Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Весело здесь у вас, — сказал я.
— Весело, даже очень, работы не хватает, а они еще везут людей. Раньше на фабрике нас было 7 человек, работали по 8 часов, потом привезли 15, теперь и 6 часов не всегда получается. В итоге, чем больше людей приезжает, тем меньше работы остается у нас.
— Зачем тогда везут?
— Ты у Дэна спроси, или его любимчика Питера, ты смотри со своим соседом, осторожнее, он здесь на всех сексотит. Чуть что случается и об этом знает Питер, так на следующий день все известно Дэну.
На кухню зашел Питер и поставил кастрюлю на печку.
— Алекс, все в порядке? — спросил Питер, улыбаясь во весь рот.
— Да, — ответил я.
— Что он тебе рассказал? — спросил меня Марик, когда я вернулся в комнату.
— Марик, давай отработаем пару дней, потом посмотрим.
— Ладно, — согласился Марик.
Мы сходили с ним в ближайший супермаркет и купили еды на несколько дней. Потом я немного прошелся по городу, он понравился мне еще больше чем Сантонинон-си.
Вечером Питер сказал:
— Алекс, завтра в 6–00 будьте готовыми, возьмите с собой еду, работать вы будете до вечера.
— Что за работа Питер?
— На поле, капуста, хорошая работа, только тяжелая.
Я сообщил об этом Марику.
— Хорошо, — только и кивнул он.
На следующий день мы вышли из дома и стали ждать, через минут 15 приехал грузовой микроавтобус, я увидел Дэна.
Он вышел из машины, кивнув на наше приветствие, и открыл боковую дверь, внутри горел свет, и мы увидели парня лет 30, он был невысокого роста, смуглый.
— Привет, — сказал он по-английски, улыбнувшись.
— Привет, — ответил я.
Мы с Мариком залезли во внутрь и сели на кучу какой-то одежды.
— Когда поедем, света не будет, сидите тихо, — сказал Дэн, закрывая дверь.
Ехали мы в кромешной тьме, наконец, машина остановилась и открылась дверь.
— Выходите, — сказал Дэн.
Мы оказались на какой-то ферме.
— Ждите, — произнес Дэн, — вам расскажут, что делать дальше.
Он сел в микроавтобус и уехал.
— Давайте знакомится, — сказал смуглый парень, — меня зовут Жозе, я из Португалии, живу в Лиссабоне, это наша столица.
— Я Алекс, из Украины.
— Марик, Польша.
— Давайте пойдем туда? — предложил Жозе, показывая на вагончик стоящий перед нами.
Мы направились к вагончику, Жозе зашел первым, отыскал рукой включатель и нажал на него. Внутри зажегся свет, мы зашли и сели на лавочку.
— Вы тоже новенькие? — спросил Жозе.
— Да, — ответил я.
— Мне Дэн говорил, я тоже только вчера приехал, а уже сегодня на работу, вы как устроились?
— У меня знакомый дал адрес, вот мы и приехали, — соврал я, — а ты?
— Прочитал объявление в газете, позвонил, сказали, работа есть, я уточнил по телефону все условия и приехал. Вы вдвоем в квартире живете?
— Нет, с нами еще Питер, африканец, а ты?
— Меня поселили в отеле, но Дэн сказал, что это временно, через пару дней он должен переселить меня в другое место. Как у вас квартира?
— Супер, нет ничего, ни кроватей, ни мебели, только матрацы.
— Я думал это у меня только так, но здесь, похоже, это норма. Что ж, я посмотрю, куда меня переселит Дэн, но жить в плохих условиях я не собираюсь. Если мы хорошо работаем, то должны жить в нормальных человеческих условиях. Тем более что мы платим за жилье немалые деньги. Если вы селите нас в казарму, то тогда и берите соответственную плату, к примеру, 5 фунтов за неделю. Тогда и возмущаться нечего, но раз уж 25 фунтов за неделю, то квартира должна быть со всеми удобствами.
— Согласен, — ответил я, португалец говорил правильные вещи, имей я европейский паспорт, я бы тоже умничал, он даже не представлял бы как.
