Они шли еще долго. Немало времени было потрачено на мимолетные страхи. Затянувшееся ожидание то и дело выплескивалось за переполненные края их терпения в виде резких нервных движений, лишней толкучки и мелочных склок. Но всей этой невысказанной тревоге настал предел, как только Гордей подал голос:

– Посмотри! Октис, посмотри, что там.

То, что виднелось впереди, не было обманом или ошибкой. Из привычной полутьмы Донного леса за преградой болотных деревьев к ним медленно выплывал силуэт чего-то громадного. Настолько нетипичного для этого места, что не оставалось сомнений – это и есть искомый хребет. Накопившиеся тревоги, сомнения и страхи, наконец, нашли себе выход. Путники, не сговариваясь, прибавили шагу. Шли вперед, не смотря себе под ноги, не осматриваясь лишний раз по сторонам. Небольшой зверь, устроившийся на корне по пути их движения, был замечен слишком поздно – когда взволнованные лесные гости уже намеревались переступить через него и пойти дальше.

Гордей отступил назад, помешав Октис. Они уставились на первого увиденного обитателя этих болот.

– Что это, книгарь?

– Да я-то почем... кот? – Запнулся он.

– Я тебя спрашиваю, читалка заумная. А на что это похоже, я и сама вижу.

Октис вспоминала, много ли она в детстве видела котов на болотах. В ее памяти между этими понятиями не было ничего общего. Жирная шерсть зверька отливала грязно-желтым цветом. В остальном он ничем не отличался от матерых амбарных котов.

Кот спокойно сидел на корне, подергивая кончиком хвоста, и смотрел на богоподобных таким осмысленным одухотворенным взглядом, что, казалось, вот-вот сам заговорит на Языке Богов. Но он лишь молчал и продолжал невозмутимо созерцать диковинных гостей.

Октис шагнула в сторону и тут же заметила другого зверька по правую руку от себя. Теперь их было двое.

– Пошли. – Коротко скомандовала она и осторожно перешагнула корень, на котором сидел наблюдатель. Тот вывернул шею и проводил ее взглядом.

Гордей следовал за ней, поглядывая назад и одновременно стараясь не отставать.

– Их стало больше... – Испуганно сообщил он.

Октис оглянулась, хотя в том уже не было никакой нужды. Кошки бесшумно появлялись со всех сторон. Еще несколько шагов и путники шли уже по коридору, составленному из этих безмолвных наблюдателей. Гордей заметил, как разом дернулись оставшиеся позади, и в пятках закололо так же, как вчера – от страха высоты. На мягких бесшумных лапах они шли по корням за ним, сужая коридор, сокращая расстояние, незаметно прибавляя в скорости. Книгарь дернул Октис за плащ, и она обернулась чуть замедлив шаг.

– Ну вот, а я уж думала, что за просто так уйдем. – Пробубнила она себе под нос.

– Они же мелкие! Чего боятся?!

– А чего ты сам тогда трясешься?

– Так ты ж волнуешься – и я, значит. Потому и спрашиваю.

– Они мелкие, голодные и их много. – Сухо прокомментировала она. – Мне и знать не надо, кто они такие – и так понятно, чего они хотят.

Первые из стаи набрались смелости и сломали незримый барьер: спонтанно, без команды бросились с места в сторону рисковых путников. Самая быстрая тварь угодила когтями в женский сапог. Октис ничего не почувствовала, отшвырнула вредителя подальше – за линию окружения из себе подобных. Тут же подоспел следующий и вцепился куда основательнее в оголенную плоть чуть выше колена. Ведущая вскрикнула и зашипела. Она пырнула кинжалом в костлявую спину животного, и того хватило, чтобы забыть о напасти. Ведь тут же подоспела новая партия клыков. Третий зверь прыгнул ей на плечи сверху и вцепился в шею.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Танец со змеей - Егор Вакула бесплатно.

Оставить комментарий