Рейтинговые книги
Читем онлайн Гегемон Греции! - Chen Rui

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 569
мореплавание и бизнес. Горы их совершенно не интересуют.

Под непрекращающиеся уговоры гида группа отправилась в обратный путь.

Видя расслабленный вид Давоса, этот семейный раб, которого Беркс считал своим доверенным лицом, слышал от своего хозяина, что все эти люди — опытные воины, и поэтому не мог не спросить: «Давос, как ты думаешь, мы сможем победить луканцев?».

«Пока не сразимся — не узнаем». — легкомысленно ответил Давос.

На этот раз они пошли на восток вдоль правого края равнины Сибариса, которая также была сплошной горой. Шум ручья сопровождал их на всем пути на восток и, наконец, сошелся в реку. Когда Давос, ехавший по южному берегу реки, увидел, как солдаты рубят деревья на другом берегу, он вспомнил, что это та самая река, о которой упоминал Феликс — и проводник назвал ее рекой Сибари.

Увидев, что наступили сумерки, Давос отказался от своего плана продолжить исследование севера. Он слез с лошади и перешел реку, затем помог солдатам выровнять ствол дерева и отнес древесину обратно в лагерь.

После ужина он выслушал доклады Филесия и офицеров различных подразделений, затем подтвердил, что все наемники работают хорошо, и отослал их, Давос уселся поудобнее и нарисовал на земле с помощью ветки местность, которую он видел во время дневной разведки. Он неоднократно изменял карту, пока не остался доволен, затем долго смотрел и прочно запомнил рисунок и сцену в своем сознании. Конечно, это всего лишь набросок. Далее ему нужно будет послать разведчиков, чтобы доработать его, например, определить общую площадь равнины Сибари, ширину и глубину реки Крати, площадь холма и так далее.

Разведывательная работа — самое важное в войне, а изучение местности — самое важное в разведывательной работе! Более чем полугодовая война многому научила Давоса. И в сочетании со своими знаниями из прошлой жизни, он всегда считал, что знаменитым генералам тоже нужны «99 очков пота плюс 1 очко таланта». Он не из тех генералов, которые могут просто сидеть высоко в командном пункте и управлять войсками, чтобы выиграть битву. Поэтому он упорно трудился.

***

На следующий день, под руководством гида, Давос и его группа продолжили исследование севера.

Через реку Сибари от горы до залива около 5 километров. Земля между ними еще более плоская, это все еще часть равнины Сибари, но турийцы не сажали здесь пшеницу, а высаживали оливковые деревья и виноградники.

Здешнее вино славится по всей Магна-Грации. Это напомнило Давосу историю из его прошлой жизни о роскошных купаниях с вином у древних сибаритов. Вероятно, это вино было родом отсюда.

Но в это время виноградники заросли сорняками и были заброшены.

«Это потому, что время от времени луканцы бродят по окрестностям. Люди боятся и не решаются прийти». — объяснил гид.

«Турийцы должны послать войска для защиты своих граждан, не пойму, чего они так боятся?». — сказал Асистед с презрением.

«После их последнего поражения, удержание Турия стало их приоритетом, им некогда охранять другие территории». — ответил Давос.

«Лидер Давос прав!». — Гид воспользовался ситуацией, чтобы выйти из неловкого положения.

«Правда ли, что в городе Амендолара не так много луканцев? Мы можем обеспечить защиту турианцев здесь, и, конечно, вам придется немного за это заплатить». — сказал Асистес шутливо.

«Асистес, в будущем ты будешь самостоятельно руководить солдатами. Ты должна помнить одно — не разбрасывай свои силы». — Затем Давос добавил: «Наша главная задача сейчас — помочь Турий разгромить армию луканцев, а остальных пока оставить в покое. Пока мы побеждаем, Амендолара не будет проблемой».

Асистес и Ледес внимательно слушали и кивали.

Группа продолжила путь, пока река не преградила им дорогу.

«Это река Сарацено, которая является границей между Турием и Амендоларой». — объяснил проводник.

«Значит, это территория Амендолары». — Давос указал вперед.

«Да, в любой момент можно столкнуться с луканианцами. Поэтому нам нужно вернуться». — Проводник боится столкнуться с трудностями.

А Давос явно заинтересовался: «Можно ли перейти эту реку?».

Прежде чем проводник успел ответить, Асистес, не сдержавшись, погнал свою лошадь вскачь в реку и в мгновение ока достиг другого берега реки шириной в десять метров.

«Глубина воды доходит до бедра!». — Асистес кричал им с другого берега.

«Ледес, Филесий оставил сотню солдат на месте рубки леса для охраны. Приведи их сюда, мы вместе переправимся через реку». — Давос тут же отдал приказ.

Ледес взволнованно поскакал назад.

Через десять минут он спешно вернулся с более чем сотней хорошо вооруженных солдат.

Солдаты, хотя и запыхавшиеся, были не менее возбуждены. Увидев их, Давос осмелел: «Перейдем реку!».

Проводник не понимал, почему они так взволнованы. Разве он не знал, что на другом берегу реки живут ужасные луканианцы? Но как раб, он не мог остановиться и должен был в страхе следовать за ними.

***

Офицер греческих наемников;

Глава 70

После пересечения реки Давос явно почувствовал, что местность поднимается. Горы и побережье были параллельны друг другу на севере, но расстояние между ними сильно сокращалось. Узкое пространство повышало безопасность путешествия Давоса, но он не относился к этому легкомысленно. Асистес и Ледес служили разведчиками команды, внимательно следя за ситуацией в горах, чтобы не дать врагу уйти в обход и проследить их обратный путь.

По пути к следующему месту Давос не увидел побережья с мягким пляжем. Вместо него были отвесные скалистые стены и обрывистые скалы. Море ритмично билось о берег с совершенно удивительной динамикой.

«Похоже, что в Амендоларе не может быть никакого порта». — подумал Давос, из глубины его сердца поднялось чувство утраты.

В этот момент проводник крикнул: «Смотрите, это Амендолара».

Следуя направлению пальца гида, вдали показался город.

Дух Давоса взвился вверх, зажав брюхо своего коня, он некоторое время мчался вперед.

Теперь он ясно увидел, что Амендолара на самом деле горный город, что не соответствует греческим традициям. Он построен на горе, и высота его кажется совсем не маленькой, так как он обращен на восток и выходит на залив Таранто. Утренний туман среди гор и леса, окутавший его, выглядит неярким и изящным.

Давос подался вперед, чтобы лучше видеть.

Проводник осторожно последовал за ним, ведь менее чем в нескольких сотнях метров отсюда находится Амендолара. Хотя он не мог видеть никаких луканцев, это не значит, что луканцы не вышли бы «поприветствовать» их, если бы кто-то появился у их земель.

В это время другая река преградила им путь. Ширина реки менее 10 метров, и дно реки хорошо видно. Пройти через нее не составляет труда.

«Это река Сисно,

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 569
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гегемон Греции! - Chen Rui бесплатно.
Похожие на Гегемон Греции! - Chen Rui книги

Оставить комментарий