Рейтинговые книги
Читем онлайн Обреченные души (СИ) - Сергей Нокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 90

- То, что ты мне подарила, забыть невозможно, - ответил Огильд слегка дрожащим голосом, нежно проведя ладонью по мокрым волосам давней возлюбленной. Её губы дрогнули, а в глазах блеснула мимолётная радость, она захотела, как раньше обнять его, прильнуть к груди, словно беззащитная девочка, слушая упоительный стук его сердца, но что-то необъяснимое мешало, даже запрещало, это сделать. Филиния просто отступила на пару шагов.

- Если тебе нужна помощь, говори, - ненавязчиво произнесла девушка.

- Спасибо, Филиния, но ты и так многое для меня и моих друзей сделала, я твой должник по гроб жизни, - ответил смущённо Огильд.

- Я хотела бы пойти с вами, чтобы было всё как раньше, но, видимо, что было, то прошло и это не вернуть, поэтому я хочу попросить тебя об одной маленькой услуге, - сказала девушка, сняв с шеи одревесневший коготь дрэксора.

- Да, конечно.

- Все мои близкие убеждены в том, что я воровка и безжалостный убийца, сгинувшая в морских пучинах. Я хочу, чтобы ты передал этот клык дрэксора моему отцу - он конунг, - дрожащим голосом, пояснила давняя возлюбленная.

- Он конунг? И ты лгала мне!? - рассердился Огильд, отойдя на шаг назад.

- Прости, я была вынуждена, он не родной мне отец, он воспитывал меня как воина…, знал бы ты, сколько мне пришлось пережить, - ответила Филиния. - Этот коготь он подарил мне, когда я была ещё девочкой, за него он предложит, что угодно, - добавила она.

- Чтобы ты знала, я не держу на тебя ни зла, ни обиды, - ответил Огильд, положив предмет в карман куртки.

- Надеюсь, я ещё увижу тебя, - сказала напоследок Филиния, вложив в ладонь Криольду небольшой серебристо-серый бесформенный кусочек дракселита. - Куда ты уходишь? - шёпотом спросил Огильд, не отпуская руку девушки.

- Нужно сделать ещё одно незаконченно дело, - ответила, уходя, Филиния.

В следующий момент Криольд задумался, как ему казалось на мгновение, но на самом деле, мужчина будто бы рухнул в безвременную пропасть и затерялся там, терзаемый бесконечными потоками мыслей.

- Огильд, ты не забыл, зачем мы здесь? - окликнул его Скогур.

- Я так старался забыть её, а выходит, что зря, - усмехнулся кальхеймец, потерев ладонью лоб.

- Эм… - растерялся здоровяк.

- Ладно, хватит раскисать уже, знаю я тут одного торговца травами, на берегу деревни живёт, попытаем счастья, - внезапно увлечённо воскликнул Огильд, хлопнув по-дружески Скогура по спине.

- А он там точно откроет дверь в столь позднее время? - поинтересовался со скромной улыбкой Фрост.

- Если не откроет, то узнает, как я могу искусно убеждать, - усмехнулся Скогур.

- Ты хотел сказать, выбивать двери головой? - рассмеялся Огильд.

- Не заставляй меня краснеть, - поддержал здоровяк, залившись раскатистым басистым смехом.

Тропинка из леса резко вклинивалась в дорогу на возвышенности, под которой плескалась озёрная вода. Дождь наконец-то прекратился и корявые масляно-чёрные тучи растеклись по небу, словно чернила разлитые на листе бумаги, обнажив ослепительную красоту луны. На сырых деревянных дощечках моста лежали сорванные ветром кленовые и ясеневые листья. С конопляных поручней срывались дождевые капли, в свете луны переливаясь перламутром. Величавые деревья отбрасывали тени на успокоившуюся речную воду, изредка тревожимую у вязких берегов игривыми светящимися янтарно-жёлтыми лягушками, которые безумолчно выражали протест блаженной ночной тишине. Тяжёлый, словно удар молотком, стук в дверь облетел окрестности.

- Ну же, открывай дверь, не томи! - попросил Скогур, не переставая барабанить кулаком. Вскоре дверь отворилась, и на пороге показался невысокий исхудалый мужчина с кудрявыми растрепанными длинными волосами.

- Ну и чем же я обязан такому визиту? - широко зевнув, возмутился мужчина, ёжась от холода.

- Нам нужен радовестник, - шепотом произнёс Скогур, наклонившись к торговцу. Тот сразу выпрямился, поправил волосы на голове, словом преобразился на глазах из унылого усталого мужчины в задорного и заинтересованного.

- Смотря сколько вам нужно, за достойную плату он ваш, - улыбаясь, ответил он.

- Этого хватит на букет? - уверенно спросил Фрост, протягивая торговцу в руки увесистый замшевый мешочек с золотом.

- Сейчас посмотрим, - искушённо протянул кудрявый мужчина. Он соблазнено открыл мешочек и с превеликим удивлением посмотрел на золотые монеты. Его слащавая улыбка тут же слезла с лица, а глаза наполнились возмущением.

- Что это вы мне подсовываете?! - сказал недовольно торговец, озлоблено бросив мешочек обратно владельцу.

- А что не так? - возразил Фрост, застыв в изумлении.

- Пытаетесь меня обмануть? У вас ничего не выйдет, прощайте! - категорично заявил торговец, закрывая перед путниками дверь.

- А ну-ка постой, - остановил его Скогур, прижав дверь кулаком. - Чем тебе это золото не нравится?

- Да вы издеваетесь что ли?! - воскликнул оскорблено мужчина, тщетно пытаясь закрыть дверь.

- Может быть это, усмирит твоё возмущение? - предположил Огильд, предложив торговцу кусочек дракселита. И вновь глаза торговца посетил блеск искушения. Едва увидев редчайший металл, он невольно потянулся к нему, а когда коснулся его, меркантильная душа тут же расцвела.

- За этот кусочек я с радостью продам вам радовестник, - сказал мужчина, аккуратно пытаясь взять предложенный манящий кусочек.

- Не так-то быстро, старый плут! - остановил его Скогур, грозным басом. - Обмен руки в руки и не вздумай юлить, - предупредил здоровяк, сверля взглядом хитрые блестящие глаза собеседника.

- Хорошо, - произнёс торговец. Меньше чем через минуту он вернулся с букетиком сушеных цветов и поспешил обменяться.

- Я сейчас тебе все пальцы переломаю! - гневно воскликнул Скогур, крепко сжав торговцу руку, в которую он схватил дракселит. - Грязный обманщик, думал, я радовестник не отличу от других цветов?! А ну немедленно верни дракселит и закройся в своей лачуге, пока я окончательно не разозлился! - потребовал здоровяк. Торговец покорно отдал кусочек металла и собрался уходить, но Скогур его по-прежнему не отпускал.

- У кого ещё можно добыть радовестник, быстро говори! - приказал здоровяк, недружелюбным взглядом впившись в дрожащего от испуга торговца.

- Я не знаю, - запинаясь, выговорил он.

- Не скажешь, все узнают, что ты вор и обманщик?! - пригрозил Огильд.

- Хорошо, хорошо, я скажу, только вы ни кому не…

- Хватит слюни распускать, говори уже! - приказал Фрост, дотронувшись до рукояти меча.

- Ступайте на восток, в поселение Пильцгрок, в лавку Залевáра, я всё продал ему, прошу, никому не говорите обо мне, иначе мне перережут горло! - взмалил торговец, припав на колени.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обреченные души (СИ) - Сергей Нокс бесплатно.

Оставить комментарий