Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К этому времени уже должна была подняться тревога. Эта мысль немножко согрела ее. В эту минуту Джулиан уже разыскивает ее и свернет небо и землю, пока не найдет. Ей стало немного спокойнее, когда она представила себе эту картину, и она возобновила свои старания с узлами.
Когда один из узлов слегка поддался, Нелл чуть не заплакала от восторга и принялась лихорадочно его терзать. Минуту спустя узел развязался, а еще через несколько минут она смогла освободить обе руки.
Чувствуя себя гораздо увереннее, Нелл снова поднялась с пола и приложила ладонь к животу. На карту поставлена не только ее жизнь, напомнила она себе, но и жизнь ребенка. Джулиан непременно придет за ней. В этом она не сомневалась. Все, что требуется от нее, – это остаться до тех пор живой... и сохранить живым их дитя. Джулиан поднимет тревогу, и все кинутся ее искать.
Нелл не ошибалась. Вернувшись домой из Вдовьего домика, Джулиан был встречен леди Дианой и Элизабет, которые появились из гостей буквально за несколько минут до него. Оставив их в передней гостиной, он отправился на поиски жены, полагая, что Нелл прилегла отдохнуть в спальне. Не найдя ее там, он с возрастающим беспокойством промчался по всему дому, постепенно включая в поиски всех слуг. Когда ни в доме, ни в садах, ни на прилегающей территории, ни даже в конюшне не обнаружилось никаких ее следов, Джулиан чуть не сошел с ума. Он метался как одержимый, подавляя страх и подступающую к горлу тошноту. Он приказал почти всем мужчинам, женщинам и детям разыскивать Нелл, оставив в доме лишь леди Диану, Элизабет и мизерную горстку слуг.
Леди Диана быстро включилась в организацию поисков, составила карту, на которой были видны все поисковые партии и их местонахождение. Джулиану она сказала:
– Все сведения должны стекаться сюда. Нам необходимо знать, что и где происходит, чтобы мы могли по возможности быстро вносить поправки в маршруты. – Она мягко улыбнулась Джулиану: – Не бойтесь. Мы ее найдем. Я уверена, что она просто зашла дальше, чем рассчитывала, и когда мы ее отыщем, будет очень смущена тем, что доставила столько хлопот. Не волнуйтесь, милорд.
Когда эта часть поисков была оговорена, Джулиан послал за Чарлзом, сквайром и лордом Бекуортом. Он сообщил им, что Нелл пропала и он отчаянно нуждается в их помощи. Спустя несколько часов в Уиндем-Мэноре собралась небольшая армия добровольцев со всех окрестностей и присоединилась к поискам. Сознавая, что Нелл действительно могла забрести далеко, и не желая доверить кому-либо свои страхи – потому что мог сказать это самому Человеку-Тени, – он жестко держал свой панический ужас в себе. Однако никто, глядя на его мрачное напряженное лицо, не мог усомниться, что происходит нечто очень серьезное.
Чарлз и Рауль откликнулись на его призыв немедленно и были среди первых прибывших к нему соседей. После того как Чарлз велел Раулю присоединиться к отряду, отправляющемуся обыскивать северные леса, пообещав, что нагонит их, как только переговорит с Джулианом, он, перескакивая через ступеньки, ворвался в дом. На входе он столкнулся с Джулианом, который собрался начать свой собственный поиск. Чарлз только взглянул на его лицо и тут же схватил его за руку, говоря спокойно и уверенно:
– Не бойся. Мы ее найдем. Она, наверное, просто заблудилась в лесу.
Голосом, полным еле сдерживаемых страха и гнева, Джулиан ответил:
– Да... найдем... и если с ней что-нибудь случится... – Он сделал глубокий вдох. – Это связано с тем человеком в плаще. Я отправляюсь во Вдовий домик. Мы должны отыскать путь, которым он так легко исчезает... Даже если для этого мне придется разобрать этот проклятый домишко по кирпичику.
