Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Придя с работы, Юлиус застал жену в слезах. Запинаясь, она рассказала ему о случившемся.
— Мы ее найдем, — сразу же пообещал Юлиус. — Сейчас я прикажу оседлать коня и…
— Нет. — Анна схватила его за руку. — Прошу тебя, останься со мной. Мы не найдем ее в темноте. Нужно подождать до завтра.
«Надеюсь, она ничего с собой не сделала, — пронеслось в голове у Анны. — Надеюсь, с моей дочерью все в порядке».
Хотя Диабло уже не впрягали в повозку и на нем давно никто не ездил, он по-прежнему занимал свое место на конюшне извозчичьей конторы Мейер-Вайнбреннер и конюх возился с ним каждый день. Благодаря Диабло Анна получила место в конторе Брейфогеля, и не забыла об этом. Ей нравилось навещать Диабло: она садилась рядом с конем, иногда прислонялась к его могучему телу и рассказывала ему о своих тревогах. Когда-то нервное, животное стало гораздо спокойнее. Диабло напоминал Анне о первых годах в Аргентине, о счастье и горестях, победах и поражениях.
Анна вздохнула. Она вновь пришла к Диабло за утешением. Марлену так и не нашли. Даже Дженни и Рахиль ничем не смогли им помочь. Девушка как сквозь землю провалилась. Анна прижалась к коню и погладила его теплый бок.
«Что, если она мертва? — подумала женщина. — Что я буду делать, если моя Марлена умерла?»
Глава 12
За ангельским личиком скрывается испорченная душонка? Диего улыбнулся.
Мейзи крутила мужем, как хотела. Лоренс выполнял все ее желания. Он носил ее на руках, не зная, что происходит у него за спиной.
Например, Лоренс понятия не имел, что Мейзи изменяет ему с секретарем.
Сегодня Мейзи впервые позвала Диего в свою комнату. Когда он вошел, она лежала на кровати обнаженной. Легкие занавески были задернуты, но в остальном Мейзи никак не соблюдала меры предосторожности. Диего не знал никого, кто был бы более умелым в сексе. Даже шлюха, в объятиях которой юноша лишился невинности, не смогла бы так удовлетворить его. Мейзи была королевой. Диего знал, что она происходит из богатой и влиятельной семьи. О Касбертах много говорили в городе — они были неотъемлемой частью высшего общества.
— Иди ко мне, — проворковала Мейзи.
От ее глуховатого низкого голоса у Диего мурашки побежали по спине.
— Прямо тут? — спросил он, стараясь скрыть смущение.
«Ты мужчина!» — говорил он себе.
— А почему бы и нет? Это мой дом.
— Но…
— Никаких «но». Я не потерплю никаких «но». — Мейзи улыбнулась. — Такого раньше не было.
— Но твой муж может…
Она уже не улыбалась — с ее губ слетел странный, клокочущий смех.
— Моего мужа здесь нет. — Мейзи протянула к юноше руки. — Ну же, раздевайся.
Он повиновался: снял сорочку, сбросил штаны. Один миг — и ее гибкое тело было в его объятиях. Женщина впилась в губы Диего жарким поцелуем.
«Ты нужен ей», — пронеслось в голове у Диего. Впервые ему показалось, что не только он зависит от Мейзи, но и она от него. Он покрыл ее тело поцелуями, приник к соску, и с ее губ слетел стон. Еще через мгновение женщина выскользнула из-под него и села сверху в позе наездницы. Склонившись, Мейзи принялась целовать и покусывать тело Диего. Ее запах был повсюду — запах духов и страсти.
Диего давно уже возбудился и теперь едва сдерживался. Когда Мейзи ввела в себя его член, юноша застонал от наслаждения. Он быстро кончил, но Мейзи не слезала с него, продолжая раскачиваться, пока и сама, удовлетворенная, не откинулась на подушки.
— Мне уйти? — запыхавшись, спросил Диего. — Я имею в виду, пока твой муж…
— Останься, я знаю, когда он придет.
Диего повиновался. Несмотря на недоброе предчувствие, он не мог не залюбоваться ею. Мейзи была бесстрашна — ангел с сердцем из стали. Диего едва сдержал смех, когда представил себе, как Мейзи, ничуть не смущаясь, принимает своего мужа. А ее тело еще не остыло после секса с любовником.
Часть 5
Suenos — грезы
Буэнос-Айрес, Чако, Тре-Лома 1883—1884
Глава 1
В последние годы tertulia, беззаботные вечеринки, как в старые добрые времена, несколько вышли из моды, но Мейзи держалась за прошлое, и Лоренс приказал разослать приглашения. Большинство гостей выбирала Мейзи. Некоторых пригласил и он — людей, с которыми Лоренс познакомился за время, проведенное в Новом Свете. Все они должны знать, чего ему удалось достичь. Пусть видят, чего может добиться человек в этой стране, если ему хватает решимости.
«Пускай все они, — думал Лоренс, — увидят мою красавицу-жену, мой чудесный дом. Вот бы еще они узнали о том, какими наделами в пампасах я владею. Да, так все и бывает — только тот, кто плюет на правила, добивается успеха».
Лоренс с чувством глубокого удовлетворения взглянул на жену. Мейзи, словно королева на троне, восседала в кресле у двери, приветствуя гостей. Похоже, ее интересовало происходящее. И не терпелось узнать, кого же пригласил ее муж.
Мейзи выглядела потрясающе. Ее волосы были собраны в узел на затылке и украшены лентами. Голубое шелковое платье, расшитое блестящим жемчугом, облегало тело до колен, а книзу расширялось, переходя в волочащийся по полу шлейф. На мгновение Лоренс почувствовал укол ревности при мысли о том, что это платье слишком откровенное. Но волноваться, конечно, было не о чем. Мейзи была чудесной женой. И очень его любила.
Стоя в задней части патио, Лоренс, успокоив себя этими словами, наблюдал за прибытием гостей.
Пришел Эдуард. Его сопровождал юный Пако Сантос, обучавшийся и работавший в одной адвокатской конторе в Буэнос-Айресе. Затем юноша собирался продолжить учебу на юридическом факультете. Но он был так молод. Может быть, он еще передумает.
Пришли Юлиус, Анна и их дочь Леонора и сразу направились в первое патио. Лоренс улыбнулся. Он всегда восхищался сестрой Эдуарда, ее решительностью.
Через полчаса гости уже воодушевленно беседовали. Лоренс в очередной раз убедился в том, как тщательно Мейзи подошла к выбору гостей. Наверное, она с рождения обладала талантом понимать людей. И Лоренс восхищался ею за это. Конечно, он не знал, сколько договоров ему удалось заключить благодаря Мейзи, но она сделала свой вклад в семейное дело, в этом он был уверен.
Наконец все собрались. Высокий темнокожий мужчина сел в соседней комнате за пианино и начал играть. Лоренс слышал его в открытую дверь. Слуги принесли подносы со сладостями и напитками. Лоренс взял себе бокал шампанского, хоть и предпочел бы игристому вину старый добрый стакан рома.
- Графиня Шатобриан - Генрих Лаубе - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Уйти от погони, или Повелитель снов - Клод Фер - Исторические любовные романы
- Беспощадный - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Тайна гувернантки - Эмилия Остен - Исторические любовные романы
- Лепестки на воде - Кэтлин Вудивисс - Исторические любовные романы
- Вересковая принцесса - Евгения Марлитт - Исторические любовные романы
- Встреча с мечтой - София Нэш - Исторические любовные романы
- Блаженные - Джоанн Харрис - Исторические любовные романы
- Луна над Теннесси - Нора Хесс - Исторические любовные романы