Шрифт:
Интервал:
Закладка:
29
Так далее (лат.).
30
Ян Хризостом Пасек из Гославиц (род. в 1630-х — ум. в 1701 г.) — шляхтич, служивший в 1650–1660гг. под командованием Стефана Чернецкого, автор ценных мемуаров, ярко характеризующих шляхетский быт, нравы и политические события того времени.
31
Петр Скарга Повенский (1536–1612) — иезуит, проповедник, выдающийся представитель польского ренессанса.
32
Краковский замок.
33
Во имя отца и сына и святого духа. Аминь! (лат.)
34
«Тебя, боже, хвалим!» (лат.).
35
Освященная восковая свеча, которую зажигают над умершим.
36
Нензда — по-польски значит «беда», «нищета».
37
Дорота — толстая и короткая свиная кишка.
38
Ядвига — еловый корень, согнутый на конце крючком, которым его зацепляют за шест, а на другой конец вешают над очагом котелок с молоком в пастушеском шалаше.
- Между ангелом и ведьмой. Генрих VIII и шесть его жен - Маргарет Джордж - Историческая проза
- Магистр Ян - Милош Кратохвил - Историческая проза
- Леопольдштадт - Том Стоппард - Драматургия / Историческая проза / Русская классическая проза
- Святослав Великий и Владимир Красно Солнышко. Языческие боги против Крещения - Виктор Поротников - Историческая проза
- Сиротка - Мари-Бернадетт Дюпюи - Историческая проза
- Сандуновские бани - Валентин Пикуль - Историческая проза
- Мой Афган. Записки окопного офицера - Андрей Климнюк - Историческая проза
- Поле Куликово - Сергей Пилипенко - Историческая проза
- Дикая девочка. Записки Неда Джайлса, 1932 - Джим Фергюс - Историческая проза / Русская классическая проза
- Тайны «Фрау Марии». Мнимый барон Рефицюль - Артем Тарасов - Историческая проза