Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не дави на меня, мама. Позволь разобраться!
– Как хочешь, – сдалась королева, – я знаю своего сына. Знаю – его не переспорить. Не переубедить, если он вбил что-то себе в голову. Но я попробую его уберечь. Дай мне черный бриллиант, Самир.
Королева требовательным жестом протянула к нему ладонь. Самир инстинктивно завел руку с перстнем за спину.
– Дай. Ради нее ты был готов лишиться многого, но бриллиант пожалел. Он не принадлежит тебе. Я, его последняя хранительница, пока жива. И я могу забрать у тебя перстень. Могу, забираю. Твоя разум затуманен, а я не позволю, чтобы камень украсил палец найды. Он предназначен другой. Назад ты его получишь в тот день, когда из твоих глаз на меня взглянет чистый разум.
Выйдя из дверей сада, Самир обвел глазами ожидавших его телохранителей.
– Джабир, иди сюда, – приказал он.
От стены отделился и приблизился к нему смуглый мужчина в строгом костюме.
– Джабир, – хмуро глянул принц в немигающие желто-зеленые глаза на хищном лице подошедшего, – Я доверял тебе, как брату, а ты предал меня.
– Ты ошибаешься, – ответил желтоглазый, спокойно выдерживая прожигающий взгляд шейха, – я просто выполнил свою работу. Увидев, что тебе угрожает прямая опасность, я сообщил об этом твоей матери. Возможно, я даже спас тебя.
– От чего?
– Я думаю, скоро будет видно, от чего. Королева Ясмина никогда не ошибается. Ты ведь знаешь, Самир, ей, твоей матери, моей родной тете, я обязан всем – жизнью и процветанием. Если в следующий раз возникнет похожий прецедент, я снова поставлю ее в известность.
– Не поставишь, – принц гневно вздернул подбородок, – Ты больше не руководишь моей охраной.
– Это не тебе решать, мой повелитель, – смиренно склонился перед принцем Джабир, – сюда меня поставила королева Ясмина. Она меня отсюда и уберет.
Сельская школа в деревеньке Сильверглейдс, где училась Рокси, была самой обычной общественной школой для простой детворы, зато выглядела очень живописно. Она являлась частью пейзажа, с которого можно было смело писать картину – покрытые ворсом травы поля без конца и края, растянутые на мили деревянные изгороди. Одинокие грабы и вязы с раскидистыми кронами, что причудливо вырисовываются на фоне золотящегося неба. Затянутые поблескивающей пряжей тумана дали, отчего местность будто бы серебрится, оправдывая свое название – Сильверглейдс – серебряные луга.
Школа некогда была церковью, но по каким-то канувшим во мрак веков причинам быть ей перестала. Молельни и кельи были переделаны в классы, в главном нефе, как в старые времена, стояли скамьи, но само помещение играло роль актового зала. На месте алтаря появилась сцена. Граненая апсида превратилась в кабинет директора. Готические узкие проемы окон закрывали новые деревянные рамы, тяжелые двери из мореного дуба были заменены на современные филенчатые аналоги, выкрашенные в цвет живой зелени.
Но атмосфера осталась прежней: над скатной черепичной крышей, ее фигурными звонницами витало торжественное величие. Из глаз каменного Христа, распятого на кресте с клеверинками, что висел над входом в школу, изливался поток благодати и сострадания.
Бри не замечала щемящую сердце красоту пейзажа. Ее внедорожник замер у ворот школы, где обычно останавливаются автомобили родителей, приезжающих за детьми. После звонка из распахнувшихся настежь дверей в школьный двор хлынула гомонящая толпа. Рокси показалась едва ли не самой последней. Не глядя по сторонам, она шла, увлеченная беседой с высоким ярко-рыжим пареньком. Беседа, похоже, действительно была интересной, потому что девочка, внимательно слушая паренька, уже раза четыре безуспешно пыталась надеть на голову шапку с помпоном.
Бри опустила стекло.
– Эй, Рокси, пошевеливайся!
Подростки вместе подняли головы на грубый окрик. Увидев Бри, рыжий мальчик сбежал. Рокси наконец-то натянула шапку, сунула руки в карманы курточки с меховым воротником и, ссутулившись, поплелась к машине с вдвое уменьшенной скоростью.
