Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Почему меня? – вполголоса спросил русич, наблюдая, как люди Зораха раскидывают подушки в стороны, освобождая место для поединка.
– Ну, ты как бы уже десятник, – улыбнулся Савва. – Правда, десяток у тебя невелик, два бойца всего. Зато самоход имеется и огневое оружие в придачу. Такие самопалы, как у вас, в Московии дорого ценятся. Еще дороже, чем рамкинский доспех.
– Плохо, что у тебя родитель такой несдержанный, – посетовал Белов.
– Это он за меня, за младшего сына так испереживался, – обернулся Савва. – Из трех братьев я один остался. Старшие уже давно на небе обитают, твердь небесную стерегут.
– Гм, – прочистил горло Гарун. – Неудобно говорить, но получается, что Кари рискует головой, в общем, из-за тебя, Савва?
– Точно, – признался сын префекта. – Из-за меня.
– Тогда, это самое, – замялся Гарун, – Почему ты сам не вызовешь Зораха на поединок?
– А я его вызову и убью, – легко согласился Савва. – Сразу после Кари.
– А раньше нельзя? – поинтересовался Белов. – Понимаешь, не то чтобы мы особо переживаем. Просто если ты убьешь Зораха, это будет в порядке вещей. Для нас же эта драка – кровь, след, дополнительный риск…
– Прости, – развел руками Савва. – Раньше никак нельзя. Дело чести, коль скоро вы не отказались стать заставщиками. Поединок – дело святое. А риску нет никакого! Ты, Кари, главное, голову береги. И все будет в порядке. Ежели руку, ногу отрубят, так после новые вырастут, не хуже прежних. А без головы кому ты будешь нужен? Ни рта, ни глаз, ни выпить, ни съесть, ни на бабу посмотреть. Помучаешься день-другой, да и сам на небо захочешь.
Диверы переглянулись. Гарун понял, что его невольно беспокоило все это время. Свежий рубец, еще недавно красневший на могучей груди Саввы, за каких-то полчаса превратился в тонкую светлую полоску молодой кожи, которая уже начала покрываться естественным загаром.
– Вот оно что, – протянул Гарун. – Неплохо вы, ребята, здесь устроились!
Коротко пропела труба. Воины расступились и образовали круг, оставив два прохода для поединщиков.
Первым в круг вошел Зорах. Он топнул ногой в пол и вытянул руку с топором, указывая на русича. Пожав плечами, Кари отдал свой карабин Белову и шагнул вперед.
– Поосторожнее с ним, Кари! – крикнул дулеб. – Береги голову.
– Чью? – усмехнулся русич. Он сцепил руки в замок и с удовольствием потянулся всем телом.
– Хватит болтать! – рявкнул Зорах. – Мое оружие ты видел. Покажи свое. Или ты собираешься сдаться без боя?
– Напрасно надеешься, – засмеялся Кари. – Такое счастье невозможно.
Не спуская глаз с противника, он похлопал себя по ноге. Расстегнув клапан, русич вытащил из наколенного кармана две короткие черные палки, соединенные между собой стальной цепочкой.
– Что это? – Гарун дернул Павла за рукав.
– Нунчаки, – ответил Белов. – Тяжелые, типа «Выход дракона». Кари правильно действует. В бою против древкового оружия нунчаки намного эффективнее, чем, скажем, тонфа.
– А что такое «тонфа»? – спросил Савва. Белов не успел ответить. Зорах захохотал, показывая на нунчаки в руке Кари.
– Это и есть твое оружие? – скривился он. – Или ты надеешься, что Зорах отступит перед какими-то палочками?
– Почему нет? – пожал плечами Кари. – Разве палочки не похожи на хлопушки, от которых ты бежал с поля боя?
Савва громко засмеялся. Зорах побагровел, глаза его налились кровью.
– Ты! – потряс он топором. – Сейчас ты умрешь!
– Ты слишком много болтаешь, – заметил Кари, внимательно следя за передвижениями чертовца. – Нападай! Если, конечно, не струсил.
