Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они попали в большую комнату, стены которой некогда были забраны деревянными панелями. Панели большей частью отвалились и валялись на полу. Здесь не было ничего, кроме паутины, ржавой железной посуды да длинных столов, разбухших от сырости.
— Тут когда-то кухня была,— еле слышно сообщил Том,— Теперь еду готовят на очаге в общей комнате. А сюда уже лет тридцать никто не заглядывал.
Род поежился:
— И как только такого славного парня, как ты, занесло в такую дыру, Том?
Большой Том фыркнул.
— Нет, я не шучу,— торопливо проговорил Род.— О Боге, об идеале судят по тем, кто им поклоняется, Том.
— Молчите! — огрызнулся Большой Том и развернулся столь резко, что Род налетел на него. Огромная ручища толщиною с добрый окорок ухватила его за камзол у самого горла. В лицо пахнуло чесноком и элем,— А насчет королевы как? Что тогда сказать о ее божках?
Он отпустил Рода, легонько отшвырнул (но этого хватило, чтобы Род врезался спиной в стену), а сам продолжил путь.
Род, придя в себя, зашагал за ним, но успел поймать направленный в спину Большого Тома взгляд Туана, полный холодной ненависти.
— Сейчас за угол поворачивать будем,— прошептал Том,— Гасите свет.
Род выключил фонарик, а через пару мгновений стена под его левой рукой закончилась. Род повернул за угол и увидел тусклое пятнышко света в конце темного короткого коридора.
Большой Том остановился:
— Там снова поворот, а за ним дозорный стоит. Так что — на цыпочках, братцы.
И он, исполняя собственное распоряжение, пошел вперед, ступая мягко, по-кошачьи. Род пошел за ним, чувствуя затылком горячее дыхание Туана.
Приблизившись к углу, спутники услышали доносившееся справа, из нового коридорчика, ритмичное негромкое посапывание.
Большой Том злобно, по-волчьи оскалился и прижался спиной к стене. Род последовал его примеру… и отшатнулся, ахнув и невольно содрогнувшись.
Том гневно зыркнул на него, призывая к молчанию.
Род взглянул на стену и увидел какую-то плотную бело-серую блямбу, приклеившуюся к камню. Это ее он коснулся затылком. Блямба была рыхлая, холодная и влажная.
Род, глядя на нее, снова брезгливо поежился.
— Это же всего-навсего ведьмин мох,— шепнул ему на ухо Туан.
Род нахмурился:
— Ведьмин мох?
Туан недоверчиво глянул на него:
— Чародей, а не знаешь ведьмина мха?
От ответа Рода спасло то, что посапывание за углом неожиданно стихло.
Все трое разом затаили дыхание и прижались спинами к стене. Род при этом всеми силами старался не прикасаться к ведьмину мху. Том метал в него гневные взгляды.
Тишина таила в себе какие угодно неожиданности.
— Стой! — прокричал голос за углом.
Все трое окаменели, как парализованные.
— Куда это ты плетешься в такой час? — ворчливо поинтересовался дозорный.
У Рода по спине мурашки побежали.
Дозорному ответил гнусавый, дрожащий голос:
— Да я вот… уборную ищу.
Все трое разом облегченно выдохнули.
— Говори «сэр», когда с солдатом разговариваешь.
— Сэр,— послушно отозвался гнусавый.
— Ты зачем мимо поста пройти хотел, отвечай?
— Так ведь… уборную ищу… сэр!
Часовой ядовито захихикал:
— А с каких это пор у нас уборная рядом с женской половиной? Вот и врешь ты все. Иди, спи дальше. Не видать тебе нынче подружки, как своих ушей.
— Но я же…
— Нет! — рявкнул дозорный.— Правила тебе известны. Сначала Пересмешника спроси.— Тут голос дозорного стал почти что доверительным и сочувствующим.— Да тут ничего такого нет. Он тебе бумагу даст, а там все прописано будет: разрешено, дескать, когда и где. Он насчет этого мужик очень даже покладистый.
