Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прекрати дуться, Люциус. Ты же и сам знаешь, что я права.
Что-то в глубине души сиятельного лорда — то ли напрочь отрицаемая им совесть, то ли голос второго «Я» — было абсолютно согласно с аргументами, приведёнными подругой, но гордость аристократа пыхтела от возмущения, не желая признавать очевидных фактов:
— Не понимаю, с чего ты взяла, что мои поиски зашли в тупик? Наши люди просто ещё не отработали все версии…
— Ты сам-то в это веришь, Люциус? Ты, который не один десяток лет был ищейкой и аналитиком Лорда?
— Но и то, что ты предлагаешь, не выход. Каким бы асом в своём деле ни был этот Блэк, он всё равно чужак. Ты хочешь, чтобы мы вывернули всю нашу жизнь наизнанку перед посторонним человеком? Это сумасшествие, Нарси! — Малфой обернулся и тотчас же отвёл взгляд. Вид бледной, слабой, полусидевшей в постели, опираясь на ворох подушек, Нарциссы вызывал у него чувство стыда за то, что не сохранил, не уберёг дорогого ему человека от нападения врагов.
— Хватит с нас того, что по поместью постоянно рыщут авроры, — Люциус понимал, что в своём расследовании упустил какой-то важный аспект, и именно поэтому оно сейчас пошло наперекосяк, но подпускать постороннего к тайнам своей семьи не хотел. — Спасибо большое! — он читал экстренно собранное его людьми досье на этого самого Блэка. Судя по всему, тот был слишком проницательным, чтобы утаить от него нежелательные подробности, и слишком независимым, чтобы взять его под полный контроль и подчинить своей воле.
— Люциус, я прошу тебя…
— Нарси, это слишком опасно и… — договорить лорд не успел: материализовавшееся в комнате с лёгким хлопком ушастое создание в белоснежной наволочке, больше похожей на ливрею средневекового слуги, отвлекло его неприятного разговора. — Что случилось, Терри?
— Хозяин Драко вернулся в поместье вместе с гостем. Они спрашивали вас, Хозяин.
— Гостем? — Люциус посмотрел на Нарциссу и столкнулся с упрямым взглядом голубых глаз. — Та-ак, вы с Драко решили провести всё это за моей спиной?
— У меня были подозрения, что ты добровольно не примешь столь благоразумное решение.
— Хмм, пожалуй, я поговорю с этим… Блэком. Но полного согласия не гарантирую, всё будет зависеть от нашей беседы, — давая это обещание, лорд Малфой в принципе ничем не рисковал: мало, кто мог выдержать его прессинг, если Люциус этого хотел. Тогда Малфой ещё не знал, насколько же он ошибался.
Невысокого мага с тёмными, посеребрёнными обильной проседью волосами, одетого в чёрные классические рубашку и брюки, с небрежно наброшенной на плечи ничем не примечательной мантией он узнал не сразу. Они успели переброситься парой ничего не значивших приветственных фраз, параллельно прощупывая ауру друг друга, прежде чем Люциус, впечатлённый уровнем контролируемой незнакомцем Силы, встретился взглядом с такими знакомыми зелёными омутами и, не сдержав неподобающего аристократу порыва, выдохнул:
— Вы?
— У вас хорошая память, лорд Малфой, — холодно вежливый голос гостя и едва заметная издёвка во взгляде заставили Люциуса подобраться. Он ко многому был готов, но не к тому, чтобы увидеть в своём доме Поттера. И как будто в небытие провалились прожитые после войны двадцать лет, за время которых он, Люциус Малфой, буквально из пепла воссоздал свою семью, по крупицам склеивая разбитую вдребезги репутацию, отстраивая новое родовое гнездо и любыми способами зарабатывая так необходимые его роду деньги. Стоявший перед ним человек был одним из немногих оставшихся в живых людей, которые видели его не уважаемым и полным достоинства аристократом, а тем потерявшим волю к жизни, опустившимся, накачивавшим себя огневиски слизняком, которым он был весь прошедший перед Последней Битвой год. Воспоминания об этом периоде жизни были одним из самых страшных его кошмаров на протяжении более двух десятков лет, и вот сейчас, в эту самую минуту, они красочным калейдоскопом пронеслись перед мысленным взором, всколыхнув в аристократе подзабытое с годами глухое раздражение, впервые возникшее в 1993 году, когда эта тогда ещё тощая и мелкая зеленоглазая пакость отняла у него сбрендившего домового эльфа, унизив гордого лорда полётом по просматриваемой со всех сторон галерее Хогвардса.
— Сожалею, мистер Пот…
— Блэк, лорд Малфой. И давайте расставим все точки над «i». Ваш Наследник уже подписал контракт с нашим агентством от имени вашего Рода. Так что, с вашей помощью или без неё, я и мои люди приступят к расследованию уже сегодня. Вопрос состоит только в том, поддадитесь ли вы старой вражде и будете вставлять мне «палки в колёса» или пойдёте на взаимовыгодное сотрудничество. Выбирать вам.
Холодный вежливый голос, чётко сформулированные, без всяких лишних экивоков обрисовывающие сложившуюся обстановку фразы. Этот образ настолько не соответствовал сложившемуся у аристократа мнению о вспыльчивом и порывистом Гриффиндорском Герое, что невольно вызывал бессознательное желание вывести его из себя, заставить сбросить эту многослойную стальную броню, в которую бывший противник по какой-то причине заковал свою душу, но… Люциус привычным усилием воли подавил поднявшееся в груди любопытство и предвкушение охоты, так нечасто баловавшее его в последние наполненные спокойствием и предсказуемостью, годы, и коротко кивнул будущему союзнику, краем глаза заметив, что наследник ухитрился покинуть «поле боя», пока они с Блэком посылали друг другу убийственные взгляды.
— Хорошо, я признаю контракт, подписанный моим сыном. Что вы хотите?
— Полный доступ ко всей информации, включающей даже ваши ничем не обоснованные догадки-подозрения, и заключение осмотра места преступления.
— Ну что ж, первое вы получите, а что касается второго — вам придётся связываться с герром Фростом из Австрийского Аврората.
— Хотите сказать, что ваши люди не провели повторный осмотр местности? — Блэк скептически приподнял бровь.
— Хочу сказать, что ваши бывшие коллеги изрядно подпортили место преступления. Так что если вы хотите получить свежие данные, вам придётся обращаться к ним. Это дело ведёт старший аврор Фрост и его стажёр Вернер, — уже взявший себя в руки Малфой ответил собеседнику не менее вызывающим взглядом, без слов говорившим: «Хочешь, чтобы тебя признали равным союзником, докажи, что ты этого достоин».
Эти высокомерие и пренебрежение, помноженные на ауру Тёмной Силы, исходившей от колдуна, ставили на место и не таких наглецов, но Блэк в ответ только отстранённо улыбнулся одними губами:
— Непременно обращусь. А сейчас бы я хотел поговорить с вашей женой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Награда для Героя - Su.мрак - Фэнтези
- Месть Блэка: Игра - Inferiat - Периодические издания / Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Леди Малфой - Rishanna - Фэнтези
- Леди Малфой - Rishanna - Фэнтези
- Война колдунов. Штурм цитадели. - Александр Рудазов - Фэнтези
- Шалости Черного Властелина - Наталья Гладышева - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Проклятье хаоса - Роберт Сальваторе - Фэнтези