Рейтинговые книги
Читем онлайн Прикосновение: Призраки прошлого - Коррин Джексон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

Он приказал мне написать Бену смс с просьбой прийти в середину лабиринта. Затем он забрал мой сотовый, и мы стали ждать. Я была не в силах смотреть на Ашера и делать, то что должна была сделать, поэтому я смотрела вверх, на небо. Через несколько минут раздались шаги, и я услышала голос отца, зовущий меня. Все во мне хотело кричать, предупредить его, чтобы он убегал.

Франк так крепко сдавил мою руку, что я думала, она сломается. Я прикусила губы, когда увидела, как Ксавьер наступил ногой на горло Ашера.

- Здесь, - прохрипела я.

Я стояла и прислушивалась к приближающимся шагам.

- Ну и как я должна это сделать? - с горечью спросила я дедушку. - Голыми руками? Это невозможно!

Но он подумал обо всём. Он залез в карман и вытащил нож, протягивая его мне.

- Мы можем убить Ашера быстро или тянуть с его смертью так долго, что он будет умолять о том, чтобы умереть. Подумай об этом.

Потом он, словно ободряя меня, прикоснулся к моему подбородку. Мне чуть не стало плохо.

Я нервно кивнула и спрятала нож в моей руке. Если я атакую им моего деда, это не спасёт Ашера, и я никогда в жизни не смогу справиться с двумя защитниками. Франк знал это, на это и рассчитывал.

Слишком скоро появился Бен, через тот же проход, через который пришла я. Когда он увидел меня, он улыбнулся, но его улыбка исчезла, как только он понял ситуацию и заметил пистолет, который мой дед теперь направил на него.

- Какого чёрта ...? - спросил он. Скрывая нож в руке, я, тяжело ступая, сделала несколько шагов в его сторону. - Реми?

Всхлипывая, я стояла перед моим отцом, достаточно близко, чтобы можно было выполнить приказ Франка. Это не доставило бы проблем, так как мой отец совершенно невинен. Он никогда не стал бы ожидать ничто подобного.

Никогда не смог бы представить себе, что я способна на такое. Однако он сделает всё, чтобы с Люси ничего не случилось. Он простит мне это предательство, если узнает причину.

Я смотрела в голубые глаза моего отца, а он отвечал на мой взгляд.

- С тобой всё в порядке, моя дорогая? - спросил он. - Они не причинили тебе вреда?

Причинили вред, мне? Что за шутка.

- Убей его! - закричал мой дед, и я вздрогнула. - Решайся или наблюдай за тем, как каждый в твоей семье умрёт, начиная с Люси!

Мой отец всё понял, и бросил взгляд на нож. Он не запаниковал, не стал кричать на меня, даже не попытался сопротивляться. Он протянул руку и взял мою, но нож не забрал.

- Реми, всё в порядке. Сделай то, что должна. Я тебе доверяю.

Каким-то образом он понял достаточно, чтобы знать, что Франк заставляет меня сделать это против моей воли. Что на кону стоят жизни других. Я повернулась к Ашеру, он лежал на земле, весь истерзанный и истекая кровью.

Я заставила его силой воли прочитать мои мысли, желая благословения моего плана. И он ответил едва заметным кивком головы.

Я перевернула нож и протянула его моему отцу. В недоумении он его взял.

- Я не сделаю этого, Франк. Я целительница и защитница. Ты никогда не сможешь выколотить это из меня, убивая людей, которых я люблю. Поэтому делай со мной, что хочешь. Мне это теперь всё равно. Я не позволю сделать из себя монстра.

Черты лица Франка исказились, и он поднял вверх револьвер.

- Папа? Ты где-то здесь? Маме нужна твоя помощь, там заклинил замок стенного шкафа!

Лес замер. Люси звала моего отца с одной из дорожек, которая вела прямо к нам. Я не могла скрыть панику, и Фрак сразу же всё понял. Он использует её против меня. В отчаяние я быстро развернулась к моему отцу. Нож в его руке вспыхнул, и мне на ум пришла ужасная мысль. Без меня всё это закончится.

Без меня было бы всё кончено, а дед останется с носом. Мой отец никогда не простит мне этого, но я не видела другого выхода. Пожертвуй одним для многих. Может быть, я была больше похожа на Франка, чем думала.

- Мне очень жаль, папа, - прошептала я.

Я схватила его вытянутую руку, повернула нож в мою сторону и воткнула его себе в живот. Удивительно, как легко он вошёл. Потекла тёплая кровь и мой живот начало жечь.

- Нет! - закричал Франк позади меня. Мой отец смотрел вниз, на наши руки. Шок сменился ужасом и его рот открылся в безмолвном крике. Он опустил руку и отшатнулся. Нож торчал из живота, вокруг рукоятки собиралась и текла кровь.

Казалось, прошло много минут, с тех пор, как я услышала Люси, на самом же деле это были только секунды. Я оттолкнула отца в сторону, и он упал на пол. Я сумею сделать это! Смогу остановить деда, даже если это будет моим последним деянием! Я должна сделать это для моего отца, Люси и Ашера.

Франк увидел нож. Одно мгновение он колебался, опустил свой револьвер, а большего мне было и не нужно. Я собрала мою энергию и молилась, чтобы мои силы сработали и без прикосновения. Я представила себе, как моё ранение становится его, а потом разрядила мою энергию в его сторону.

Затрещало и зашипело, красные искры выстрелили в воздух. Франк закричал, и на его рубашке распространилось красное пятно. Он прижал руку к боку. Вдалеке Люси звала на помощь, её голос затих, когда она убегала от нас.

Ксавьер и другой защитник готовились атаковать. Я, приглашая, протянула им окровавленную руку и посмотрела на Ксавьера, бросая ему вызов. Он знал, что с ним случиться. Рискнёт ли он приблизиться ко мне?

Я собрала мою последнюю энергию, так что она загудела в воздухе. Ксавьер резко развернулся и помчался прочь. Другой тип посмотрел на Франка, а потом побежал за Ксавьером.

Я упала на колени, прижала руку к животу и попыталась вспомнить, как правильно дышать. Франк отшатнулся на несколько шагов и почти споткнулся о скамейку, прежде чем сесть на неё. Револьвер выпал у него из рук.

- Ашер!

Он перевернулся на бок, но голову не поднял.

- Со мной все в порядке, Реми. А с тобой?

- Колотая рана.

- Ах, всё как обычно.

Я фыркнула и сразу же пожалела об этом, потому что мышцы живота горели, словно огонь. Мой отец рядом со мной встал, прошёл медленно к Франку и поднял револьвер.

- Кто вы чёрт возьми такой? - спросил он. Глаза Бена сузились, и я уже подумала он пристрелит Франка.

- Папа, разреши мне представить моего деда. Франк, разреши представить: это мой отец.

- Перестань! - закричал Бен.

Я вздрогнула и поморщилась.

- Нет. Никаких шуток, пожалуйста, - сказал он нежно. - Я ранил тебя ножом, а ты, ты делаешь вид, будто ... - Он сглотнул и взял себя в руки. - Сейчас я вызову скорую помощь, а когда вернусь, пусть мне кто-нибудь немедленно объяснит, что, чёрт возьми, здесь произошло!

Он вручил мне револьвер.

- Ты справишься?

Я кивнула. Он убрал мне волосы со лба, и уже исчез, мчась мимо деревьев. У меня перед глазами всё ещё стояло выражение его глаз. Я напугала его до чёртиков.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прикосновение: Призраки прошлого - Коррин Джексон бесплатно.
Похожие на Прикосновение: Призраки прошлого - Коррин Джексон книги

Оставить комментарий