Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очень хорошо, что Ергомышев перенес на бастион судовые порядки. В тревожные ночи матросы будут чувствовать себя на авральной работе. Караулы и наряды напомнят им о бессонных вахтах. Брустверы заменят в их воображении корабельные борты, а темные землянки и блиндажи – тесные кубрики. Надо издать приказ, что флот находится в кампании, чтобы люди получали усиленную морскую провизию и лишнюю чарку водки. Да, все еще пойдет хорошо, если неприятель даст время изготовиться к обороне…
– Ну-с, Шевченко, много вас здесь с "Марии"? Все синопские?
– Новые быдто не поступали.
– Тут у вас хорошо, как в мидель-деке. Неприятель подойдет – бейте прицельным огнем, точно по гребным судам. Знаешь? Знаешь, конечно. Вы все у меня герои… Не сдадите бастиона?
– Как можно, Павел Степанович, насмерть стали.
Адмирал с адъютантами дожидаются рассвета за самоваром в артиллерийской казарме. Павел Степанович, выпив стакан чаю, продолжает обход линии укреплений. С Бомборской высоты спускается по крутым тропинкам к подножию Малахова кургана и уже при высоко поднявшемся солнце осматривает местность с боевой башни.
– Колтовской, пиши, – диктует адмирал, – правее Северной дороги устроить завал и расположить батарею для обстреливания правой отлогости доковой балки.
– А ты, Костырев, отправляйся на Корабельную слободку пристыдить обывателей. Что ж природные моряки не помогают укреплять Малахов курган? Нужно возвысить гласис до десяти футов и пристроить левый фас для обстреливания Киленбалочных высот. Десять пушек выберешь в адмиралтействе и доставишь сюда к полудню. А ко мне вызовешь капитана 1-го ранга Юрковского.
Он задумывается, оглядывая Сапун-гору. К чему князь бросил такую превосходную позицию и удрал к Бахчисараю?!
Ветер катит под ноги желтые сухие листья, но море, по-летнему Голубое, зовет в плавание. Павел Степанович не хочет видеть его, но оно протягивается узкой полосой к Инкерману, оно здесь, за скатом горы, бьется в устье Киленбалки, оно прозрачной синевой простерлось за пологими холмами Северной стороны. Оно всюду, и он вздыхает:
– Неужто не придется больше плавать?..
Подозрение, возникшее у Нахимова 12 сентября, 14-го становится ужасной правдой. В этот день французские авангарды переходят Черную речку и спускаются с Федюхинских высот к окрестностям Севастополя. Назавтра перед городом можно ожидать шестьдесят тысяч человек. А что в распоряжении начальника обороны? Шесть резервных батальонов 13-й пехотной дивизии и 44-й флотский экипаж, всего пять тысяч солдат и матросов.
"Придет ли Корнилов с Северной стороны? Решится ли оставить порученную ему позицию? Успеет ли он оказать помощь нашему слабому гарнизону?" размышляет Нахимов в кабинете начальника гарнизона.
Генерал Моллер робко обегает строгого адмирала и пытается угадать его мысли: "по правилам войны, нужно объявлять эвакуацию, уходить на Северную сторону…"
Толстые губы генерала шлепают под густыми усами, но он не смеет высказаться. Он обтирает жирную шею и мямлит о необходимости срочно снестись с главнокомандующим.
– Ежели французы прошли-с на Бахчисарайскую дорогу, то князь от нас отрезан, – сурово напоминает Нахимов и сосредоточенно ведет карандашом по плану Севастополя. Он ставит жирный крест у здания театра. Это точка, от которой почти одинаково близко ко всем бастионам. Здесь сосредоточился резерв… Эту точку для сборов по тревоге выбирали они с Корниловым еще в январе.
– Костырев, – подзывает Нахимов адъютанта. – Передайте сигналы на корабли, чтобы мичманы явились за приказом…
– О чем приказ, Павел Степанович? Что вы решили? – беспокоится Моллер.
– Какой приказ? – тоже справляется лейтенант.
– Садитесь, продиктую.
Нахимов, не отвечая генералу, подходит к окну и прислоняется пылающим лбом к холодному стеклу. Твердо и раздельно говорит:
– Неприятель подступает к городу, в котором весьма мало гарнизона; – я в необходимости нахожусь аатонахь суда вверенной мне эскадры, а оставшиеся на них команды с абордажным оружием присоединить к гарнизону. Я уверен в командирах, офицерах и командах, что каждый из них будет драться, как герой…
– Как герой, – повторяет Костырев.
Павел Степанович продолжает стоять, упираясь лбом в стекло. Оно затуманилось, стало влажным, и корабли посерели, стройные могучие крепости, для которых Севастопольский рейд превратился в ловушку. А может быть, сжечь? Навесить на борта смоляные кранцы и устроить иллюминацию, чтобы чертям стало страшно. Нет, огонь может перекатиться на город. Пусть спокойно идут на дно.
– Добавьте еще: нас соберется до трех тысяч. Сборный пункт на Театральной площади.
