Шрифт:
Интервал:
Закладка:
33
Обряд почтения коровы, священного животного индийцев. Выражение почтения подчеркивалось тем, что корова и ее теленок должны были всегда находиться по правую руку от царя.
34
Похожее на колонну сооружение, в котором содержались мощи или пепел, оставшийся после сожжения тела святого подвижника.
35
Здесь Каутилья говорит о магических действиях, которые должны сделать дворец неуязвимым.
36
Дживанти, швета, пушпавандака – виды лекарственных растений. Мушкака – дерево, чья зола считалась целебной. Акшива – род хрена.
37
Бхадрасена, царь Калинги, был действительно некогда убит своим братом Вирасеной. Каруша – мифический царь одноименной страны, расположенной в Центральной Индии. Каши – другое название города Бенарес. Вайрантья, владыка Саувиры, Видуратха – неизвестные нам цари. Джалутха – древний государь Айодхьи, царства в долине Ганга.
38
Таким образом, Каутилья основание для союза видит в отсутствии общей границы, что означает отсутствие взаимных территориальных претензий.
39
То есть животными, которые имеют какие-либо недостатки.
40
См. так называемый «Сон Сципиона».
41
В разных полисах бывали различные наказания для человека, убившего своего согражданина. Однако повсюду убийце запрещалось участвовать в религиозных обрядах, совершаемых в городских храмах.
42
То есть урожая.
43
В данном случае – либо руководителям отдельных хоров, либо «запевалам».
44
Филы – одно из гражданских подразделений, на которые делились античные полисы. Каждая фила состояла из нескольких фратрий (объединений родов) и имела общую культовую организацию. На поле боя фила выступала тактическим объединением граждан-ополченцев. Моры и лохи – подразделения меньшего уровня, являвшиеся в некоторых дорийских городах военными и административными единицами.
45
Речь идет о состязаниях в бегах колесниц, которые происходили во время большинства всегреческих священных игр (Олимпийских, Истмийских, Дельфийских и т. д.), участие в которых считалось чрезвычайно почетным делом, а победа делала хозяина колесницы знаменитым (как избранника богов). Гиерон очень гордился победами своих колесниц в Дельфах (470 до н. э.) и Олимпии (468 до н. э.).
46
Имеется в виду либо глашатай, объявлявший о победе на соревнованиях, либо же поэт, которому победители заказывали хвалебную оду в честь своего успеха.
47
Перевод Вл. Соловьева (с необходимыми редакционными исправлениями).
48
Здесь и далее угловые скобки обозначают страницу греческого оригинала.
49
Говорит Сократ:
50
Повтори прежнюю схватку – выражение, взятое из обихода борцов. Речь идет о ситуации, когда борцов поднимали из партера и заставляли начинать схватку как бы заново.
51
В I книге настоящего диалога софист Тразимах доказывает, что справедливость есть право сильного.
52
Мы опускаем рассуждение Платона, где он, основываясь на числовой мистике, стремится доказать, что с каждым новым поколением человеческая природа становится хуже.
53
Ухудшение человеческой природы приводит к тому, что помимо людей с примесью золота и серебра появляются люди худшей породы – с примесью железа и меди.
54
Главкон в молодости, подобно другому ученику Сократа, Алкивиаду, стремился выделиться среди сограждан и даже встать во главе государства.
55
См.: Эсхил. «Семеро против Фив». V. 567.
56
То есть персидского царя: «Великий Царь» – обычное его название к греческих текстах.
57
Имеется в виду бог богатства Плутос. В одноименной комедии знаменитый современник Сократа Аристофан вывел его слепым, а потому наделяющим людей богатством не по заслугам.
58
Состояния очень многих афинских, милетских, а позже и римских ростовщиков было создано именно на процентах от ссуд, которые они давали молодым аристократам.
59
Вместе с Вл. Соловьевым нужно согласиться, что здесь речь идет не столько о жирке богача, сколько о том, что плоть его создана не его собственным трудом, а на деньги, полученные от труда других. Именно поэтому говорится ниже, что «богач задыхается»: он как бы не может справиться с чужой плотью.
60
Интересно сравнить античное понимание демократии с тем, которое внедряется в наше сознание начиная с XVIII века.
61
То есть в высшей, разумной части души.
62
Лотофаги (греч. «пожиратели лотоса») – африканское племя, которое угощало всех странников плодами лотоса, и эта пища была так сладка, что они забывали об отчизне.
63
Неизвестно, из какого сочинения Эсхила взят этот стих.
