Шрифт:
Интервал:
Закладка:
54
Келли Макгиллис (р. 1957) – американская актриса.
55
Джерри Гарсиа (1942–1995) – американский певец, гитарист, фактический руководитель рок-группы «Grateful Dead».
56
Здесь и далее Талли поет песню Лайла Ловетта «If I Had a Boat» из альбома «Pontiac» (1988).
57
«Яйца ковбоя» (исп.), мексиканское блюдо – яичница с соусом сальса.
58
Джордж Стрейт (р. 1952) – американский кантри-певец.
59
Дейл Эрихардт (1952–2001) – американский автогонщик.
60
Фредерик Ремингтон (1861–1909) – американский художник и скульптор, автор широко известной скульптуры «Объездчик молодого мустанга».
61
«Gilligan's Island» – американский комедийный сериал.
62
Как дела, друзья? (исп.)
63
Привет, брат (исп.).
64
Марихуана высшего качества.
65
Селия Крус (1924–2003) – кубинская певица.
66
Джимми Хендрикс (1942–1970) – американский гитарист, певец, композитор.
67
Билл Грэм (1931–1991) – американский импресарио.
68
«All Along the Watehtower» – песня Боба Дилана из альбома «John Wesley Harding» (1967). Джими Хендрикс включил кавер-версию песни в свой альбом «Electric Ladyland» (1968).
69
Патрик О'Брайан (Ричард Патрик Расс, 1914–2000) – английский писатель, автор 20-томной эпопеи о капитане Джеке Обри.
70
«Adventures in Paradise» – американский сериал (1959–1962).
71
Герой фильма «Отважные Капитаны». Роль Мануэля принесла американскому актеру Спенсеру Трейси премию «Оскар».
72
Изумрудная вспышка (зеленый луч) – редкое явление, наблюдаемое в последний момент захода солнца за горизонт
73
Просторное гавайское платье, обычно – яркой расцветки.
74
Карлос Гардель (1890–1935) – аргентинский певец танго, киноактер.
75
Марка граммофонов, патефонов, проигрывателей и пластинок корпорации «Ар-си-эй».
76
Точно (исп.).
77
Вэн Моррисон (р. 1945) – ирландский певец, гитарист.
78
Второй по величине кубинский остров, сейчас носит название Хувентуд («Остров Молодежи»).
79
«Помни о „Мэне“» – лозунг времен испано-американской войны, возник после того, как при входе в бухту Гаваны 15 февраля 1898 г. взорвался и затонул американский броненосец «Мэн».
80
Зд.: змеиный рассадник (исп.).
81
Давай! (исп.)
82
«Viva Las Vegas» – песня из одноименного фильма (1964), в котором Элвис Пресли исполнил одну из главных ролей.
83
Там большие дыни (исп.).
84
– Золото?
– Да, золото (исп.).
85
Песня Джимми Хендрикса «Wind Cries Mary» из альбома «Are You Experienced?» (1967). Пер. Ронни Сафарова.
86
Пабло Эскобар (1949–1993) – колумбийский наркобарон.
87
Эррол Флинн (1909–1959) – американский актер, звезда приключенческого кино.
88
Владею Валентине Либерачи (1919–1987) – американский пианист, известный своими обработками классической музыки и сценическими костюмами.
89
Фильм американского режиссера Джона Хьюстона (1975).
90
«Cleaning Windows» – песня Вэна Моррисона из альбома «Beautiful Vision» (1982).
91
– Как дела?…
– Не очень…
– Как тебя зовут?…
– Меня зовут Карлос…
– У тебя очень хорошая нога (искаж. майя).
92
Персонаж фильма «Человек, который хотел стать королем».
93
Мерсер цитирует Дэииэла Дрэвота.
94
Чарльз Линдберг (1902–1974) – американский летчик. В 1927 г. совершил первый беспосадочный полет через Атлантику по маршруту Нью-Йорк – Париж.
95
Федеральное управление гражданской авиации США.
96
Один из Гавайских островов.
97
Pearl Harbor (англ.) – Жемчужная бухта.
98
Курортный район на о. Оаху, Гавайи.
99
Капитан Тони (Энтони Таррасино, р. 1916) – владелец знаменитого «Салуна капитана Тони», экс-мэр Ки-Уэста, Капитану Тони посвящена песня Джимми Баффета «Last Mango in Paris» из одноименного альбома (1985).
100
Англо-аргентинский вооруженный конфликт за контроль над Фолклендскими островами, закончившийся победой Великобритании, (апрель – июнь 1982 г.).
