Рейтинговые книги
Читем онлайн "Фантастика 2023-137", Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Овсянникова Екатерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 821 822 823 824 825 826 827 828 829 ... 1127

Когда клерк заканчивает краткую лекцию по поводу банковских услуг, ожидаю, что нам дадут немного времени, чтобы прийти в себя. Но вместо этого парень сразу шагает к выходу. Остановившись, оглядывается на неподвижных нас и взмахивает рукой.

— Идите за мной. Челнок вылетает через десять минут.

Глава IX

Полёт на челноке врезается в память. Тут есть иллюминатор, плюс перед каждым креслом стоит монитор, на котором можно включить трансляцию, оценив вид на удаляющуюся планету. Расслабленно откинувшись в кресле, наблюдаю за Эррой, от которой мы быстро отдаляемся. А расположившаяся рядом Нерри, внезапно интересуется.

— В первый раз?

Покосившись на неё киваю и девушка еле заметно улыбается.

— А у меня… Наверное десятый полёт. Или девятый.

Удивляюсь. Потом вспоминаю, откуда она. Логично предположить, что как минимум один межпланетный перелёт у неё был. А судя по словам девушки, намного больше. Прежде чем успеваю подумать, сам собой вырывается вопрос.

— Как ты вообще попала на Эрру?

Улыбка моментально исчезает с лица и мэртинка сжимает губы.

— Долгая история. И не слишком приятная.

Отвернувшись, упирается взглядом в монитор, где идёт какое-то шоу, а я возвращаю внимание на свой. Ладно. Возможно я затронул что-то личное. В конце концов, не такие у нас доверительные отношения, чтобы рассказывать о своих секретах.

Сидящая сзади Тио шумно фыркает. Что забавно, она явно зашли в челнок с прицелом на место рядом со мной, но Нерри её опередила. Конкуренция? Если да, то реальная или в духе «лишь бы насолить». Проблемы из-за личных склок, мне сейчас нужны меньше всего. Надо будет обдумать расклад позже. С более бодрой головой — на данный момент, мне хочется только прилечь и отключиться, хорошенько отдохнув.

Вот и орбита. По крайней мере, именно такая мысль приходит в голову, когда на мониторе становится видно половину планеты. Вон тот выступ континента, это Пайсонская республика. К северо-востоку от неё Савская федерация. На северо-западе — Реззвельское княжество. А что дальше, я если честно не помню. События последнего времени выдавили географические знания из подкорки.

В голову невольно лезут мысли о ничтожности отдельного человека на фоне исторических процессов. Потом вспоминаю о бессмертии «прошек» и возможности смены тел. В теории, жизнь любого из них не ограничена ничем, кроме угрозы убийства другим «прошитым». Причём, это надо ещё постараться провернуть так, чтобы человек погиб последней смертью, не удрав в виде энергоконструкта.

Лёгкий толчок. И голос в динамиках.

— Стыковка завершена. Прошу пассажиров отправиться к выходу.

Бросив ещё один взгляд на монитор, отстёгиваю ремни. На челноке я уже полетал, теперь время посмотреть на настоящий космический корабль.

Оказавшись около выхода, перешагиваю через «порог». Узкий коридор с яркими лампами. Абсолютно пустой — нас никто не встречает. На момент мелькает мысль о подставе, но тут из-за угла появляется грузный мужик, ковыряющийся в зубах. Поморщившись, оглядывает меня и показавшегося сзади Тонка.

— А, смертнички прибыли. Давай, заваливайтесь. Не знаю кто за вами гонится, но мы ускоряемся — уходим в рейс через пятнадцать минут.

Шагая по коридору, пытаюсь понять, зачем нужна такая скорость. Я уже подписал контракт — отказаться вариантов не было. Мы бы всё равно никуда не делись. Но Беонры развили такой темп, что я полностью выдохся. За каким хреном, отправлять нас настолько быстро? Понимаю — у них есть некомплект охраны и наша группа скорее всего пригодится. Но можно ведь было дать чуть больше времени.

Когда выходим в небольшой отсек, на боковых стенах которого виднеются двери, Мэйзи делает несколько быстрых шагов, приближаясь к члену экипажа. Тот поворачивает голову, а парень уточняет.

— Почему вы назвали нас смертниками?

Тот утробно смеётся, приложив правую руку к животу.