64
Согласно преданию, которое сообщают Овидий и Павсаний, аркадский царь Ликаон однажды решил испытать всеведение Зевса. Когда царь богов явился к нему, он подал на стол угощение, где с мясом жертвенных животных были перемешаны внутренности одного из его сыновей. В наказание за это Зевс испепелил его дом, а самого Ликаона превратил в волка.
65
Полностью оракул, который был дан лидийскому царю Крезу, готовящемуся к войне с Киром, сохранился у Геродота:
«Коль над мидянами мул царем когда-либо станет,
Ты, нежноногий лидиец, к обильному галькою Герму
Тут-то бежать торопись, не стыдись малодушным казаться».
66
То есть «из огня да в полымя».
67
Дживелегов А. К. Никколо Макиавелли // Макиавелли. Сочинения. М.; Л., 1934. С. 23.
68
К этому моменту он, правда, уже написал ряд сочинений, ставших позже знаменитыми: «Рассуждения на первую декаду Тита Ливия», «Князь», «История Флоренции», «О военном искусстве».
69
Это произошло после изгнания Пьетро Медичи.
70
Умер Никколо Макиавелли в 1527 г.
71
Здесь и далее слово «Князь» пишется с большой буквы. А. К. Дживелегов считает, что это особое понятие, под которым подразумевается тип правителя, появившийся в Италии в XV–XVI вв., то есть государь, обладающий особой свободой политических решений.
72
Франческо Сфорца (1401–1465) – кондотьер (предводитель наемных отрядов); в 1441 г. женился на Бьянке Висконти, дочери герцога Миланского Филиппо Мариа Висконти. В 1450 г. стал герцогом Миланским.
73
Неаполитанское королевство окончательно завоевано для Испании знаменитым полководцем Гонсальво Кордовским в мае 1503 г.
74
Речь идет об Эрколе д’Эсте, герцоге Феррарском, и о войне Венеции против Феррары, начавшейся в 1482 г. Альфонсо д’Эсте, герцог Феррарский, сын Эрколе, в 1510 г. был объявлен врагом церкви папой Юлием II.
75
Имеется в виду герцог Миланский Лодовико Моро.
76
Антиох III Великий, правивший в державе Селевкидов (224–187 до н. э.).
77
Французский король Карл VIII (1483–1498) предпринял в 1494 г. знаменитый Итальянский поход, который, начавшись успешно, завершился тем, что французы были вынуждены отступить перед Лигой итальянских государств, поддержанных Испанией. Целью похода Людовика XII (1498–1515) в Италию было завоевание Милана, на который французский король претендовал как внук Валентины Висконти, дочери герцога Миланского Джованни Галеаццо. Оборонительный и наступательный союз Франции с Венецией был заключен 9 февраля 1499 г.
78
Имеются в виду Франческо Гонзага (1466–1519) – маркиз Мантуанский, Эрколе I д’Эсте (1471–1505) – герцог Феррарский, Катерина Сфорца, дочь герцога Миланского Галеаццо Мария, – графиня Форли. Сыном ее от последнего брака был знаменитый кондотьер Джованни Медичи, вождь Черных отрядов, полководец, с которым Макиавелли связывал немалые надежды после своего поступления на службу режиму Медичи в 1526 г. Фаэнца – город в провинции Равенна; 25 апреля 1501 г. после продолжительной осады взята Цезарем Борджиа. Пезаро – город в Анконской Марке; принадлежал Джованни Сфорца, первому мужу сестры Цезаря Борджиа – Лукреции; в 1500 г. захвачен Цезарем Борджиа с помощью Франции. Римини – город в Анконской Марке; захвачен в 1500 г. Цезарем Борджиа, изгнавшим местного тирана Пандольфо Малатеста. Камерино – город в Анконской Марке; захвачен в июне 1502 г. Цезарем Борджиа; владетель Камерино Джулио Варано с сыновьями был удавлен. Пьомбино – город в Тоскане; местный владетель Якопо IV д’Аппиано изгнан Цезарем Борджиа, захватившим город 3 сентября 1501 г.
- Я знаю, что ничего не знаю - Сократ - Античная литература
- БАСНИ не для всех… - Вячеслав Александрович Калашников - Античная литература / Критика / Прочий юмор
- Трактат о военном искусстве - Сунь-цзы - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- Сочинения. Том 5 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное
- Оратор - Марк Цицерон - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Стратегемы. Военные хитрости - Фронтин Секст Юлий - Античная литература
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература