Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Аврора, что с ним делать?
На каменный пол пещеры упал сам начальник тюрьмы — точнее, его толкнули Алекс и Дарий. До чего жалкий у него был вид! Как и на мне, на нём не осталось живого места: он был изранен, лишился крыльев, всё его лицо превратилось в сплошной кровоподтёк, и только глаза на нём ещё жили — тлели ненавистью. С трудом шевеля опухшими, разбитыми губами, он глухо проговорил:
— Жаль, что я не изничтожил тебя, когда ты отбывала свой срок, Аврора Магнус…
За эти слова Алекс ударил его.
— Аврору не так-то легко изничтожить, — сказал он. И добавил, обращаясь ко мне: — Он предан Ордену, Аврора. От него никакого толку.
Я смотрела на Августа «Дарта Вейдера» Минерву. Наше с ним физическое состояние было очень сходным, и была какая-то ирония в том, что одному искалеченному хищнику предстояло решать судьбу другого не менее искалеченного хищника. Разница была лишь в том, что один из них был начальником тюрьмы, а другая — бывшей узницей, и перевес был отнюдь не на стороне первого. И всё же, хоть Август Минерва был сейчас в плачевном состоянии, взгляд его оставался прежним — тем самым, за который я и прозвала его «Дартом Вейдером», но сейчас я его уже не боялась: мы поменялись ролями. И всё-таки в нём ещё оставалось нечто, что заставляло меня говорить ему «вы» и называть его «сэр».
— Мне очень жаль, сэр, — сказала я. — Боюсь, нам с вами не по пути.
Он усмехнулся разбитыми губами. Взгляд его был полон холодной ненависти, но страха в нём не было ни капли. Это был достойный противник, и отнестись к нему следовало, как к достойному противнику.
— Так каковы будут твои распоряжения насчёт него, Аврора? — спросил Алекс.
— Оставьте меня с ним наедине на пять минут, — сказала я. — Не беспокойтесь: господин Август Минерва не представляет для меня сейчас опасности.
— Если что, мы рядом, Аврора.
Все покинули пещеру, и я осталась один на один со взглядом Августа Минервы. Он сказал:
— Я вижу, ты у них главная.
— Да, они считают меня главной, — сказала я.
Он помолчал. Подобравшись к большому камню, он привалился к нему: ему было трудно даже сидеть.
— Что, плохо вам пришлось, сэр? — усмехнулась я.
Он проворчал:
— Да уж не лучше, чем тебе. — Устроившись поудобнее, он сказал: — Да, Аврора Магнус… Ну ты и птица. Я ещё тогда почувствовал, что от тебя будут беды. Надо, надо было мне заняться тобой вплотную!..
— Время упущено, сэр, — сказала я.
Он закрыл глаза на несколько секунд. Открыв их снова, проговорил устало:
— Полагаю, смертный приговор мне уже вынесен.
— Полагаю, да, сэр, — сказала я. — Даже если бы я захотела, я не смогла бы вас спасти.
— Понимаю, — усмехнулся он. — Твоя шайка жаждет моей крови. Ты отдашь меня им на растерзание?
— Я попытаюсь сделать всё, что в моих силах, сэр, — сказала я. И позвала: — Алекс…
Громко звать я не могла, но Алекс услышал мой тихий голос и тут же явился. В грязной, сильно запятнанной кровью арестантской одежде с закатанными до локтя рукавами, обритый наголо, он всё-таки был красив мужественной, жестокой и сильной красотой. Он был прямо-таки создан, чтобы возглавлять мятежи. Опираясь на обнажённую саблю, он опустился возле меня на колено.
Я сказала:
— Мы с господином Августом Минервой поговорили. Больше я ничего не хочу ему сказать.
Голубые глаза Алекса холодно заблестели.
— Я понял тебя, Аврора.
Я подняла руку и положила на его сильное, жилистое предплечье.
— Только без излишней жестокости, Алекс. Это ни к чему.
