Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако первая строка может указывать не только на Корсику; «близ Италии» лежат и германские земли. Скорее всего, Нострадамус имел в виду императора Священной Римской империи (других императоров в его время не было), хотя бы того же Карла V Габсбурга. Действительно, тот очень дорого обошелся империи – на подкуп немецких князей, избравших его на трон, ушли колоссальные средства. С точки зрения французов, Карл был жестоким и негибким правителем.
Земельной реформе, которая могла бы спасти Францию от гражданской войны, посвящены катрены 1—78 и 2—95:
D'un chef viellard naistra sens hebete,Degenerant par savoir & par amiesLe chef de France par sa soeur redoute:Champs divises, concedes aux gendarmes.
От вождя-старика родится тупоумный,Вырожденец в [том, что касается] знаний и оружия;Вождь Франции устрашен своей сестрой;Поля разделены, пожалованы воинам.
Les lieux peuples seront inhabitables:Pour champs avoir grande division:Regnes livres a prudents incapables:Lors les grands freres mort & dissension.
Населенные места станут необитаемыми,Чтобы произвести великое разделение полей.Царства отданы недальновидным [правителям].Тогда между братьями-сеньорами – смерть и распря.
В контексте истории Древнего Рима перераспределение земельной собственности при императоре Октавиане Августе помогло установлению гражданского мира. Очевидно, повторение этого опыта, по Нострадамусу, не даст ожидаемых плодов, а наоборот, послужит причиной смуты.
В катрене 3–9 будущее Франции оказывается зловещим – Бретань откалывается от королевства и вместе с Испанией, принадлежавшей ей Фландрией и союзной испанцам Англией вытеснит французов с их исконных земель:
Bourdeaux, Rouen, & la Rochele jointsTiendront autour la grand mer oceane:Anglois, Bretons, & les Flamans conjointsLes chasseront jusques au-pres de Roane.
Бордо, Руан и Ла-Рошель, объединившись,Будут удерживать [земли] вокруг Океанского моря;Англичане, бретонцы и фламандцы в союзеПогонят их до Роны.
В катрене 3—24 итальянская политика Франции расценивается как бесперспективная:
De l'entreprinse grande confusion,Perte de gens, thresor innumerable:Tu ny dois faire encor extensionFrance a mon dire fais que sois recordable.
Из экспедиции [выйдет] большое смятение,Потери людей и бесчисленных сокровищ.Ты не должна идти дальше,Франция, пусть мои речи будут услышаны тобой!
Тема грядущего мятежа в Аквитании при поддержке Англии звучит в катрене 2–1:
Vers Aquitaine par insults Britanniques,Et par eux mesmes grandes incursionsPluies, gelees feront terroirs iniques,Port Selyn fortes fera invasions.
На Аквитанию из-за британских атакИ из-за них самих – большие набеги.Дожди, заморозки сделают земли бесплодными.[Через] порт Селин будут осуществляться сильные вторжения.
Порт Селин здесь – «соляной порт»; речь идет о Ла-Рошели или Бордо.
В катрене 5—34 английское военное вторжение в Аквитанию начинается под прикрытием торговой операции:
Du plus profond de l'occident Anglois,Ou est le chef de l'isle britannique:Entrera classe dans Gyronde par Blois,Par vin & sel, feuz caches aux barriques.
Из самой глубины английского запада,Где находится глава Британского острова,В Жиронду через Блуа войдет флотСо спрятанными в винных и соляных бочонках огнями.
В Жиронду, эстуарий рек Гаронна и Дордонь, через Блуа (город в континентальной Франции) войти никак невозможно; здесь явная опечатка от Blais – Блай, ключевой портовый город в эстуарии. Соль и вино активно закупались Англией именно в Жиронде.
Тема английского вторжения через город Ла-Рошель (rochelle означает «скала») развивается в следующем катрене 5—35:
Par cite tranche de la grand mer Seline,Qui porte encores a l'estomach la pierre:Angloise classe viendra soubz la bruine,Un rameau prendre du grand overte guerre.
Через вольный город большого соленого моря,Который еще носит в груди камень,Английский флот в туманеВозденет ветвь большой явной войны.
