Рейтинговые книги
Читем онлайн Заклинание клинка - Катарина Кэр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126

Даже для деверийца лорд Новек был высоким человеком около шести с половиной футов роста. У него была развитая мускулатура и широкая кость. Он стоял, скрестив руки на груди, и сердито смотрел на то, как Корбин со своими единомышленниками разрабатывали свой план. Лослейн внимательно смотрел за ним. Наконец Новек шагнул вперед и прор ал: - Мне не нравится все это. Я не могу перенести всего э го проклятого позора. Одной хитрости для этого утра достаточно. Все повернули в его сторону головы и посмотрели виновато. - Вы сражаетесь, как я,- продолжал Новек,- или вы деретесь, как вонючая чернь? - Вот что,- вперед вышел лорд Кенис - мужчина с толстым животом и седыми пышными усами,- чт позорнее: использовать мозги, которыми бог нас наделил, или убивать знатных л ей, к которым мы не испытываем никакой вражды? - Это правда,- поддержал его Корбин,- все наши ссоры только с Родри и ни с кем больше. - Свинячьи яйца,- фыркнул Новек,- вы просто боитесь, что гвербрет вмешается - вот и все. Я говорю вам, что мне не нравится - мы ведь не свора заблудившихся собак, подкрадывающаяся к городской помойке. Молодежь заволновалась, задетая словами Новека, а Корбин и Кенис с недоумением посмотрели на него. Лослейн решил, что пришло время взять ситуацию под вой контроль. Он направил пучок энергии из своей ауры на ауру Новека Так ребенок использует ыст, раскручивая волчок. Лорд Новек пошатнулся и е глаза остекленели. - Но господин,- произнес Лослейн успокаивающим голосом.- Если мы затянем войну, то можем по ошибке убить Слигина или Перед а. - Так оно и будет сказал медленно Новек, от его злости не осталось и следа,- я согл ен с тобой, Сов ник. Это хороший план. - Никто не имеет в ражений? - быстро спросил Корбин.Ну и прек сно, тогда идите отдавайте приказы своим капитанам. Как только военный совет закончился, Лослейн так быстро скрылся, что Корбин даже не заметил. Он не мог даже вынести мысли о том, что ему придется сидеть и пить вместе с лордом Корбином. Когда люди встречали его в лагере, то отворачивались от него и скрещивали пальцы, отводя от себя колдовство. - Паршивые собаки,- думал он, проходя по лагерю,- они боят меня. Но это даже лучше - пусть дрожат Л лейна от страха перед Лослейном Могущественным - Хозяином сил воздуха! На окраине лаге он остановился, раздумывая. Он хотел ненадолго уйти из ла ря, но боялся, что может встретить Адерина. Наконец он решил вернуться в свою па тку. Он отослал слугу и не раздеваясь, лег на одеяла. До него доносились голоса, снаружи люди ходили, разговаривали между собой и смеялись. Доносился лязг металла. Несмотря на то, что сознание Лослейна было натренировано и он мог заставить себя не впасть в отчаяние, гнев начал наполнять его. Его кулаки прижимались к телу, рот сжался, его била дрожь; он лежал, стараясь подавить свои чувства и уснуть. НО то ему никак не удавалось. Он е хотел вызывать темноту. Он вдруг с л страшиться ее, он боялся ее голоса, который заполнял его мозг, астекаясь по нему, как по маслу. Наконец это состояние пришло к нему. Он мысленно увидел сначала крошечную черную точку, затем она начала увеличиваться. Он пытался бороться, стараясь наполнить свой мозг светом, стараясь прогнать темноту ритуальным жестом или проклятием. Но безжалостно точка продолжала пухнуть, вздымаясь волной, и так продолжалось до тех пор, пока ему не стало казаться, что он стоит в обширной темноте. И голос ее звучал мягко и участливо. - Почему ты боишься меня? Ты - хозяин всего пророческого, Лослейн Могущественный. Все, что я хочу сделать - это помочь тебе, быть твоим другом и союзником. Я пришла посочувствовать тебе, что такой ясный план сорвался. Ты почти поймал Родри сегодня. - Кто ты? - Друг и больше никто. У меня есть сообщения для тебя. Этот серебряный клинок - ключ ко всему. Ты должен убить его перед тем, как убьешь Родри. Я подумал и сделал глубокие выводы, мой друг. Я увидел, что силы Судьбы поработали тут. - Ну и хорошо. Но кто ты? Голос засмеялся. Темнота ушла. Лослейн лежал мгновение в палатке, а затем пришел в себя и очень обрадовался, когда услышал снаружи обычный человеческий шум армии. Он встал и вышел из палатки, чтобы найти капитана армии Корбина. Он отел отдать ему несколько приказов об этом подлом серебряном клинке.

