Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вытащила из сумки блокнот и открыла его на странице, куда был скопирован последний отрывок из дневника. Мадлен представила себе тонкий почерк Леофгит и вспомнила — ей показалось, будто в конце он слегка изменился.
Больше Мадлен не могла тянуть с переводом — только с его помощью она могла совладать с переполняющими ее чувствами и окружающим миром.
16 октября 1086 года
Я Мэри, дочь Леофгит, и сегодня — двадцать лет с того дня, как погиб мой отец, Джон Лучник. Я пишу это не только в память о нем, но и в честь моей матери, которая умерла год назад, тоже в октябре.
Когда Леофгит перестала писать, то сказала, что ее задача выполнена, а горе украло радость от общения с чернилами, пером и пергаментом. Но за прошедшие годы, по мере того как я повзрослела, стала женщиной и вышла замуж за Эда-каменщика, я видела, как радость возвращается к ней — ведь она не из тех, кто теряет надежду. Но все же она больше никогда не бралась за перо.
В день летнего солнцестояния она всегда исчезала на некоторое время, но я знала, что она уходит в лес, чтобы вспомнить Джона Лучника. Возвращаясь, чтобы выпить с нами эля, она всегда была весела, но лишь одна я знала, какая боль переполняет ее сердце.
Моя мать умерла так же спокойно, как и жила, продолжая находить радость в работе с иглой, пока после долгих лет напряженного труда ее не начали подводить глаза и она больше не могла различать тонкие шелковые нити. До самого последнего вздоха она умоляла хранить написанное ею и просила меня продолжать. Однако я не обладаю материнской выносливостью, а нашей семье приходится очень много работать, чтобы содержать мастерскую вышивальщиц в Винчестере, закупать краски и ткани, торговать с купцами с Востока, получать шелка и драгоценные бусины.
Мастерскую открыла Леофгит, но теперь ее содержание и забота о земле лежат на моих плечах — король подарил Леофгит землю за ее службу королеве Матильде. Мы получаем доход, торгуя вышивками, одеваем множество дворян и священников, и многие продолжают приходить к нам.
Моя мать не испытывала печали, покидая Вестминстер, она о многом хотела забыть. Когда она постарела и к ней пришла усталость, ее сердце стремилось в Кентербери, к настоящему дому.
Монах Одерикус покинул этот мир довольно давно, вскоре после смерти королевы Эдиты. Моя мать никогда не отворачивалась от него — ведь у нее было доброе сердце, но их дружба уже не была такой же крепкой, как прежде.
Теперь я должна исполнить желание Леофгит, которая хотела сохранить дневник, поэтому я отнесу его в женский монастырь в Винчестере, поскольку боюсь, что эти страницы попадут на глаза тем, кому их не следует читать.
Моим детям будет известно про их бабушку — женщину, умевшую писать. Возможно, эту память сохранят и внуки, но со временем память тускнеет. Когда те, о ком она писала, станут лишь именами, а деяния, которым она стала свидетельницей, не смогут принести бед окружающим, слова, написанные моей матерью, можно будет прочесть, и о ней снова вспомнят.
Еще она хотела, чтобы земля, которую мы получили благодаря ее службе, оставалась у нашей семьи дольше, чем будет храниться дневник.
Нити судьбы ткутся, пока жива память, и лишь когда ткань готова, нить можно отрезать.
Примечания
1
Байе (фр. Bayeux) — город в Нормандии. В городском музее выставлен знаменитый гобелен Байе — вышитое полотно 50 см х 70,3 м, на котором изображены главные события из истории завоевания Англии Вильгельмом Нормандским.
2
Кнуд Великий — король Дании, Англии и Норвегии, владетель Шлезвига и Померании.
3
Этельред II, или Этельред Неразумный (968 (?) — 23 апреля 1016) — король Англии (978-1013 и 1014–1016), представитель Уэссекской династии.
4
Годвин (ок. 1001 — 15 апреля 1053) — крупный государственный деятель Англии, эрл Уэссекса с 1019 г. Отец последнего англосаксонского короля Гарольда II.
5
Альфред Великий (ок. 849–899/901) — король Уэссекса (871–899/901), первый из королей Уэссекса использовал в официальных документах титул короля Англии.
6
Карл I Великий (747[1] — 814) — король франков и лангобардов, герцог Баварии, римский император. По имени Карла династия Пипинидов получила название Каролингов.