Отметим несомненные поэтические достоинства катрена, ощутимые даже в русском подстрочном переводе.
Катрен 9—49, как полагают комментаторы, предсказывает казнь английского короля Карла II в 1649 году:
Gand & Bruceles marcheront contre EnversSenat de Londres mettront a mort leur royLe sel & vin luy seront a l'envers,Pour eux avoir le regne en desarroy.
Гент и Брюссель выступят против Антверпена,Сенат[оры] Лондона предадут смерти их короля.Соль и вино его опрокинут,Из-за них в царстве беспорядок.
Тент, богатый город в Испанских Нидерландах, был известен своим вольнодумством; в Брюсселе находилась резиденция правителя Нидерландов. Антверпен же представлял собой крупнейший и богатейший порт этой страны. Первая строка, таким образом, предсказывает антииспанское восстание в Нидерландах. Соль и вино были главными статьями экспорта Франции в Англию; следует также упомянуть, что консортом (нецарствующим королем) Англии до 1558 года был Филипп II Испанский, супруг Марии Тюдор. Катрен, таким образом, предупреждает Англию от вовлечения в войну на стороне Испании, что может привести к гибели английского монарха. Толкователи, применяющие это предсказание к Карлу I, считают «соль» и «вино» символами торгово-промышленной буржуазии, ставшей движущей силой антимонархической революции. Однако вино в этом случае было бы логичнее заменить пивом – как известно, лидер революции Оливер Кромвель был пивоваром…
В катрене 3—32 Нострадамус предсказывает новый виток войны («Марс») в Италии и Германии, когда немало французов найдет свою могилу на территории Великого герцогства Тоскана:
Le grand sepulcre du peuple AquitaniqueS'aprochera aupres de la Tousquane,Quand Mars sera pres du coing Germanique,Et au terroir de la gent Mantuane.
Большая гробница аквитанского народаОкажется вблизи Тосканы,Когда Марс будет близ германского краяИ на земле народа Мантуи.
В катрене 3—46 предсказываются перемены в Лионе, «городе Планка» (Лион под именем Лугдуна был основан в 43 году до н. э. римским консулом, цензором и полководцем Луцием Мунацием Планком):
Le ciel (de Plancus la cite) nous presaigePar clairs insignes & par estoiles fixes,Que de son change subit s'aproche l'aage,Ne pour son bien, ne pour ses malefices.
Небо города Планка предвещает намПосредством ясных знаков и неподвижных звезд,Что приближается время его внезапного измененияНи к лучшему, ни к худшему для него.
Богатейший торговый город Лион в середине XVI века представлял собой яркое и колоритное зрелище. Крестьяне из Савойи и Дофине осаждали городские ворота в поисках заработка, на улицах плакали голодные дети – и в то же время крупные торговые кланы купались в роскоши; классическая картина социального неравенства. В 1527 году в Лионе произошло восстание городских низов – бедняки взломали муниципальный хлебный амбар и разграбили дома нобилитета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Алтарь Отечества. Альманах. Том 4 - Альманах - Биографии и Мемуары
- От первого прокурора России до последнего прокурора Союза - Александр Звягинцев - Биографии и Мемуары
- Алтарь Отечества. Альманах. Том I - Альманах - Биографии и Мемуары
- Откровенно. Автобиография - Андре Агасси - Биографии и Мемуары
- Записки подводников. Альманах №1 - Виктор Чаплыгин - Биографии и Мемуары
- Николай Георгиевич Гавриленко - Лора Сотник - Биографии и Мемуары
- Конец Грегори Корсо (Судьба поэта в Америке) - Мэлор Стуруа - Биографии и Мемуары
- Свидетельство. Воспоминания Дмитрия Шостаковича - Соломон Волков - Биографии и Мемуары
- НА КАКОМ-ТО ДАЛЁКОМ ПЛЯЖЕ (Жизнь и эпоха Брайана Ино) - Дэвид Шеппард - Биографии и Мемуары
- Записки военного советника в Египте - Василий Мурзинцев - Биографии и Мемуары