– Ты думаешь, что это он ее похитил? – нахмурился Чарлз.
– Да. Поверь, Нелл не стала бы никуда забредать... по своей воле. – Джулиан провел рукой по всклокоченным волосам. – Я не могу все объяснить тебе прямо сейчас, но есть причины... очень веские причины, почему я считаю это правдой. – Он закрыл глаза. – Чарлз, если любишь меня, не задавай вопросов, только знай, что жизнь моей жены в смертельной опасности и единственный способ ее спасти – это отыскать след человека в плаще.
– Ладно, – коротко кивнул Чарлз, – поехали. Повернувшись к встревоженному Дибблю, который как раз вышел в холл, Джулиан бросил:
– Если будет какое-то известие... любое... мы будем во Вдовьем домике.
Диббль кивнул.
Они поспешно вышли из дома, и Джулиан спросил кузена:
– Ты при оружии?
– Всегда, – откликнулся тот.
Оказавшись во Вдовьем домике, они сосредоточились на помещениях близ кухни, там, где Цезарь потерял мужчину в плаще. Джулиан с застывшим лицом простукивал стену, готовый, если придется, разобрать дом доска за доской... кирпич за кирпичом...
Нелл заметила слабый проблеск света в темноте и закусила губу, сдерживая вскрик. Человек-Тень явился! Она слышала его приближающиеся шаги и, как голубка, завороженная змеей, наблюдала увеличивающийся в размерах по мере приближения желтый диск сияния фонаря. Нелл вжималась в каменную стену, стараясь слиться с ней и исчезнуть.
Шаги остановились перед ее камерой, и свет затопил ее тюрьму. Нелл заморгала, ослепленная, но через секунду смогла рассмотреть фигуру мужчины, стоявшего перед решеткой. Сердце ее застучало часто и глухо.
– Так-так, что у нас тут? – протянул Рауль из-за фонаря. – Не может быть! Да это же ее сиятельство! – Он рассмеялся. – Вы будете рады узнать, что ваш муж переворачивает небо и землю, стараясь найти вас. – Он снова хохотнул. – Но не найдет... по крайней мере вовремя.
Нелл медленно встала. Подавляя страх, холодно промолвила:
– Я не была бы так в этом уверена. Он знает об этом месте... и о том, что вы тут творите. Он его найдет... и вас тоже.
– А если найдет, – проговорила миссис Уэстон, выходя из-за спины сына, – тогда тоже умрет... что окажется очень кстати. Мой сын будет отличным графом Уиндемом.
– Вы не забыли о Чарлзе? – осведомилась Нелл, не удивленная их дьявольским планом. – Даже если вы убьете меня и моего мужа... и моего ребенка, Чарлз все равно будет у вас на пути.
Рауль рассмеялся:
– Поверьте, я не забыл о Чарлзе. – Он притворно задумался. – С Чарлзом, боюсь, приключится какой-нибудь несчастный случай. На этот раз фатальный.
– Он же ваш брат! Как вы можете?
– Сводный брат, – фыркнула миссис Уэстон. – Я бы на вашем месте лучше побеспокоилась о себе, а не тратила попусту время на сожаления о судьбе моего пасынка.
Нелл посмотрела на нее и с удовольствием отметила, что на щеке миссис Уэстон красовался роскошный лилово-черный синяк, занимавший почти половину лица.
Миссис Уэстон заметила ее усмешку и поджала губы:
- Покорность ей к лицу - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Только ради любви - Ширли Басби - Исторические любовные романы
- Грех и чувствительность - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Любовь изгнанницы - Симона Вилар - Исторические любовные романы
- Поцелуй виконта - Маргарет Мур - Исторические любовные романы
- Огненные времена - Калогридис Джинн - Исторические любовные романы
- Принцесса гарема - Диана Гроу - Исторические любовные романы
- Ради твоей улыбки - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Блаженство страсти - Патриция Мэтьюз - Исторические любовные романы