Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шей огляделась по сторонам. Увидев неподалеку заросли дикой малины, она приняла решение.
Привязав лошадь к кустарнику, Шей собрала валежник и нарвала немного ягод. Она сложила костер, и через несколько минут дрова весело разгорелись, излучая драгоценное тепло. Шей прислонилась к камню и поела малины.
За недели, проведенные с Рейфом, она научилась радоваться лесным песням: стрекотне сверчков, уханью совы, возне ночных зверушек. Звукам, которых он был лишен целых десять лет. Он всегда внимательно вслушивался в ночь, и его застывшее лицо выражало удовольствие, что редко случалось по другим причинам.
Шей была невыносима мысль, что он погубит остаток своей жизни, лишится свободы. Она должна найти его.
Затем она вспомнила об отце и о найденном письме из его стола. Джек Рэндалл сумеет оправиться от удара. А вот сумеет ли Рейф Тайлер — она не была уверена.
* * *К ночи те, кто отправился на поиски Шей, вернулись ни с чем. Клинт тоже вернулся; он приехал с пастбища и узнал о пропаже Шей и захваченном в плен Рейфе. Поговаривали даже о том, что в Кейси-Спрингс отправилось много старателей с намерением устроить суд Линча.
Кейт успел а приготовить ужин, и, пока она подавала еду, Клинт думал, какая она все-таки удивительная. Кейт уверенно двигалась среди мужчин, перекидываясь парой слов то с одним, то с другим о поисках пропавшей, а тем временем раскладывала по тарелкам вкусное жаркое.
У Джека Рэндалла был такой вид, словно он состарился на много лет. Клинт знал, что и чувствовал он себя не лучше. Шей, которая наверняка отправилась на поиски Рейфа, блуждает теперь где-то в горах. Нужно будет предупредить Бена и остальных о ее исчезновении и о поимке Рейфа.
Найти Шей было самой неотложной задачей. Неизвестно, сколько она сможет продержаться. Клинт решил отправиться на ее поиски самостоятельно, как только покончит с ужином.
Он быстро опустошил тарелку, кивком поблагодарил Кейт и сказал, что возобновит поиск.
— Подожди до утра, — посоветовал Майкл Дьюэйн.
— В темноте я вижу не хуже, чем днем, — сказал Клинт, и это была правда.
Рэндалл посмотрел на него с благодарностью, и Клинт подавил чувство вины, которое было теперь его постоянным спутником. Он извинился, Кейт проводила его до дверей.
— Что ты думаешь?
— Один раз ей уже довелось побывать в такой переделке. Она сумеет выстоять, Кейт, хотя по виду этого не скажешь. Она чутьем знает, что нужно делать.
Он надеялся, что не далек от истины. Шей никогда не оказывалась в подобной ситуации, но, как он знал, она обладала практичным и здравым умом. По крайней мере, до недавнего времени.
— Ей выпали трудные времена, — сказала Кейт. — Потеряла мать. Проблуждала в горах несколько недель, а теперь еще и отца подстрелили. Наверное, я никогда не смогу быть такой сильной.
— Ты уже сильная, Кейт, — сказал Клинт, коснувшись ее локтя. Ему хотелось поцеловать ее, но вокруг было слишком много людей, и он не имел права так поступить. И все же он не мог оторвать от нее глаз. — Ты чертовски красива, — наконец произнес он.
— Будь осторожен, — пробормотала она.
Его пальцы отвели непослушный локон с ее щеки.
— Не волнуйся обо мне.
— Почему?
— Я не стою этого, — ответил он с ноткой горечи.
— А я думаю, стоишь, — сказала она, и в ее глазах было столько доверия и преданности, что ему захотелось встряхнуть ее. Но сначала поцеловать.
Он не сделал ни того ни другого. А просто резко повернулся и быстро зашагал к конюшне. Через несколько минут он уехал, так ни разу и не оглянувшись.
* * *Среди ночи Шей то и дело просыпалась, боясь, что огонь совсем потухнет. У нее осталось только две спички.