Кул н внезапно проснулся и увидел склонившегося над ним Слигина. Положение звезд на небе говорило о приближении рассвета. - Старый Невин только что разбудил меня,- заговорил Слигин,- армия Корбина готовится выступать. Этот подонок н ерен напасть на нас утром. - Так скоро? Тогда, господин, мы сами сделаем маневр. Куллин объяснил Слигину, что он предлагает, тот рассмеялся. Он разбудил половину лагеря. Продовольственный обоз уже выстраивался в круг в несколько сотен ярдов. Лошадей поместили в центре круга. В тылу столпились слуги. Впереди стояли копьеносцы, готовые заполнить брешь в кругу, если вдруг всадник выедет. Как только начало светать и небо стало серым, как кротовая шкурка, Куллин занял свое место рядом о Слигином. Люди Родри шепотом передавали от одного к другому приказ: быть готовыми садиться на коней и ехать. На дальнем краю широкого луга показалась армия Корбина Она задержалась на гновение, затем начала перестраиваться в длинную шеренгу для атаки. Куллин подумал, что они разгадали его хитрость; если бы лагерь действительно еще спал, кто-то должен был проснуться от шума вдали. Армия выступила, сначала шагом, затем перешла на рысь, а затем вдруг помчалась галопом, начав атаку под звук горна и военных кличей. Они неслись, думая, что нападают на спящий лагерь. Дротики полетели в поддельные тела, лежащие на земле. - Ну! - крикнул Родри. Образовалась толчея и неразбериха на тесном пространстве внутри круга, когда отряд садился в седло. Пронзительно крикнув, Слигин повел за собой эскадрон лордов, их люди покатились волной вслед за ними шеренгами по четыре в ряд. Испуганные животные заржали, оказавшись в центре этой неожиданной атаки. Армия Родри перешла в галоп, и вперед полетел рой дротиков. Ряды армии Корбина смешались, образовав беспорядочную толпу. - На Корбина! - прокричал Куллин. Он оглянулся назад, чтобы убедиться в том, что Родри был надежно окружен эскадроном. Слигин ввел свой отряд в сражение только тогда, когда нанесла удар основная армия. Лошади увертывались и становились на дыбы, пока две встречные шеренги перемежались между собой, как пальцы одной руки перемежаются с пальцами другой. Всадники разворачивали коней и, поколебавшись, выходили из боя или случайных стычек. Куллин был рядом со Слигином, когда тот вел свой эскадрон вокруг поля. Неожиданно Слигин издал победный клич и пустил свою лошадь в галоп. Немного оправившись от удивления, Куллин поскакал за ним следом. Слигин пошел в атаку на свою жертву - лорда с зеленым и коричневым на гербе. До Куллина донесся бе мный неистовый смех Родри, настигший его, когда отряд атаковал отряд вслед за Слигином. Куллин несся галопом, когда человек на черной лошади преградил ему дорогу, направляясь прямо на него. Пока Куллин разворачивал коня, он успел заметить опухшие глаза и черный небритый подбородок под шлемом неприятеля. Они замахивались мечом и отражали удары, наносили друг другу удар за ударом. Противник кричал и ругался, а Куллин оставался совершенно молчаливым, отбиваясь от вражеского меча. Куллин выждал, пока противник, потерявший надежду, в очередной раз замахнулся мечом и оставил свой правый бок не защищенным. Он нанес удар по его щиту, а затем ударил его по правой уке. Удар был таким сильным, что был слышен треск крови и кровь хлынула через кольчугу. Крича от боли, всадник выронил свой меч и попытался развернуть своего коня. Куллин позволило ему ускакать. Ему нужен был Корбин. Впереди отряд Слигина двигался, окружая армию Корбина. Он сам и его люди умело сражались. Увидев новый отряд с зелено-коричневыми щитами, Куллин погнал вперед своего коня. - Господин Слигин! - прокричал Куллин.- Фланг! Но отряд скакал прямо на него, а не к Слигину. Куллин развернул своего коня, чтобы встретить вражескую атаку. Они столпились вокруг и окружили его со всех сторон. - Серебряный клинок! К нему! У Куллина не было времени, чтобы рассуждать, почему они столпились вокруг серебряного клинка, как будто он был знатным лордом. Кто-то нанес ему удар сбоку по левому плечу, в то время как всадник перед ним готовился нанести ему удар ножом. Куллин быстро отразил удар и увернулся от человека, нападавшего на него справа. Они напали на него вчетвером одновременно, и все, что он мог сделать - увертываться от ударов, пригибаться, размахивать мечом вперед и назад. Он отбил удар щитом. Дерево затрещало и о почувствовал вне