Рейтинговые книги
Читем онлайн Сёгун (части 1-2) - Джеймс Клавелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 111

- Ни господин Города, ни господин Тайко не верили ни в каких-либо богов, ни в вечность.

- Разве Будда не сказал, что есть много путей в нирвану, господин?

- О, Тсукка-сан, вы мудрый человек. Как это можно быть таким молодым и таким мудрым?

- Я искренне хочу, чтобы так и было, господин. Тогда я мог бы больше помогать.

- Вы хотели видеть меня?

- Да. Я думал, это достаточно важно, чтобы прийти без приглашения.

Алвито вынул журналы Блэксорна и положил их на пол перед ним, дав объяснение, которое предложил ему дель Аква. Он видел, как лицо Торанага окаменело, и был рад этому.

- Доказательства его пиратства?

- Да, господин. В журналах даже есть точные слова их приказов, где говорится: "При необходимости приставать к берегу силой и заявлять свои права на любую достигнутую или открытую территорию". Если хотите, я могу сделать точный перевод всех соответствующих мест.

- Сделайте весь перевод. Быстро, - сказал Торанага.

- Там есть и еще кое-что, что отец-инспектор считает нужным сообщить вам.

Алвито рассказал Торанаге все о картах, и отчетах, и о Черном Корабле, как они договорились, и был обрадован, увидев положительную реакцию.

- Превосходно, - сказал Торанага. - Вы уверены, что Черный Корабль выйдет так рано? Абсолютно уверены?

- Да, - твердо сказал отец Алвито. - О, Боже, пусть все произойдет, как мы хотим!

- Хорошо. Скажите вашему сеньору, что я хочу прочитать его отчеты. Да. Я думаю, ему потребуется несколько месяцев, чтобы получить точные факты?

- Он сказал, что он приготовит отчеты как можно скорее. Мы пришлем вам карты, как вы хотели. Нельзя ли будет капитан-генералу побыстрее получить таможенные документы? Это будет очень ценно, если Черный Корабль придет пораньше, господин Торанага.

- Вы гарантируете, что корабль придет рано?

- Ни один человек не может гарантировать ветры и шторма в океане. Но корабль рано выйдет из Макао.

- Вы получите их до захода солнца. Что-нибудь еще? Меня не будет три дня до тех пор, пока не будет вынесено решение на Собрании регентов.

- Нет, господин. Благодарю вас. Я молюсь, чтобы вечность хранила вас, как всегда, - Алвито поклонился и ждал, когда его отпустят, но вместо этого Торанага отпустил своих охранников. Впервые Алвито видел, чтобы дайме был без своей свиты.

- Подойдите и сядьте здесь, Тсукку-сан, - Торанага показал место на помосте около себя.

Алвито никогда раньше не приглашали на помост. Это знак доверия или приговор?

- Война приближается, - сказал Торанага.

- Да, - ответил иезуит и подумал, что война никогда не кончится.

- Христиане господа Оноши и Кийяма непонятно почему идут против моей воли.

- Я не могу отвечать ни за кого из дайме, господин.

- Ходят плохие слухи, не так ли? О них и других дайме-христианах.

- Мудрые люди всегда держат в сердце интересы империи.

- Да. Но тем временем против моей воли империя разделяется на два лагеря - мой и Ишидо. И поэтому все интересы в империи лежат по ту или другую сторону. Середины нет. Где лежат интересы христиан?

- На стороне мира. Христианство - религия, господин, вне политическая идеология.

- Ваш святой отец - глава вашей церкви здесь. Я слышал, вы заявили - вы можете говорить от имени папы.

- Нам запрещено вмешиваться в ваши политические дела, господин.

- Вы думаете, Ишидо симпатизирует вам? - голос Торанаги стал строже. Он вообще против вашей религии. Я всегда выказывал вам свою симпатию. Ишидо хочет сразу же применить законы Тайко об изгнании и закрыть страну в целом для всех иностранцев. Я хочу расширить торговлю.

- Мы не контролируем никого из дайме-христиан.

- А как мне повлиять на них?

- Я мало что могу посоветовать вам.

- Вы знаете достаточно, старина, чтобы понять, что если Кийяма и Оноши пойдут против меня вместе с Ишидо и остальными из их компании, все остальные дайме-христиане вскоре последуют за ними, тогда против каждого моего воина встанет по двадцать человек.

- Если начнется война, я буду молиться за вашу победу.

- Мне потребуется что-то большее, чем молитвы, если против одного моего человека встанет двадцать.

- А нет способа избежать войны? Она никогда не кончится, если однажды начнется.

- Я тоже так считаю. Тогда потеряют все - и мы, и чужеземцы, и христианская церковь. Но если все дайме-христиане пойдут сейчас со мной открыто, - тогда войны не будет. Амбиции Ишидо будут постоянно обуздываться. Даже если он поднимет свое знамя и восстанет, регенты могут уничтожить его, как вредителей с рисовых всходов.