Гнусавый закашлялся и сплюнул.
— Ну все, топай,— проворчал дозорный.— Спроси у него разрешения, а мне-то чего?
— Угу,— буркнул гнусавый,— и потом вот так всякий раз дозволения просить, всякую ночь, когда я ее видеть пожелаю? Вот ведь была на свете одна-единственная вещь, что так дешево доставалась, а теперь…
Голос часового снова стал суровым.
— Слово Пересмешника — закон, и если ты меня плохо понял, то сейчас моя дубинка тебе получше все втолкует!
Последовала пауза, затем прозвучал сердитый, отчаянный вскрик и звук поспешно удаляющихся шагов.
Снова воцарилась тишина, а через некоторое время часовой вновь мирно засопел.
Род глянул на Туана. Лицо юноши было мертвенно-бледным, а губы он сжал с такой силой, что они побелели.
— Верно ли я понимаю, Туан? Вы ничего не знали об этом? — шепотом спросил у него Род.
— Не знал,— прошептал в ответ Туан.— А они тут времени зря не теряли с тех пор, как избавились от меня. По часовому в каждом коридоре, письменное разрешение требуют на то, чтобы двое могли разделить ложе… это будет похуже, чем у лордов на юге!
Том вскинул голову.
— Нет! — сердито прошипел он.— Это всего лишь неудобства! Цель, ради которой все это делается, оправдывает средства.
Род был согласен с Туаном. Полицейское государство, жесткий контроль за всеми аспектами жизни человека — марксистские взгляды Пересмешника демонстрировались во всей красе.
— Какая же цель может оправдывать такие средства? — фыркнул Туан.
— Ну…— проворчал шепотом Большой Том,— больше еды для всех, больше хорошей одежды, чтобы не было бедняков и голодающих.
— И все это благодаря планированию рождаемости,— пробормотал Род, бросив красноречивый взгляд за угол.
— Но как же этого добиться? — еще громче спросил Туан, не обращая внимания на отчаянные безмолвные призывы Рода говорить потише.— Письменными разрешениями на любовные утехи? Я не понимаю — как?
Губы Тома презрительно скривились.
— И не поймешь. А вот Пересмешник знает как!
Туан вытаращил глаза, выпятил подбородок, рука его скользнула к кинжалу.
— Ты ставишь себя выше дворянина, смерд?
— Не надо, джентльмены! — в отчаянии прошептал Род.
Большой Том напрягся, ухмыльнулся, в глазах его заплясали насмешливые огоньки.
— Пусть кровь рассудит нас,— сказал он в полный голос.
Туан выхватил кинжал и бросился к обидчику.
Том обнажил небольшой меч.
Род выставил согнутые в локтях руки, чтобы сдержать задир.
— Джентльмены, джентльмены! Я понимаю: вас обоих очень тревожат насущнейшие вопросы, но я обязан напомнить вам, что совсем рядом спит — и к тому же не слишком крепко — часовой, который может поднять на ноги весь Дом Кловиса!
— Но это… это нестерпимо, Род Гэллоугласс!
— А как же! — хмыкнул Большой Том,— Правду терпеть — это всегда трудновато.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Николас Бюлоф — рыцарь-дракон с тысячью лиц - Дмитрий Олегович Смекалин - Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Волшебник не в своем уме. Волшебник в Бедламе - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Волшебник на войне. Волшебник в мире - Кристофер Сташеф - Фэнтези
- Избранный поневоле - Александр Олегович Курзанцев - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Дипломированный чародей/ Кн.1-3 - Лион Де Камп - Фэнтези
- Истории Рейбора: Разбойник - Прохор Сергеевич Смирнов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Клан Медведя. Книга 2. Чародей - Маханенко Василий - Фэнтези
- Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Фэнтези
- Чародей - Анджей Ясинский - Фэнтези