7
Кентерберийский собор — главный англиканский храм Великобритании. Основан Августином Кентерберийским в 603 г.
8
Этельберт (ок. 552 — 24 февраля 616) — первым из кентских королей принял христианство, за что после смерти был канонизирован.
9
Вильям Моррис (24 марта 1834 — 3 октября 1896) — основатель фабрики, изготовлявшей по рисункам выдающихся художников предметы домашней обстановки, и типографии, выпускавшей художественно оформленные книги.
10
Ликвидация монастырей и передача монастырских активов в ведение короны завершилась к 1540 г. Церковная собственность оказалась в руках английской аристократии, что создало экономическую базу для укоренения реформ и упрочения политического разрыва с папством.
11
Элоиза (ок. 1100–1163) — возлюбленная, тайная супруга и ученица Абеляра. Любовь Элоизы и Абеляра закончилась для них трагически — оба ушли в монастырь.
12
Кристина из Маркиата — в девичестве дала обет целомудрия и бежала из дома после того, как родители насильно выдали ее замуж. Находилась под опекой отшельника и монаха Роджера, жившего в Маркиате.
13
Хильдегарда Бингенская (1098 — 17 сентября 1179, монастырь Рупертсберг под Бингеном) — немецкая монахиня, настоятельница монастыря в долине Рейна. Автор мистических трудов, религиозных песнопений и музыки к ним, а также трудов по естествознанию и медицине.
14
Битва при Азенкуре (25 октября 1415 г.) — сражение между французскими и английскими войсками. Имевшая существенное численное превосходство французская армия потерпела в этой битве поражение.
15
Битва при Гастингсе (14 октября 1066 г.) — сражение между англосаксонской армией Гарольда Годвинсона и войсками норманнского герцога Вильгельма. В результате Англия была завоевана норманнами, а Вильгельм стал английским королем.
16
Битва при Малдоне произошла 10 августа 991 г. около реки Блэкуотер в Эссексе во времена правления короля Этельреда Неразумного.
17
Хускерл — представитель особой королевской гвардии в англосаксонской Британии XI в. Хускерлы отличалась высоким уровнем организации, сплоченной лояльностью королю и особым кодексом чести.
18
Томас Кранмер (1489–1556) — деятель английской Реформации, архиепископ Кентерберийский. Содействовал установлению королевского верховенства в церковных делах, проведению реформации и секуляризации церковною имущества.
19
«Книга Страшного суда» — свод материалов первой всеобщей поземельной переписи, проведенной в Англии (1085–1086) по приказу Вильгельма Завоевателя. Название книги ссылается на библейский Судный день, когда всем людям должен быть предъявлен полный список их деяний.
20
Кристина Пизанская (Венеция, 1364/1365 — аббатство Пуасси, 1430) — французская поэтесса итальянского происхождения. Считается одной из предшественниц феминизма.
21
Одно из наиболее крупных англосаксонских королевств; занимало территорию от реки Хамбер до границ Шотландии.
22
Гернси (Сарния) — остров в проливе Ла-Манш в составе Нормандских островов.
23
Персонаж комиксов.
24
Персонаж детской образовательной программы «Улица Сезам».
25
Бог грома и молнии в германо-скандинавской мифологии.
26
Туринская плащаница — одна из важнейших реликвий христианства, четырехметровое полотно, в которое, по преданию, Иосиф завернул тело Иисуса Христа после его крестных страданий и смерти. На плащанице отпечатался лик и тело Иисуса.
27
Кельтские узлы — сложные растительные, геометрические, иногда животные узоры, принятые у древних кельтов.
- Рассказ об одной мести - Рюноскэ Акутагава - Современная проза
- Хранитель лаванды - Фиона Макинтош - Современная проза
- Дом на Тара-роуд - Мейв Бинчи - Современная проза
- Портобелло-роуд (сборник) - Спарк Мюриэл - Современная проза
- Гобелен - Фиона Макинтош - Современная проза
- АРХИПЕЛАГ СВЯТОГО ПЕТРА - Наталья Галкина - Современная проза
- Упражнения в стиле - Раймон Кено - Современная проза
- А порою очень грустны - Джеффри Евгенидис - Современная проза
- Хризантема - Джоан Барк - Современная проза
- Персики для месье кюре - Джоанн Харрис - Современная проза