Дверь открылась, и к нам зашел мужчина лет 40, он поздоровался. Мы ответили на его приветствие и последовали за ним.
В большом ангаре мы выбрали униформу, включающую в себя костюм, которым пользуются моряки рыболовецких судов, резиновые сапоги. На выходе нам выдали три пары резиновых перчаток.
После чего мы сели в старенький джип «ланд ровер» и поехали на поле. Всю дорогу все молчали, когда мы оказались на месте, фермер вышел вместе с нами и вручил каждому деревянную палку. В начале она была заужена, затем увеличивалась в размере на конце. Длиной она была сантиметров 50, весом грамм 600–700.
Мы последовали за фермером, врезаясь в ряды капусты.
— Ваша задача, — начал фермер, — разбивать верхушку, вот так, не сильно, чтобы не ломать сам стебель, но и не слабо, когда остается целым бутон.
Он пошел вперед, а мы за ним.
Первоначально я бил сильно, действительно ломая весь верх, но вскоре я приловчился и удар стал тот, что нужно.
Фермер проработал с нами минут 40, потом стал проверять наши ряды. Убедившись, что мы делаем работу правильно, он подождал, пока мы все выйдем с другой стороны поля, и обратился к Жозе:
— Работайте, вечером я вас заберу и проверю поле, вы не должны ничего пропускать, от этого зависит качество вашей работы, а также не бейте сильно. Понятно?
— Да.
— Если кто-то приедет и спросит вас, что вы здесь делаете, ответите, что вы работаете на, — он назвал фамилию, — меня зовут Кларк, — вопросы?
— Нет вопросов.
— Тогда вперед, у вас много работы.
Кларк уехал на своем джипе, а мы продолжили работу.
По мне, так я бы не сказал что работа уж больно тяжелая, идешь себе и бьешь верхушку капусты. Чтобы рука не сильно уставала, я чередовал, то правую, то левую, причем делал это до того момента, когда чувствовал усталость. Я помнил, одну из книг Дейла Карнеги там об этом было написано, что если человек до того как чувствует усталость, отдыхает, то организм может работать больше, чем тот который работает до усталости, а потом отдыхает.
Минус этой работы проявлялся сразу, поскольку роса собиралась массово на листьях капусты, то уже через час мы были полностью мокрые, не помогали даже костюмы. К тому же, поутру было очень прохладно, поэтому первые часы руки леденели, периодически мы стягивали перчатки и грели ртом ладони.
А так, в целом, работа была отличная, для физической подготовки в самый раз. Тем более, я заметил, что Жозе вполне не прочь поговорить. Он начал рассказывать о Португалии, причем его язык был мне полностью понятен, поэтому основную часть текста я улавливал.
Из его слов выходило, что Португалия была чудесной страной в Европе, относительно дешевой и в тоже время отвечающей всем стандартам Евросоюза. Так он приводил пример отелей, которые у них были аналогичного качества как во Франции, но дешевле раза в два.
За весь период мы трижды отдыхали минут по 15, а потом продолжали работать. День пролетел быстро и мы не успели оглянуться, как за нами приехал Кларк. Он вышел из машины, и пока мы завершали свой ряд, проверил работу которую мы сделали в течении дня.
- Агентство «Томпсон и K°» - Жюль Верн - Путешествия и география
- Очерки из жизни одинокого студента, или Довольно странный путеводитель по Милану и окрестностям - Филипп Кимонт - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география
- Морской узел - Александр Граевский - Путешествия и география
- Прага - Евгения Георгиевская - Путешествия и география
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Земля. Тайная история драгоценных камней - Виктория Финли - Путешествия и география
- По старой доброй Англии. От Лондона до Ньюкасла - Генри Мортон - Путешествия и география
- Школа робинзонов - Жюль Верн - Путешествия и география
- Турция: Фетхие и окрестности. Гид-навигатор - Алексей Максимов - Путешествия и география
- Плавучий остров. Вверх дном - Жюль Верн - Путешествия и география