Она замерзла, несмотря на то что завернулась в попону и совсем близко придвинулась к огню. К рассвету она совсем закоченела.
Настало время возобновить поиски. Жаль, что оба раза ее везли с завязанными глазами. Но все же Рейф явно чувствовал, что она узнала достаточно много, иначе не стал бы говорить, что уезжает. Ей нужно добраться до хижины до его отъезда.
* * *Джек Рэндалл понял, как должен поступить. Он провел бессонную ночь, терзаемый призраками прошлого. Рейф Тайлер. Сара. Шей. Макклэри.
Он знал — ему никогда не расплатиться за то, что он натворил давным-давно. Все эти десять лет, Бог свидетель, он очень старался, но сейчас прошлое взяло его в плен и не собиралось отпускать.
Рейф Тайлер наверняка догадается, куда направилась Шей. Эти горы он знает как свои пять пальцев. Он изъездил их вдоль и поперек за то время, что преследует Рандаила.
А еще Джек понимал, что должен добраться до Шей раньше Макклэри. Все-таки Макклэри не уехал — недавняя попытка убить старателя служила тому доказательством; очень скоро Макклэри узнает, что Джек выжил. А еще он услышит о Шей и попытается использовать ее, чтобы расправиться с Рэндаллом.
Джек прикинул варианты. Их было всего несколько. Он мог обо всем рассказать Рассу Дьюэйну, но Рейф Тайлер сейчас находится в чужом округе, его обвиняют в нескольких убийствах. Вряд ли пленника отпустят по одному слову Джека.
А если даже и отпустят, зачем бы Рейфу брать на себя такую мороку и помогать Джеку? Неплохая мысль — увидеть, как враг признается во всем, а затем оставить его дочь умирать. Тайлер, видимо, соблазнил Шей в горах, когда держал ее в плену. Какой человек мог так поступить?
Каким человеком теперь стал Тайлер?
У Джека был на руках единственный козырь. Козырь, который следовало поберечь, пока дочь не окажется в безопасности. Ее безопасность — сейчас самое главное. Возможно, она возненавидит его, когда узнает, кто он такой на самом деле, но Джек был готов пожертвовать всем ради нее. Абсолютно всем.
Утром он видел, как отряд вновь отправился на ее поиски. Клинт Эдвардс до сих пор не приехал, но Кейт и Майкл, уехавшие вчера поздно ночью, вернулись, и Кейт приготовила завтрак.
К полудню все еще не было никаких новостей, и Рэндалл понял, что должен делать. Он велел работнику оседлать ему лошадь, а сам надел портупею. Слава Боту, правая рука пока действовала. Он не обращал внимания на постоянную боль в голове, на приступы головокружения, пропустил мимо ушей предостережения Кейт.
Он покинул ранчо, направив лошадь к горам, но доехав до дороги, ведущей в Кейси-Спрингс, свернул на нее.
* * *Рейф мерил шагами пол маленькой комнатушки над конторой шерифа, ставшей теперь его тюрьмой.
Единственное окно было заколочено, свет проникал только через несколько щелей, к полу было привинчено кольцо. Рейф был в наручниках, на ноги ему надели кандалы и соединили с кольцом цепью пяти футов длиной. Он не мог даже дойти до окна, чтобы попытаться оторвать доски. Потратил много сил, стараясь вырвать из пола кольцо, но оно было накрепко приделано.
- Договор с дьяволом - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Гордое сердце - Поттер Патриция - Исторические любовные романы
- Звездолов - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Шотландец в Америке - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Возлюбленный воин - Патриция Поттер - Исторические любовные романы
- Разбитые сердца - Бертрис Смолл - Исторические любовные романы
- Трудный выбор - Патриция Мэтьюз - Исторические любовные романы
- Золотой плен - Патриция Кемден - Исторические любовные романы
- Лондонские тайны - Джулия Куинн - Исторические любовные романы
- Желание и честь - Патриция Райс - Исторические любовные романы