Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бартер (от среднеангл. barten, среднефр. barater — обменивать) – торговая операция, при которой один товар оплачивается другим без использования реальных денег По существу, товарообменная операция.
Биметаллизм — денежная система, при которой роль всеобщего эквивалента выполняют два благородных металла – золото и серебро, а находящиеся в обращении банкноты обмениваются на эти металлы.
Биржа (нем, Börse с лат. bursa — кошелек) – регулярно функционирующее учреждение, создающее условия для направленных торговых операций. Биржа золота выполняет функции покупателя для продавца и продавца для покупателя.
Биржевая котировка — определение цены продаж и цены покупок товара, например драгоценных металлов или ценных бумаг. Определяется котировальной комиссией биржи под влиянием спроса и предложения.
Биржевая пошлина — плата, взимаемая биржевым руководством (комитетом) за право совершения биржевых операций.
Биржевой маклер — сотрудник биржи, фиксирующий и регистрирующий заявки от брокеров, обслуживающих покупателей, и брокеров, обслуживающих продавцов.
Бреттонвудская валютная система — международная валютная система, принятая в 1944 г. Согласно этой системе доллар приравнивался к золоту в роли эталона ценности других валют. Правительство США было обязано обменивать доллар на золото из расчета 1 долл. – 0,888 г золота, Это достигалось обязательством поддерживать мировую цену золота на уровне 35 долл. за 1 унцию (31,1 г/35 долл. = 0.888 г).
Брокер (англ. broker) – агент рыночных отношений, посредник при заключении сделок между покупателями и продавцами. Является официальным представителем биржи. За свои услуги получает вознаграждение в виде комиссионных. В роли брокеров выступают компании, банки и отдельные лица.
«Быки» — биржевые игроки, делающие ставку на повышение стоимости ценных бумаг, в частности контрактов на золото. Покупают контракты на золото, рассчитывая, что цена золота повысится, а контракты можно будет продать по более высокой цене.
Бюджет (фр. budget < англ.) – смета доходов и расходов государства, предприятия или отдельного лица на определенный срок. Превышение расходов над доходами вызывает дефицит бюджета
Валюта (ит, valuta — цена, стоимость) – денежная единица страны (внутренняя валюта), денежные знаки иностранных государств, а также документы, выраженные в иностранных денежных знаках и применяемые в международных расчетах (иностранная валюта).
Валютный паритет — соотношение между двумя валютами разных стран. Выражается как цена денежной единицы одной страны в денежной единице другой страны.
Валютная корзина — метод определения валютного паритета, а также средневзвешенного курса валют и международных валютных единиц; индексация валюты цены и валюты займа по отношению к определенному набору валют.
Валютная оговорка — условие, включаемое в международные торговые соглашения с тем, чтобы определить валюту, которая исключает потери покупателя и продавца из-за падения курса валюты платежа. Валютная оговорка предусматривает изменение цены товара в такой же пропорции, как изменение курса валюты платежа по сравнению с курсом валюты, принятой при валютной оговорке.
Валютный рынок — сфера, где совершается купля-продажа иностранной валюты на основе спроса и предложения.
Гиперинфляция (от греч. hyper (над, сверх) + лат. inflatio — вздутие) – резкое обесценивание денег, стремительное снижение их покупательной способности.
Голод долларовый — нехватка долларов для покупки различных товаров в США и других странах. Отмечался а первые годы после окончания Второй мировой войны.
Государственная закупка золота — закупка золота для пополнения государственного запаса. Обычно финансируется за счет бюджета.
Гохран России — государственное учреждение Российской Федерации по формированию государственного фонда драгоценных металлов и драгоценных камней, их хранению, отпуску и использованию. Входит в состав Министерства финансов РФ,
Гурт (нем. Gurt) – ребро (боковая поверхность) чеканной монеты.
Двойной рынок золота — рынок, на котором по одной цене проводили операции с золотом государственные банки или другие государственные органы, по другой – коммерческие банки и иные учреждения и лица. Такой рынок функционировал с 1968 по 1 978 г.
Дебет (от лат. debet — он должен) – левая сторона бухгалтерского счета. Правая сторона счета называется «кредит» (от лат. credit — он верит).
Дебитор (лат. debitor) – юридическое или физическое лицо, имеющее задолженность данному лицу, предприятию, организации или учреждению.