— Потому что вы летите на Рэдд, пацан. Да не куда-то, а прямо в «гиблый треугольник». Не знаю, какие золотые горы вам пообещали, но надеюсь в договор входит компенсация семье после вашей гибели.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Собираюсь вмешаться, но он уже меняет тему.

— По каютам. В каждой по два человека. Давайте, в темпе. Вам ещё надо разложить вещи и переодеться.

Остальные начинают переглядываться и я решаю, что в этот раз не стоит пускать всё на самотёк.

— Нерри, Тио — первая двойка, Санн и Мэйзи — вторая. Тонк со мной.

Распределение возражений не вызывает, хотя обе девушки выглядят слегка разочарованными.

Каюта космического корабля. Услышав эту фразу ждёшь чего-то высокотехнологичного и поражающего воображение. А обнаруживаешь вытянутую комнатушку с парой коек и металлическими переборками, на которых кое-где выцарапаны слова или рисунки. Плюс, небольшой столик, пара встроенных в стену вертикальных шкафов и кнопка для освещения. В стенах есть углубления, где судя по зарядным гнёздам, должна располагаться какая-то техника, но сейчас там пусто.

— Двенадцать минут до вылета. Через семь вы должны быть на своих местах. Если кто-то останется непристёгнутым на момента старта, страховка оплачиваться не будет.

Это видимо капитан. Через динамики сложно разобрать, но голос вроде отличается от того грузного типа, что нас встречал. И это не может не радовать.

— Давай укладываться, босс. Когда это корыто двинется с места, можно все кости переломать.

Укладываю оружие и скромные пожитки в шкаф, закрепляя гибкими лентами. Потом сам ложусь в кровать, фиксируя ремни. А спустя мгновение, едва не задаю вопрос, который только что появился в голове — какого хера здесь есть гравитация?

Вовремя затыкаюсь — боюсь этот момент настолько общеизвестен, что отделаться фразой «да я никогда этим не интересовался», в данном случае не выйдет. Поэтому просто застёгиваю ремни и лежу в ожидании начала полёта. А вот Тонк решает поговорить.

— Я много слышал про этот Рэдд, босс. Не знаю, что там за «гиблый треугольник», но выжить можно. Иначе нас бы не нанимали. А ещё есть шанс здорово заработать.

Поворачиваю голову в его сторону, пока не понимая о чём речь. А старый вояка продолжает.

— Ты же показывал нам контракт. Там есть пункт про трофеи. Они полностью наши.

Трофеи? Напрягаю мозги, но не могу вспомнить. Если такой и был, то среди дополнительных, где на первый взгляд не содержалось ничего важного. Да и какие там могут быть трофеи? Копья дикарей?

— А там разве бывает какая-то добыча?

Мужчина усмехается.

— Ты похоже и правда первый раз слышишь о Рэдде. Животные. Их с радостью покупают. Могу поспорить, скупщики сидят на каждом заводе и космодроме.

Щёлкнув пальцами, уточняю.

— Зачем они кому-то нужны?

— Кости, чешуя и шкуры идут на артефакты. А некоторые ценители любят жрать их мясо.

Машинально морщусь.

— Там же маррес.

Наёмник ухмыляется.

— В том и дело. Одни едят ради того, чтобы пережевать кусок самого опасного мяса в мире. Другие рассчитывают, что станут сильнее, напитав себя «естественным марресом», который уже вступил в синергию с чьей-то плотью. В любом случае, пока эти идиоты платят, туши можно выгодно сбывать.

Интересный расклад. Получается, каждый успешный рейд будет приноситься не только девять миллионов лир, но и какой-то объём дополнительных денег. Хотя, это верно только для идеального расклада. В котором мы доберёмся живыми, полностью сохранив груз, плюс сможем забрать туши убитых животных.

— У тебя есть конкретика о тех, кто там обитает?

Со стороны койки Тонка слышится звук тяжёлого вздоха.

— Один знакомый служил там в охране. Но он любил приврать — не понять, когда рассказывал правду, а когда просто выдумывал.

Продолжить беседу не успеваем. Сначала по кораблю проходится волна мелкой дрожи, а потом я чувствую, как тело начинает подниматься наверх. Невесомость. Надо сказать, весьма странное ощущение. В какой-то степени, даже приятное.

1 ... 821 822 823 824 825 826 827 828 829 ... 1127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-137", Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Овсянникова Екатерина бесплатно.
Похожие на "Фантастика 2023-137", Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Овсянникова Екатерина книги

Оставить комментарий