Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я едва успел выдернуть меч, просто по привычке, и Энтипи упала. Я выпутался из седла, покатился и весь вымазался в грязи. Оглядевшись и увидев, что мой меч воткнулся в землю, я встал и потянулся за ним.
Невероятно удачно, что я оказался так далеко от своих солдат, потому что, будь они ближе, их лошади затоптали бы меня прежде, чем их успели бы остановить. А так они натянули поводья — едва-едва успев, — и задние налетели на передних. Лошади при этом испуганно ржали, а солдаты, ноги которых сдавливали тугие потные бока лошадей, кричали.
Я выдернул меч из раскисшей земли и чуть не упал. Если бы правая нога у меня по-прежнему была хромая, то я вообще не смог бы встать, но, к счастью, она стала такой же сильной, как и левая. Я успел выпрямиться и посмотрел на Энтипи. И побледнел под слоем побыти.
Из ее горла, прямо из яремной впадины, торчала еще трепещущая стрела. Бедная Энтипи умирала, она билась, как вытащенная на берег рыба, и ее кровь смешивалась с жидкой грязью. Тело лошади сотрясали спазмы, а глаза глядели на меня с немым укором.
Смерть лошади по имени Энтипи потрясла меня гораздо сильнее, чем я мог предполагать. Я завизжал от злости, повернулся, чтобы посмотреть на Меандра, ведь это он был во всем виноват, и, ослепленный гневом, не сразу сообразил, что он никак не мог выпустить стрелу, которая убила мою лошадь.
И вдруг они появились повсюду. Земля по обе стороны от дороги буквально ожила, и сначала я решил, что какой-то плетельщик, обладающий невиданной мощью, восстановил против нас саму землю. Но потом заметил черные и серебряные полосы — цвета армии Меандра, — и сразу же раздались воинственные крики — нас зажали с двух сторон. Над этой сценой громко разносился смех Меандра.
Я все понял, но было слишком поздно.
У Меандра не было в распоряжении никакой магии, но его люди вполне могли предсказать, когда начнется дождь. И, используя эти знания, составили свой план. Сначала — никакого сопротивления, а когда начались дожди, солдаты Меандра с лопатами, кирками и всем, чем можно копать, стали рыть туннели в размокшей глинистой почве по сторонам дороги. Ряд за рядом — так, чтобы можно было спрятать боги знают сколько сотен человек, измазавшихся в жидкой грязи, чтобы слиться с поверхностью. Тут они и залегли, никем не замеченные, терпеливо поджидая, когда мы поедем прямо между ними.
Так что это был не блеф. Меандр воспользовался моей уловкой, но не просто скопировал ее, а доработал. А я, в своем высокомерии и самоуверенности, привел своих людей прямо в ловушку, которая за нами захлопнулась.
Я слышал, как кричат мои люди, слышал, как хохочет Меандр — все громче и громче. Слышал предсмертный крик своей лошади, слышал, как зовут меня мои воины, внезапно оказавшиеся в засаде, и, хотя меня и не было там тогда, я услышал предсмертный хрип своей матушки.
Тьма и черный гнев бушевали во мне, а камень в груди жег так, словно старался испепелить меня на месте. И я закричал — смесь боли и гнева смешалась с теми чувствами, которые могли бы заставить кричать сотни проклятых душ, обреченных на вечные мучения.
Черное облако безумия сошло на меня, наполнив меня изнутри и закрыв снаружи. Словно я не мог ничего вспомнить… словно такого никто, даже я сам, не видел. Мой разум просто оставил меня, тьма заполнила все, а сердце выросло из груди, поглотило меня, и мир улетел прочь.
3
СВЯТЫЕ ХЛОПОТЫ
— Отступать! Отступать!
Вы, может быть, подумали, что это мой голос выкрикивает постыдный приказ, но нет. Это был голос, который я давно не слышал, но сразу узнал. Силы этого голоса оказалось достаточно, чтобы вырвать меня из того забытья, в которое я вдруг погрузился.