пную острую боль с левой стороны. Над оглушительным шумом битвы он услышал неистовый хохот Родри, который становился все ближе и ближе. Корчась от боли, Куллин убил человека прямо перед собой, перерубив ему горло. Но на его месте был уже новый враг, который ждал, чтобы занять место убитого. Глубокая рана жгла огнем левую руку Куллина. Он поворачивался в седле и старался отбиваться, но меч тянул его раненную руку вниз. С проклятьем он опустил ее вниз и повернулся назад, чтобы отразить удар справа. Смех Родри звучал громче, но был все же еще далеко. Вдруг всадник, находившийся слева от уллина пронзительно закричал, его лошадь отшатнулась и упала замертво. Что-то промелькнуло в воздухе рядом с лицом Куллина. Стрела вонзилась в кольчугу врага справа от него, разбрызгивая кровь. Он попытался развернуть лошадь, он попытался развернуть лошадь, но вторая стрела попала ему в спину, и он с криком упал с нее на землю. Толпа начала рассеиваться, стараясь спастись бегством, но, повернув, они встретились лицом к лицу с людьми Родри, несущимися в атаку. В последний момент Куллин увидел слева от себя Дженантара, скачущего с охотничьим луком в руках. Куллин уронил меч, пытаясь удержаться в седле, о его латные рукавицы были скользкими от его собственной крови. Он недоуменно посмотрел на них, а затем темнота окутала его и он упал, скользнув по шее своего коня. Ему казалось, что он плывет по поверхности глубокой голубой реки. Как будто он видел свет впереди и будто ему слышался голос, похожий на голос Невина. Но каждый раз на него накатывалась огромная волна и относила его назад, вниз, где он задыхался, утопая в синеве. Неожиданно он услышал над собой смеющийся голос - успокаивающий и тихий, он, казалось, вливался в его мозг, как масло. Ему казалось, что этот голос приходил к нему из колеблющегося синего вещества, окружающего его. Затем он увидел светящийся серебряный шнур, который связал его с необычным, нереальным телом. Он не знал, откуда шнур протянулся. Затем вторая волна окутала его, погрузив в синеву. Голос зазвучал над ним снова, насмехаясь над ним и называя его мертвецом. Вдруг он увидел Невина, а может это был его бледный голубой образ - трудно сказать, что это было. Старик шел к нему крупными шагами, и когда подошел, заговорил с ним на каком-то странном языке. Голубая река медленно текла, удерживая его на поверхности, затем Невин взял его руку. Неожиданно Куллин просн ся. Невин склонился над ним в солнечном свете. Несмотря на свою воинскую выдержку, Куллин громко стонал от боли. Когда он попытался пошевелиться, шина на его левой руке стукнулась о повозку. - Легче, мой друг,- сказал Невин,- лежи спокойно. - Воды. Кто-то протянул руку к его голове и приподнял ее, затем поднес чашку с водой к его губам. Он жадно глотнул. - Хочешь еще? - спросил Родри - Хочу. Родри помог ему выпить еще одну чашку, затем вытер ему лицо мокрым полотенцем. Я старался вытащить тебя вовремя,- проговорило Родри,пожалуйста, верь мне, я старался спасти тебя. - Я знаю. Что с Корбином? - Он сбежал. Не волнуйся об этом сейчас. Солнечное небо закружилось вокруг него, а затем внезапно обрушилось. Он провалился назад в темноту, но в этот раз он только заснул. Пока слуги уносили Куллина и клали другого раненного всадника на подводу, Невин мыл свои окровавленные руки в ведре с водой. Только ему одному бы известно, как яжело было бороться за спасение жизни Куллина. Он удивлялся, что он способен был еще держаться на ногах. Невин вытер чистый руки о чистый кусок мате и. Маленькая зеленая фея села на землю возле него и наблюдала за ним. Невин рискнул прошептать ей: - Ты была права, предостерегая меня. Спаси тебе и твоим дру ям. Фея улыбнулась. Обнажив голубые острые зубы, затем исчезла. Если бы лесные жители не предупредили бы его, Невин так бы никогда и не узнал, что кто-то, осуществляя указанный свыше план, старался отделить душу Куллина от его тела и затем порвать серебряную нить, которая связывала его с жизнью. Ктото. Не Лослейн. Кто-то, кто применял черную магию. Кто-то, кто стоял позади него, или даже прятался за ним. - Ты выдал себя, мой мерзкий друг,- сказал Невин,- теперь я знаю, что ты есть, и я узнаю тебя, когда мы снова встретимся.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заклинание клинка - Катарина Кэр бесплатно.
Похожие на Заклинание клинка - Катарина Кэр книги

Оставить комментарий