Моллер растерянно обмахивается платком. С кучкой матросов сумасшедший моряк хочет отразить неприятеля, расколотившего главные силы армии. И он должен участвовать в таком скандально-дерзком предприятии.
– Ах, ваше превосходительство, вы приняли геройское решение. Я буду свидетельствовать его величеству! – восклицает Моллер, и легкие слезы катятся по жирным щекам. – Мы отдадим свои жизни за веру, царя и отечество.
К счастью, крайнее решение Павла Степановича можно не выполнять. Англо-французы делают чересчур осторожные рекогносцировки и не догадываются, что город легко взять открытой атакой. Они медленно устраиваются между Черной речкой и Балаклавой. А Корнилов и Тотлебен, обнаружив исчезновение перед собой неприятеля, переходят на Южную сторону с десятью флотскими экипажами и несколькими армейскими батальонами.
Всего несколько дней Павел Степанович не видал Владимира Алексеевича, но кажется, что прошло много лет. Совсем другой Корнилов, постаревший, с горькой складкой у сжатого рта, с каким-то новым знанием жизни в глазах.
"Прозрел", – думает Павел Степанович.
А Корнилов, как только они остаются вдвоем, порывисто сжимает руки старшего друга.
– Вам одному могу поверить то, что для сына пишу… Стыжусь всей жизни своей…
– Зачем же, Владимир Алексеевич!
– Да, да, стыжусь легкомыслия своего, барской веры в ум нашей аристократии; в того же Меншикова разве не был влюблен?! Еще после Альмы жалел негодяя. Он – подлец, он – изменник. Где он с армией? О войсках Меншикова сейчас ни слуху ни духу. Что ожидать в этих условиях, кроме позора? С мизерным войском, разбросанным по огромной территории, при укреплениях, кой-как созданных в две недели, что сделаем? Князь должен дать отчет России в гибели города…
– Но мы не отдадим его. Вы не отдадите, – с силой внушает Нахимов.
Корнилов поднимает голову, но сразу потухает огонь в его глазах.
– Ах, хотелось бы верить, что восторгом спасемся. Я знаю – войско кипит отвагою. Но все это может только увеличить резню. Если бы я догадался, что князь способен на изменнический поступок, конечно, никогда не согласился бы затоплять корабли; лучше бы вышел дать сражение двойному числу врагов.
В свою очередь Павел Степанович сжимает и трясет нервные руки Корнилова, решительно подводит его к дивану.
– Вы устали, голубчик. И сами не знаете, что в вас сила наша, что с вашим руководством мы вдвое увеличим наше сопротивление. Отбросьте бесплодные рассуждения и продолжайте трудиться, как трудитесь все эти дни. Вы сделали крепостью Северную сторону, сделаете такими Южную и Городскую. Враг медлит, на наше счастье.
– Вы полагаете? Ах, всегда, Павел Степанович, утешительно вас слушать. Но я должен пересмотреть и передумать… Когда вспоминаю, как и из-за чего вам, бывало, жаловался, хочется наверстать все, силы являются большие…
На это Павел Степанович не отвечает. Должно быть, безжалостная правда, неизбежная правда лечит и спасает. Возможно, Корнилов не один. Война учит всех честных патриотов и, собирая их в один лагерь против англо-французов, заставляет по-иному думать о том, кто давит из дворца у Невы.
В этот вечер Павел Степанович уступает Корнилову руководство обороной Южной стороны и города.
– Я буду полезнее по части артиллерии, – уверяет он.
И Корнилов, стремясь утопить свое горе и свои заблуждения в горячей работе по созданию обороны Севастополя, жаждая еще и еще дел, соглашается. Легко и счастливо, без трений образуется триумвират. Трудно сказать, кто в нем больше делает для создания оборонительной линии Севастополя. Очень важна настойчивость Корнилова, понуждающего командный состав точно и быстро выполнять его распоряжения по работам на батареях, бастионах, в городе и порту. Но содержание и смысл этим работам дает инженер-организатор Тотлебен. До сих пор малоизвестный подполковник указывает пункты, на которых должна быть выставлена сильная артиллерия. Он определяет направление траншей для ружейной обороны и сосредоточения фронтального и флангового огня по всем подступам к городу, по всем извилинам прихотливого рельефа окрестностей. Его сотрудники, скромные инженеры Ползиков, Орда и другие, ведут работы на бастионах, усиливая оборону Севастополя каждый день.
- Головнин. Дважды плененный - Иван Фирсов - Историческая проза
- Нахимов - Юрий Давыдов - Историческая проза
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Колумбы росские - Евгений Семенович Юнга - Историческая проза / Путешествия и география / Советская классическая проза
- Держава (том третий) - Валерий Кормилицын - Историческая проза
- Жрица святилища Камо - Елена Крючкова - Историческая проза
- Беспокойное наследство - Александр Лукин - Историческая проза
- Ледяной смех - Павел Северный - Историческая проза
- Рассказы о Суворове и русских солдатах - Сергей Алексеев - Историческая проза
- Пятьдесят слов дождя - Аша Лемми - Историческая проза / Русская классическая проза