Его красивые губы презрительно искривились.
— После того, как он нас мучил, мы должны проявлять к нему милосердие?
Я сжала его руку, как могла.
— Алекс… Это моя просьба. Ты можешь её исполнить?
Он поднялся на ноги.
— Хорошо, Аврора, я постараюсь. Но не ручаюсь.
Господин Август Минерва доживал свои последние минуты, и, надо сказать, держался он хорошо. Его уволокли из пещеры, и я не видела его конца.
Мятеж увенчался успехом. Но это было ещё не всё.
7.16. Бой под дождёмАвгуст Минерва успел сообщить, куда следует. На остров прибыл отряд бойцов Ордена — хорошо вооружённых и хорошо обученных, сытых, полных сил и не истощённых многомесячным пребыванием в замке Кэльдбеорг. Они налетели с гор, как большие чёрные птицы, и у них был приказ: всех по возможности перебить, а меня взять живьём.
Освободившим меня бывшим узникам и будущим «чёрным волкам» не оставалось ничего, как только принять бой, хотя силы были явно неравны. Никто не дрогнул, никто не побежал — да и бежать было некуда. Все как один яростно защищали пещеру, в которой лежала я, неспособная сама себя оборонять, и гибли один за другим, ценой своих жизней не подпуская бойцов Ордена ко мне. Виктория и Лавиния, остававшиеся возле меня, были готовы своими телами закрывать меня, а под дождём, на поле боя, то и дело слышался рёв Алекса, способный и мёртвого заставить сражаться.
— Ни шагу назад! Драться до конца!
И покуда я слышала этот рёв, подобный львиному рыку, я знала: мои «волки» дерутся, гибнут, но не сдаются. Когда я перестала его слышать, мне стало страшно.
Шёл один из затяжных унылых дождей, которые были столь часты на этом острове летом, и в пещеру веяло промозглой сыростью. В этом сыром, холодном, дождливом пространстве послышался свист — тонкий, как пение стрелы, но в нём было что-то грозное.
— Аврора! — закричал кто-то.
С неба посыпались серые демоны в масках и с горящими угольками глаз — иначе я их назвать не могу. Они спускались бесшумно и мягко, выхватывали из-за спины изогнутые и узкие мечи и молча бросались на бойцов Ордена.
Это был отряд «Авроры».
7.17. Серые призракиИх помощь была хоть и слегка запоздалой, но это спасло меня и остатки храбро защищавших меня бывших узников Кэльдбеорга. Облачённые в серую камуфляжную форму, в серых масках, из-под которых горели глаза, они были похожи на ожившие тени, на призраков из преисподней, вооружённых молниями. У каждого из них было по два меча, из носков ботинок выдвигались лезвия кинжалов, и каждый такой боец стоил четверых. Когда в пещеру ворвались трое таких призрачных воинов в масках — один — стройный и изящный, второй — крепкого телосложения, а третий — настоящий Геракл, — Лавиния с Викторией вскочили, готовые защищать меня до последней капли своей крови. Стройный воин, шедший впереди двух остальных, властным движением поднял руку в серой перчатке и сказал голосом Юли:
— Всё в порядке, свои.
Все три серых воина сняли маски, и оказались Юлей, Каспаром и Цезарем. Все трое бросились ко мне. Цезарь был вне себя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Шестая могила не за горами - Даринда Джонс - Фэнтези
- Настоящая королева - Киз Грегори - Фэнтези
- Дорога камней - Антон Карелин - Фэнтези
- Черная метка - Самира Джафарова - Фэнтези
- Эгрэгор Тьмы Возмездие - Анна Бодрова - Фэнтези
- Отвага Соколов - Холли Лайл - Фэнтези
- Внедрение - Евгений Дудченко - Попаданцы / Социально-психологическая / Фэнтези
- Пленник железной горы - Генри Олди - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Тебе лишь нужно убивать [жесткая версия] - Сакурадзака Хироси - Фэнтези