Постепенно я осознавал происходящее.
Во-первых и в-главных, сильное жжение в груди. Оно немного ослабло. Потом я решил, что ослеп, но тут же понял, что темный туман происходил не от недостатка света (хотя через тучи над головой могли пробиться только самые настойчивые солнечные лучи), а от чего-то, обитающего внутри моего сознания. "Туман в голове", вот что это было. Но и он начал таять, и вот недалеко от себя я увидел на земле руку.
Рядом лежала голова, еще одна рука… но, кажется, уже от другого человека. А дальше — снова части тела, валяющиеся поодиночке. Не мало — десятки. Нет, больше… как только глаза привыкли и туман рассеялся, я увидел десятки и десятки, даже сотни обрубков тел. Слой крови и внутренностей лежал поверх грязи, покрывающей землю, а глянув на меч, я увидел, что едва ли дюйм моего клинка оставался чистым. Почти до самой гарды клинок был в крови, которая продолжала капать с острия лезвия. Я снова испытывал то состояние медленного возвращения к реальности, которое посетило меня тогда в Джайфе, правда, сейчас я помнил все, что перед этим случилось, и понимал, кто я и где нахожусь. Что означало — в этот раз я ушел в себя не так надолго или не так глубоко, как в предыдущий раз.
Но и тел вокруг было гораздо больше… я даже не мог решить, откуда их нужно начинать считать.
Вот я снова стал слышать звуки — звон мечей и победные крики моих солдат. Я понял, что это мои солдаты, потому что они выкрикивали мое имя. Не в страхе или панике, а в ликовании.
Хотя вокруг меня все еще продолжался бой, поблизости все было тихо. Я огляделся и понял, что если бы кто-нибудь захотел приблизиться ко мне, сделать это было бы непросто. Вокруг меня было даже больше тел, чем мне показалось вначале. Быстро посчитав тела буквально по головам, я понял, что вокруг меня лежит более трех десятков солдат. Глянув на себя, я увидел, что вся одежда у меня превратилась в лохмотья, мечи и пики явно пронзали мое тело, но не принесли мне никакого вреда. На мне была кровь, много крови… но все это была чужая кровь.
Я видел, как падают и бегут солдаты, большей частью вражеские. И дальше от меня лежали тела, и в основном это были тела тех, кто поджидал нас в засаде.
— ОТСТУПАТЬ! — снова услышал я голос, привлекший мое внимание.
Я глянул туда, откуда он раздавался, и увидел того, кто отдавал приказ. В окружении четверых человек, все верхом, моим глазам предстал не кто иной, как лорд Беликоз. Тот самый, который обратил в пепел мою таверну и вместе с Шейри сделал так, что я оказался в этих безумных краях, полных грязи, крови и смерти. Лорд был одет почти так, как я помнил, но сейчас одежду прикрывал черный с серебряной отделкой плащ, показывавший, что лорд Беликоз вступил в союз с королем Меандром и его скитальцами. Те, кто оказался в пределах слышимости — а таких было большинство, — предприняли попытку отойти с поля боя.
— Беликоз! — Я от ярости просто взвыл. — Я еще не покончил с тобой!
И, нацелив на него меч, я стал выкрикивать что-то вызывающее и оскорбительное. Не знаю, слышал он меня или нет. Ехал он слишком быстро.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 - Барри Густав Роланд - Прочая детская литература / Детская фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Бессмертный Пьяница (Том 7. Главы 570-627) - Mortykay - Героическая фантастика / Прочее / Фэнтези
- Карты судьбы - Наталья Колесова - Фэнтези
- Время пепла - Дэниел Абрахам - Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Акт 1 - Испытательный (СИ) - Амосов Михаил - Фэнтези
- Хроники мегаполиса (сборник) - Марина Дяченко - Фэнтези
- Гарри Поттер и философский камень - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези
- Гарри Поттер и Принц-полукровка - Роулинг Джоан Кэтлин - Фэнтези