Девизы (фр. devises) – платежные средства, выраженные в иностранных валютах и предназначенные для международных расчетов. Этот термин возник в связи с Генуэзской валютной системой, основанной на золотодевизном стандарте, т. е. золоте и национальных валютах ведущих стран. Генуэзская система функционировала с 1922 по 1944 г.
Демонетизация золота (фр, demonetisation) – превращение золота в особый тоаар, лишение его денежных функций; замена золота в международных расчетах резервными валютами, прежде всего американским долларом и СДР.
Демпинг (англ. dumping — сбрасывание) – продажа товаров по искусственно заниженным ценам, меньше средних, действующих на рынке цен,
Денежная единица — установленный законом страны денежный знак, с помощью которого соизмеряются и выражаются цены отдельных товаров.
Денежный товар — товар, выполняющий в процессе исторического развития роль денег (скот, зерно, украшения, металлы, драгоценности).
Деньга (денга) – русская серебряная монета XIV–XVII вв. Чеканилась с конца XIV в. в Москве, с начала XV в. – почти во всех древнерусских княжествах.
Деньги — особый товар, стихийно выделившийся из товарного мира (денежный знак), признанный в качестве всеобщего эквивалента.
Депозит (от лат. depositum — вещь, отданная на хранение) – денежные средства или ценные бумаги (акции, облигации), помещаемые для хранения а кредитные учреждения (банки, сберегательные банки).
Детезаврация золота — использование золота для продажи, т. е. для превращения его в соответствующую валюту. Противоположный термин – тезаврация.
Дивиденд (от лат. dividendus — подлежащий разделу) – доход, получаемый владельцем акции; представляет собой часть прибыли акционерного общества.
Дилер (англ. dealer) – участник торговли драгоценными металлами или другими ценностями, действующий от своего имени и за собственный счет.
Дисконт (англ. discount) – разница между номиналом или курсом ценной бумаги и ее продажной ценой.
Доллар (англ. dollar) – денежная единица США, Канады. Австралии, Либерии, Эфиопии и ряда других стран, равная 100 центам или (в Малайзии) 100 сенам
Долларизация — широкое использование долларов США во внутреннем денежном обороте стран вне США.
Дукат (ит. ducato от позднелат, ducatos — герцогство) – старинная серебряная, а затем золотая монета.
Ефимок — русское название талера, который чеканился в Иоахимстале (город в Северо-Западной Чехии, искаженно называемый Ефимсталь). После надчеканки использовался в денежном обращении России.
Заемщик — получатель кредита (займа), принимающий на себя обязательство вернуть его через определенный срок с уплатой процентов.
Заклад — недвижимость или другие предметы, принимаемые в качестве обеспечения залога под взятую в долг денежную сумму
Залог — способ обеспечения выполнения заемщиком принятых обязательств о возврате ссуды. В качестве залога может быть, в частности, использован заклад.
Златник — первая русская золотая монета X–XI вв. массой – 4,2 г Масса златника была положена в основу определения золотниковой пробы в царской России. Один златник был равен 4,266 г золота. Обращался s Киевском княжестве.
Золото — драгоценный металл, главное экономическое значение которого состоит в том, что он, обладая особыми свойствами, отличающими его от других товаров, длительное историческое время выступал в роли денежного товара и основы денежных и валютных систем.
Золотовалютные резервы — государственные запасы золота и иностранной валюты, хранящиеся в Центральном банке или Министерстве финансоа, а также принадлежащие государству золото и иностранная валюта в Международном валютном фонде и иностранных банках.
- Экономическая теория. Часть 2. Законы развития общественного производства - Юрий Чуньков - Прочая научная литература
- Экономическая теория. Часть 3. Глобализация и социализм - Юрий Чуньков - Прочая научная литература
- Мир самоцветов и драгоценных камней - Александр Ханников - Прочая научная литература
- Инвестиционная стратегия населения на рынке российских акций - Павел Кравченко - Прочая научная литература
- Соглашение об осуществлении технико-внедренческой деятельности в особых экономических зонах - Елизавета Громова - Прочая научная литература
- Мои путешествия по Сибири - Владимир Обручев - Прочая научная литература
- Северная Русь: история сурового края ХIII-ХVII вв. - Марина Черкасова - Прочая научная литература
- Аналитика: методология, технология и организация информационно-аналитической работы - Юрий Курносов - Прочая научная литература
- Знаки и символы - Виктор де Касто - Прочая научная литература
- Динозавры России. Прошлое, настоящее, будущее - Антон Евгеньевич Нелихов - Биология / История / Прочая научная литература