Зорах заревел и кинулся вперед. Подскочив к русичу, он замахнулся топором и ударил изо всех сил, целясь в голову. Кари мягко шагнул в сторону, уходя от удара, и расправил нунчаки перед собой. Провалившись в пустоту, Зорах согнулся, отчаянно цепляясь за рвущийся из рук топор. Кари принял опускающееся оружие на нунчаки. Захватив цепочкой лезвие топора, он резко дернул на себя и в сторону. Выпустив оружие, Зорах с воплем упал на колени, но тут же поднялся. Кари ловко перехватил топор за рукоять и махнул перед собой. Зорах испуганно отскочил назад. Русич посмотрел наверх и метнул топор в потолок. Прошелестев в воздухе, топор вонзился в потолочную балку и застрял в ней на высоте около пяти метров. Среди воинов пронесся одобрительный гул.
Зорах застывшим взглядом проводил глазами потерянное оружие. Затем, внезапно решившись, он сунул руку в сапог и выхватил длинный нож. Воины возмущенно зашумели. Очевидно, применять второе оружие не допускалось правилами поединка. Поменяв стойку, Кари развернулся боком к противнику. Взмахнув нунчаками, он начал с удивительной быстротой вращать оружие, описывая в воздухе круги и восьмерки. Пораженные воины смолкли. В зале наступила тишина, прерываемая лишь однотонным гудением нунчаков.
Взмахнув ножом, Зорах бросился к русичу, но тут же был вынужден отступить от сверкающего круга винтовой защиты. Отчаявшись прорваться, Зорах перехватил нож за лезвие и с силой метнул его в Кари. Русич мгновенно сложил нунчаки, оставив между ними узкую щель. Быстрым движением кисти он подставил нунчаки под летящий нож и поймал клинок в щель между палками. Зорах побледнел, глаза его забегали. Кари не торопясь извлек нож и встряхнул нунчаки. Зорах попятился назад.
Русич решительно перешел в атаку, вращая нунчаки перед собой. Зорах был вынужден отступать от сверкающего круга, пока не уперся спиной в стену. Нащупав жесткое дерево несущей колонны, он пошарил сбоку и нащупал висевшее на ковре короткое копье. Зорах в отчаянии сорвал оружие со стены. Кари шевельнул локтем. Тяжелая, выточенная из ротанга палка с размаху ударила чертовца по руке. Раздался крик, копье отлетело в сторону. Вдавив нунчаки в грудь противника, русич ударил ножом чуть повыше ключицы. Толпа ахнула, но расчет Кари был точен. Не задев плеча, закаленный клинок пробил кольчугу и глубоко засел в сухом дереве, пришпилив Зораха к столбу, как бабочку.
Десятник схватился за рукоятку ножа, пытаясь освободиться, но тут же со стоном выпустил и затряс ушибленной рукой. Похлопав его по плечу, Кари спрятал нунчаки и поклонился головану, от острых глаз которого не укрылось ни одно движение пришельца.
– Ты не только великий воин, – одобрительно загудел Семен. – Ты имеешь большое сердце, ты благороден! Я даю тебе двух женщин по выбору и десять фунтов серебра на обзаведение. Я назначаю тебя десятником заставщиков вместо Зораха, который завтра будет казнен. Ты, Зосим, сын Зиновия, больше не казначей зоны. Ступай и передай ключи Артему, сыну Аркадия!
Бритоголовый Зосим, шатаясь, вышел из зала. Воины зашумели.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Волшебный шланг - Сергей Тарасов - Научная Фантастика / Русская классическая проза
- Пристань желтых кораблей. [сб.] - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Свечи - Александр Смирнов - Научная Фантастика
- Пристань жёлтых кораблей - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- 80000 километров под водой - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Робур-Завоеватель. Властелин мира (сборник) - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Оружие забвения. Антология немецкой фантастики - Кларк Дарлтон - Научная Фантастика
- Низвержение - Arklid - LitRPG / Научная Фантастика / Фэнтези
- Южноамериканский проект - Константин Штепенко - Научная Фантастика
- Мишень - Андрей Измайлов - Научная Фантастика