101
Сеноты (цоноты) – система подводных пещер, в пер. с языка майя – «колодец». Индейцы называли сеноты «вратами в царство мертвых» и, считая их воды священными, сбрасывали туда дары богам.
102
Эрнест Генри Шеклтон (1874–1922) – английский исследователь Антарктики
103
Церковный гимн «The Son of God Goes Forth to War» – слова Реджинальда Гебера (1812), музыка Джона Такера (1872).
104
Fish (англ.) – рыба
105
«The Dark Side of the Moon» – альбом «Pink Floyd» (1973).
106
Ваш дом (исп.).
107
Парень (исп.).
108
«2001: A Space Odyssey» (1968) – фантастический фильм режиссера С. Кубрика по роману А. Кларка.
109
Эрик Клэптон (р. 1945) – английский ритм-энд-блюзовый музыкант.
110
«I Shot the Sheriff» – песня Боба Марли и «The Waiters» с альбома «Burnin'» (1973). Наиболее известна в исполнении Эрика Клэптона, включившего ее в альбом «461 Ocean Boulevard» (1974).
111
Noel (фр.) – Рождество.
112
Оби-Ван Кеноби – персонаж киноэпопеи «Звездные войны».
113
Жак-Ив Кусто (1910–1997) – французский исследователь Мирового океана, фотограф, изобретатель, автор множества книг и фильмов.
114
«Hot Stuff» – песня из альбома «Bad Girls» (1979) американской певицы Донны Саммер (р. 1948), «Королевы Диско».
115
Растворимый фруктовый напиток.
116
«One Love» – песня из альбома «Legend» (1984).
117
«Shake Your Booty» – песня группы «КС & The Sunshine Band» из альбома «Part 3» (1976).
118
Героиня одноименного фильма R Вадима, представляющего собой смесь научной фантастики и эротических сцен (1968). В роли Барбареллы – американская актриса Джейн Фонда.
119
«Lawyers, Guns and Money» – песня из альбома «Excitable Boy» (1978).
120
«Welcome to the Jungle» – песня из альбома «Appetite for Destruction» (1987).
121
Активный компонент конопли.
122
Боб Сигер (р. 1945) – американский рок-музыкант.
123
«Strangers in the Night» – песня Фрэнка Синатры; «Ball and Chain» – песня Дженис Джоплин.
124
Энни Оукли (1860–1926) – американская женщина-стрелок.
125
Фонтелла Басс (р. 1940) – американская соул-певица.
126
Фильм американского режиссера Виктора Флеминга (1939) по одноименному роману Маргарет Митчелл.
127
Плоские устрицы, капитан. Я предпочитаю плоские устрицы, а вы?
128
Команда американского футбола г. Даллас, штат Техас.
129
Гавайский танец, при исполнение которого танцующие должны прогибаться назад под перекладиной.
130
Уолтэм – город в графстве Гемпшир, Англия. Известен тем, что в нем держали захваченных после Трафальгарской битвы в плен французов, включая знаменитого адмирала Вилльнева.
131
Дон Тики – совместный псевдоним Ллойда Кевделла и Кита Эберcбаха. Песня «The Natives Are Restless» из альбома «Skinny Dip with Don Tiki», исполнялась также Джимми Баффеттом.
132
Строка из песни Джимми Баффетта «Trying to Reason with Hurricane Season» из альбома «А-1 – A» (1974).
133
Термин, широко применяемый в культурной антропологии и социологии религии. Описывает разновидность новых религиозных движений, родившихся в эпоху колонизации и получивших наиболее яркое выражение в период Второй мировой войны.
134
Персонаж мюзикла Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна II «Южная Пасифика» (1949).
135
Самая яркая звезда в созвездии Киля и вторая по яркости на небе. Названа по имени предводителя флота царя Менелая из греческой мифологии.
136
Пир на открытом воздухе.
137
Хэнк Уильямс (1923–1953) – американский кантри-музыкант, считается одним из основоположников стиля.
- Восток есть Восток - Том Бойл - Современная проза
- Восток есть Восток - Т. Корагессан Бойл - Современная проза
- Дондог - Антуан Володин - Современная проза
- Упражнения в стиле - Раймон Кено - Современная проза
- Предчувствие конца - Джулиан Барнс - Современная проза
- Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Бен Шервуд - Современная проза
- Двойная жизнь Чарли Сент-Клауда - Бен Шервуд - Современная проза
- Три части суши - Китя Карлсон - Современная проза
- Я уже не боюсь - Дмитрий Козлов - Современная проза
- Джимми Роз - Герман Мелвилл - Современная проза