Рейтинговые книги
Читем онлайн Золотой город - Дуглас Престон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 141

— Вот уж не думал, что вы такой шутник, — саркастически изрек Блейк. — Воспринимать вашу теорию всерьез невозможно. Мы не располагаем свидетельствами, подтверждающими, что ацтеки оказывали на анасази какое-либо влияние, не говоря уж о рабстве. А науке об этих цивилизациях известно немало.

— Подождите, — вступила в разговор Нора. — Давайте не будем спешить с опровержениями. Никому и никогда не удавалось обнаружить город, подобный Квивире. И теория доктора Арагона многое объясняет. Во-первых, необычное расположение города. Во-вторых, сезонное паломничество, о котором вы, Арон, сами упоминали.

— А также собранные здесь огромные богатства, — добавила Слоан. — Вполне возможно, анасази вовсе не торговали с ацтеками, как мы предполагали раньше. Ацтеки поработили их, подчинили своей власти, которую укрепляли устрашающими религиозными обрядами и ритуальным каннибализмом.

Смитбэк собрался задать какой-то вопрос, но тут издалека донесся крик. Все, как по команде, повернули голову. К лагерю, не разбирая пути, мчался Свайр.

Добежав до костра, он согнулся пополам, с трудом переводя дыхание. Нора в ужасе уставилась на него. Одежда ковбоя промокла насквозь. Для человека, преодолевшего каньон-щель, в этом не было ничего странного. Однако рубашка его потемнела не только от воды, но и от крови, а с волос падали розоватые капли.

— Что случилось? — одними губами произнесла она.

— Лошади, — выдохнул Свайр. — Они убиты. Кто-то выпустил им кишки.

32

По стоянке прокатился испуганный гул. Нора вскинула руки, призывая всех к молчанию.

— Роско, прошу вас, расскажите подробнее.

Ковбой, все еще тяжело дыша, опустился на землю. На руке его повыше локтя темнела глубокая кровоточащая ссадина. На нее он не обращал ни малейшего внимания.

— Сегодня я поднялся около трех, как обычно, — пробормотал Свайр. — Где-то в четыре уже перебрался на ту сторону. Лошадей я нашел в северной части долины, решил, что они туда забрели в поисках травы. Когда я подошел к ним, все они были в мыле. Подумал — удирали от пумы. Две лошади исчезли. А потом я их увидел… увидел то, что от них осталось. Птаха и Шалопай… им выпустили кишки. — Лицо ковбоя потемнело. — Ничего, я поймаю ублюдков, которые это сделали, и тогда…

— Почему вы решили, что это дело рук человека? — спросил Арагон.

— Звери на такое паскудство не способны, — криво усмехнулся Свайр. — Эти сукины дети аккуратно вскрыли лошадям животы, извлекли внутренности и…

— И?

— И выложили из них узор.

— Что? — с замиранием сердца спросила Нора.

— Размотали кишки и уложили их спиралью. А в глаза лошадям воткнули палки, украшенные перьями.

— Следы остались?

— Я не разглядел ни одного человеческого следа. Думаю, эти гады проделали все, не слезая с лошадей.

При упоминании о спиралях и перьях, воткнутых в глаза, Нора похолодела.

— Вряд ли, — донесся до нее голос Смитбэка. — Проделать такие художества верхом невозможно.

— Другого объяснения у меня нет, — бросил Свайр. — Я же сказал, никаких следов не осталось. Но… — Он умолк на несколько секунд. — Вчера вечером, незадолго до того, как возвращаться сюда, я видел на хребте всадника. Мне показалось, он смотрел на меня.

— Почему вы сразу об этом не рассказали? — выдавила из себя Нора.

— Думал, померещилось. Откуда на этом проклятом хребте взяться человеку на лошади? Какого черта ему здесь делать?

В самом деле, какого черта, с содроганием подумала Нора. В последнее время на нее навалилось множество забот и волнений. Жуткие события на заброшенном ранчо померкли и отошли в прошлое. И вот неожиданное напоминание оживило забытый страх. Вероятно, ее ищут. Но кто они, эти неведомые преследователи? Ведь для перехода через скалы и каньоны требуются немалая выносливость и отчаянная решимость.

— Земля здесь сухая, один песок, — раздался голос Свайра. — Постоянно скрывать следы они не смогут. Я вернулся лишь для того, чтобы предупредить вас. А потом отправлюсь в погоню.

Он резко встал и двинулся к своей палатке.

Воцарилась тишина, нарушаемая лишь монотонным звяканьем — ковбой заряжал оружие. Из палатки он появился с винтовкой на плече и револьвером за поясом.

— Подождите, Роско, — окликнула Нора.

— Только не пытайтесь меня останавливать.

— Вы не можете вот так уйти, — резко бросила она. — Мы должны все обсудить.

— Какой прок от обсуждений?

Бонаротти молча направился к походному сундуку и принялся наполнять провизией небольшую сумку.

— Нора права, — заметила Слоан. — Вы не можете вот так сорваться с места…

— Я сам знаю, чего могу, а чего нет! И спрашивать разрешения ни у кого не собираюсь. И не нуждаюсь в бабских советах и предостережениях.

— А как насчет мужских советов? — подал голос Блейк. — Гнев затуманил вам мозги, Роско. То, что вы задумали, — чистой воды безумие.

— А мне пришла охота побезумствовать. — Ковбой взял у Бонаротти сумку, затянул на ней шнурок и закинул за спину.

Потрясение, испытанное Норой, внезапно переросло в приступ ярости. Она злилась на новое осложнение, грозящее нарушить ход столь успешной экспедиции, злилась на Свайра, не желавшего слушать никаких доводов.

— Роско, стойте!

Ковбой, не ожидавший подобного командирского рыка, обернулся к ней.

— Вы — участник экспедиции! — Сердце ее бешено колотилось под самыми ребрами. — И не имеете права оставить группу только потому, что вам захотелось кого-то убить. Нам необходимо составить план и действовать сообща.

— У меня уже есть план, — последовал незамедлительный ответ. — Не молоть попусту языком, а догнать этих ублюдков.

— Согласна, это необходимо, — перебила Нора. — Но это сделаете не вы.

— А кто же? — Злобное выражение его лица сменилось насмешливым недоверием.

— Я. С ними разберусь Я.

Свайр замер с открытым ртом.

— Подумайте сами, — воспользовавшись его замешательством, поспешно заговорила Нора. — Кто-то убил двух лошадей. Не для того, чтобы съесть их, и не ради забавы. Тот, кто это сделал, хотел подать нам знак. И я должна выяснить какой. А вам надо позаботиться об уцелевших. Кроме вас, никто не умеет управляться с животными, и, пока вы будете мстить за двоих, беда может случиться с остальными.

Свайр прикусил губу и задумчиво покрутил усы.

— За лошадьми вполне может приглядеть кто-нибудь другой, — заявил он.

— Кто?

Ковбой умолк, не находя нужного ответа.

— Уверен, вы ничего не смыслите в следах, — пробурчал он наконец.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотой город - Дуглас Престон бесплатно.
Похожие на Золотой город - Дуглас Престон книги

Оставить комментарий