Алвито чувствовал, что вокруг его шеи захлестывается петля.

- Мы здесь только для того, чтобы распространять слово Божье. А не вмешиваться в вашу политическую жизнь, господин.

- Ваш предыдущий руководитель предлагал Тайко помощь дайме-христиан Кюсю, перед тем как мы покорили эту часть империи.

- С его стороны это была ошибка. Он не имел разрешения церкви или от самих дайме.

- Он предлагал отдать Тайко корабли, португальские корабли, чтобы перевезти наши войска на Кюсю, предлагал португальских солдат с ружьями, чтобы помочь нам. Даже против Кореи и против Китая.

- Опять, господин, он делал это ошибочно, без всякого разрешения.

- Скоро каждый должен будет выбрать, Тсукку-сан. Да. Очень скоро.

Алвито физически почувствовал, что ему угрожают.

- Я всегда готов служить вам.

- Если я проиграю, вы умрете вместе со мной? Вы совершите джешпи - вы последуете за мной, или пойдете со мной на смерть, как верный слуга?

- Моя жизнь в руках Бога. И смерть тоже.

- Ах, да. Вашего христианского Бога! - Торанага слегка передвинул свои мечи. После этого он наклонился вперед. - Оноши и Кийяма перейдут на мою сторону в течение сорока дней, и Совет регентов отменит указы Тайко.

"Как далеко я могу зайти? - беспомощно спрашивал себя Алвито. - Как далеко? "

- Мы не можем влиять на них, как вы думаете.

- Может быть, ваш руководитель может приказать им. Прикажите им! Ишидо выдаст вас и их. Я знаю, почему он так сделает. Такова воля госпожи Ошибы. Разве она уже не настраивает наследника против вас?

"Да", - хотел крикнуть Алвито. Но Оноши и Кийяма тайно получили клятвенное обязательство Ишидо в письменном виде, назначающее их воспитателями наследника, один из них будет христианин. И Оноши, и Кийяма поклялись священной клятвой, что они убеждены, что вы предадите церковь, сразу как только уничтожите Ишидо.

- Отец-инспектор не может приказать им, господин. Это было бы непростительным вмешательством в ваши политические дела.

- Оноши и Кийяма прибудут через сорок дней, указы Тайко аннулируются и больше никаких грязных священников. Регенты запретят им появляться в Японии.

- Что?

- Только вы и ваши священники. Никого больше - вонючих, попрошайничающих в черных одеждах - босоногих волосатиков! Тех, которые выкрикивают глупые угрозы и ничего не делают, кроме явных несчастий. Вы сможете иметь все их головы - если захотите - всех тех, кто здесь.

Все существо Алвито кричало об осторожности. Никогда Торанага не говорил так открыто. Один неверный шаг - и ты обидишь его и сделаешь его навсегда врагом церкви.

Подумать только, что предлагает Торанага! Исключительное право для церкви по всей империи! Единственная вещь, которая гарантирует чистоту церкви и ее безопасность, пока она набирает силу. Единственная вещь, которая не имеет цены. Единственная вещь, которой никто не может дать - даже папа! Никто - за исключением Торанаги. При открытой поддержке Кийямы и Оноши Торанага мог разгромить Ишидо и управлять Советом регентов.

Отец Алвито никогда не думал, что Торанага может быть таким откровенным. Или предложить так много. Могли ли Оноши и Кийяма перекинуться обратно? Эти двое ненавидели друг друга. По причинам, которые знали только они, они объединились против Торанага. Почему? Что заставит их предать Ишидо?

- Я недостаточно подготовлен, чтобы ответить на ваш вопрос, господин, или говорить о таких вещах, не правда ли? Я только говорю, что наша цель спасать души, - сказал он.

- Я слышал, мой сын Нага заинтересовался вашей христианской верой.

"Угрожает ли Торанага или предлагает? - спросил себя Алвито. - Если он предлагает разрешить Hare принять их веру, - что за удачный это был бы ход; или он говорит: "Если мы не будем сотрудничать, я прикажу ему прекратить"? "

- Господин, ваш сын один из многих благородных людей, которые обращаются к религии.

Алвито внезапно понял всю огромность дилеммы, которую поставил перед ним Торанага. "Он пойман в ловушку - он манипулирует нами", - подумал он радостно. Он должен попытаться! "Что бы мы ни захотели, он должен дать нам, если мы хотим манипулировать им. Наконец, он открыто признал, что дайме-христиане удерживают равновесие власти! Все, что мы захотим! Что еще нам надо? Ничего, за исключением... "

Он умышленно опустил свои глаза на журналы, которые он положил перед Торанагой. Он видел, как его рука протянулась и надежно упрятала их в рукав кимоно.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 111
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сёгун (части 1-2) - Джеймс Клавелл бесплатно.

Оставить комментарий