Рейтинговые книги
Читем онлайн Слово Ишты. Книга 2. - Александра Лисина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 93

   Я глубоко вздохнула.

   - Ваше Величество, а если я скажу, что не сержусь, вам станет легче?

   Король удивленно моргнул.

   - Что? - недоверчиво переспросил он, кажется, решив, что ослышался. - Вы на меня не сердитесь?

   - Нет, сир.

   - Совсем?

   - Совсем, - примиряюще улыбнулась я. - Признаться, мне тоже жаль, что так вышло. И мне бы очень хотелось забыть об этом нелепом недоразумении.

   Король серьезно посмотрел.

   - Вы сильно меня обяжете, леди, если действительно забудете. И сильно порадуете, если не вспомните больше о моей ошибке.

   - О какой ошибке вы говорите, сир? - лукаво прищурилась я. На что он чуть дрогнул, но потом улыбнулся одними глазами и коротко поклонился.

   - Благодарю вас, леди.

   - Не за что, сир. К тому же, если не помните, вы уже извинились. Когда честно спасали меня у расщелины, старательно изображая благородного рыцаря.

   - Я спасал? Вас? - иронично хмыкнул он.

   - Ну да, - с готовностью подтвердила я, рассеяно подбросив носком какой-то камешек. - Вы же на самом деле собирались меня спасать?

   Король покачал головой.

   - Леди, по-моему, в тот момент вы никак не нуждались в спасении.

   - Ну и что? Намерения порой значат гораздо больше, чем само действие.

   - Вы так считаете?

   Я бодро кивнула, и он о чем-то ненадолго задумался. Какое-то время молчал, ведя меня в темноте какими-то извилистыми дорожками, а потом вдруг остановился и, пристально посмотрев, совершенно нелогично спросил:

   - Леди, а что означает этот странный обычай?

   - Какой именно? - удивилась я и, тут же осекшись, непонимающе замерла, потому что он осторожно взял мою руку и, держа самыми кончиками пальцев, медленно поднес к своему лицу. Почти к самым губам. Так близко, что я даже сквозь перчатку могла ощутить его горячее дыхание.

   О боже. Это еще зачем?!

   Я так растерялась от неожиданности, что едва не выдернула руку. Но король настойчиво ее придержал и, все так же глядя мне прямо в глаза, повторил:

   - Так что он означает? Почему у вас на родине принято приветствовать леди именно так?

   Ох, что же мне делать?! Господи... только этого не хватало... что на него нашло? Что за глупости? Откуда он... ах да... что б тебя, Эррей, с твоими выкрутасами!!

   Я лихорадочно заметалась взглядом влево, вправо, отчего-то чувствуя себя, как таракан на горячей сковородке. Уже пятки жжет, а я все никак не выберу, что же мне делать: то ли прыгать, то ли бежать.

   - Вообще-то... - у меня от волнения чуть голос не сел. - Вообще-то, Ваше Величество, леди так не только приветствуют. Но и прощаются тоже. У этого обычая глубокие корни. Он очень древний.

   - Правда?

   Под пристальным взглядом короля, не отрывающимся ни на мгновение, я совсем занервничала.

   - Да, сир. Обычно он означает проявленное уважение к даме. Почтение. Восхищение. Благоговение... это очень многогранный жест. Все зависит от ситуации и от того, кто находится рядом.

   - А если рядом находится король?

   Я несильно вздрогнула, почувствовав, как он легонько погладил мои пальцы.

   - Не знаю, Ваше Величество. Но, наверное, смысл останется прежним.

   Король долгое мгновение молчал, словно размышляя о чем-то своем, но потом чуть наклонился и, не отводя глаз, коснулся перчатки губами. Заставив меня вздрогнуть во второй раз, гораздо сильнее, и застыть на месте, как изваяние. А потом с самым невозмутимым видом выпрямился, придержал готовую выскользнуть кисть и двинулся дальше, как будто ничего не произошло.

   У меня едва не выступила испарина на висках.

   Боже...

   От его непонятного жеста я окончательно растерялась. Запуталась. Отчаянно засомневалась, не в силах понять причин и подоплеки такого странного поведения. Что такое? Что на него нашло, в самом-то деле? Зачем это? Для чего? Со мной? Что он хотел этим сказать?!

   Я чуть не утонула в миллионах самых разных предположений. Всего за несколько секунд я перебрала в голове все возможные предположения, от самых жутких до по-настоящему невероятных и совсем уж фантастических. Я похолодела под платьем. Я покрылась волнующими мурашками с ног до головы. Я едва смогла успокоить внезапно загрохотавшее сердце и чуть не споткнулась на ровном месте.

   А он даже не обернулся.

   И даже не надумал пояснить, почему вдруг решил это сделать. Зачем так смотрел? Для чего буквально сверлил меня взглядом? И чего так ждал, когда с неслышным вздохом выпрямлялся и почти с разочарованием отводил глаза?!

   Наконец, я устала гадать и спросила в лоб:

   - Сир, скажите: что это было?

   - Что именно? - совершенно спокойно уточнил король, подчеркнуто глядя прямо перед собой.

   - Ваш поступок. Зачем вы это сделали?

   Он небрежно пожал плечами.

   - Я выразил вам свое восхищение, леди. Так, как принято у вас на родине. Что в этом плохого?

   - Н-ничего, - я поежилась и чуть не клацнула зубами. - Просто это необычно.

   - Почему вас вдруг это встревожило? - бесстрастно спросил король. Настолько бесстрастно, что я сразу усомнилась в его искренности. - От других мужчин вы легко принимаете знаки внимания. Что не так со мной?

   Я поспешила отвести взгляд.

   - Вы - король, Ваше Величество.

   - Но я же не слепой. Не дурак. И я тоже - мужчина.

   - Я... не это хотела сказать, сир.

   Он неожиданно снова остановился и очень внимательно посмотрел.

   - Вам неприятно мое общество, леди?

   - Нет, сир, - вздохнула я, не зная, куда деваться от этого пронизывающего взгляда. - Нет. Вы - очень интересный собеседник, прекрасный партнер, великолепный боец, весьма проницательный человек...

   - Но?

   Я прикусила губу, а потом поняла, что на прямой вопрос от меня ждут такого же прямого ответа, и тяжело вздохнула:

   - Но меня очень настораживает украшение на вашей голове.

   - Почему? - настойчиво спросил он. - Почему вы меня боитесь?

   - Я вас не боюсь, сир, - снова вздохнула я, старательно изучая траву под ногами. - Просто меня тревожит вершина, на которой вы стоите. И высота, на которой, как мне кажется, очень трудно удержаться.

   - Многие всеми силами стремятся подняться на эту высоту. Хотя бы на день, на час, любой ценой. Хотя бы на миг задержаться.

   У меня предательски дернулась щека, а голос заметно похолодел.

   - Боюсь, я не из их числа, Ваше Величество.

   - Неужели вас не прельщает возможность добраться до верхней ступеньки?

   - Нет. Я слишком хорошо понимаю, как больно будет оттуда упасть.

   - Вы настолько боитесь высоты, леди? Не так давно мне показалось, что вас даже пропасти не страшат.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слово Ишты. Книга 2. - Александра Лисина бесплатно.

Оставить комментарий