– Тебе было сказано, пошевеливайся, – сказала Бри, когда девочка открыла дверцу и влезла на заднее сиденье, – Испытываешь мое терпение.
Девочка отвернулась к окну, за которым стал накрапывать дождик. Внедорожник низко заурчал, отъехал.
– В следующий раз ждать, пока ты наболтаешься со всякой шпаной, я не буду, заруби себе на носу.
Молчание.
– Я с тобой разговариваю, нахалка, будь добра, реагируй на мои слова.
Рокси хмуро взглянула в зеркало заднего вида, в котором отражались ледяные глаза водителя.
– Лучше вообще не приезжай за мной, мама, не утруждай себя. Пусть меня забирает Рори.
– Рори? – Бри криво усмехнулась. – Скажешь тоже. С какой стати? Он работает не на меня, а на МакГреев, хозяев поместья Тэнес Дочарн. Твоя фамилия МакГрей? Ну, отвечай!
– Нет.
– Правильно, ты не МакГрей. Поэтому нечего заикаться о Рори, Роксана Арнетт. За тобой буду приезжать я, твоя мать, а ты, если мне понадобится, будешь бежать к машине со всех ног. Понятно?
Рокси непокорно тряхнула головой и снова отвернулась.
– Тебе понятно?
– Если тебе неудобно его просить, мама, я сама попрошу, – примирительно проговорила девочка, – или скажу Софи, она попросит.
– Никого ты ни о чем просить не будешь. И не называй меня мама, у меня есть имя.
– Все дети называют своих мам «мама».
– Плевать, что делают все. Для тебя я Бри. Поняла?
– Поняла, Бри.
– С Рори и своей обожаемой Софи не говори ни о чем. Ясно?
Грызя зубками нижнюю губу, Рокси тихо, но отчетливо прошептала.
– Как ты меня достала, Бри.
– Что ты сказала? – проговорила Бри, выворачивая руль – их внедорожник обогнул скособоченный ствол сожженного грозой дерева, которое никто не потрудился срубить.
Девочка впилась миндалевидными, горящими глазами в лицо матери, дрожащее в зеркале заднего вида, и повторила, чеканя каждое слово.
– Ты меня достала, Бри! Задушила! Замучила! Оставь меня в покое! Брось меня, откажись! Ты меня все равно ненавидишь! И я тебя ненавижу!
– Ненавидишь меня? – переспросила Бри, якобы сильно удивившись.
– Да! Чтоб ты сдохла!
– О-хо-хо-ха-ха-ха!… – расхохоталась Бри, выводя машину на холм, по которому меж кривых ольшинок и сосенок вилась лента шоссе, – ай-яй-яй, девочка! Я же твоя мама! Разве так можно?
– Ты не мама, а Бри! Сама только что сказала!
– Один черт, тебе полезнее меня не ненавидеть, а любить! Обожать! Боготворить! Ты же никому кроме меня не нужна, бедняжка.
– Скорее, нужна всем, кроме тебя, – буркнула Роксана, – ко мне у тебя один интерес – обозвать или стукнуть. Ненавижу.
– Что, не нравится? – автомобиль съехал с холма вниз, на дорогу между каменными утесами, – Придется терпеть. Потому что попомни мои слова, то ли еще будет, Роксана. То ли еще будет. Скоро мы с тобой отсюда уедем. Уедем из поместья, где тебе так хорошо,
- Синее солнце - Юдичева Нина - Современные любовные романы
- Девочка, я тебя присвою. Книга 1 (СИ) - Безрукова Елена - Современные любовные романы
- Без Оливии - Эни Майклс - Современные любовные романы
- Письма на воде (СИ) - Гринина Наталья "NataBusinka" - Остросюжетные любовные романы
- Алан. Скажи, что ты моя 2 - Иман Кальби - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Что случилось этим летом - Тесса Бейли - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Притяжение - Ванесса Бук - Современные любовные романы
- Запрети себя любить - Каролина Шторм - Современные любовные романы
- Будешь моей, детка - Анастасия Градцева - Современные любовные романы