Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кинг – английская серебряная монета, около 1 г.
Кнёрр – торговый корабль, по виду короче и шире боевого. Имел большую грузоподъемность, но мало весел и двигался в основном под парусом.
Кон сын Ярла (иначе: Кон Юный) – персонаж «Песни о Риге», в которой рассказывается, как бог под именем Рига (это Хеймдалль или сам Один) обошел все человеческие дома и стал родоначальником всех сословий: рабов, бондов, ярлов. Самый младший и самый благородный его потомок – Кон юный, то есть «кон унг» – конунг.
Конунг – князь, племенной и военный вождь, власть которого могла быть наследственной.
Кюна – королева, жена конунга. Слово «кюна» введено автором и образовано из древнескандинавского слова со значением просто «женщина», так как подлинное слово «дроттинг» до крайности неудобно использовать в русском языке, а слово «королева» требует для пары слово «король», что вызовет у читающего ассоциации с совсем другими временными и национальными эпохами.
Лангскип – «длинный корабль»; обозначение боевого корабля.
Лживая сага – сага фантастического содержания, не претендующая, в отличие от саги вообще, на правдоподобие.
Локи – так называемый Коварный Ас, бог огня, воплощение лжи и коварства. Сказания изобилуют эпизодами, в которых Локи сначала навлекает на богов множество неприятностей, а потом своим хитроумием избавляет от них. Стал отцом трех чудовищ, будущих губителей мира: Фенрира Волка, Мирового Змея и Хель, повелительницы мертвых. В наказание за пакости прикован богами к скале, а богиня Скади в порядке мести за своего отца, погубленного Локи, повесила над ним ядовитую змею. Жена Локи Сигин стоит рядом и держит над ним чашу, в которую капает змеиный яд. Когда Сигин отходит выплеснуть чашу, капли яда капают на Локи и он корчится: от этого происходят землетрясения.
Локоть – имеется в виду мера длины 44 см.
Мани – брат Суль, юноша, что возит в колеснице луну.
Мара – ведьма, душащая спящих. Видимо, персонаж общий в скандинавском и в славянском фольклоре.
Марка – мера веса, обычно для драгоценных металлов, около 215 г.
Мировой Змей – чудовищный змей, сын Локи. Он лежит на дне моря и так велик, что обвивает всю землю и сам себя кусает за хвост. Тор однажды пытался сразиться с ним, но он же будет его противником и убийцей в последней битве при конце мира: «Тор умертвил Мирового Змея, но, отойдя на девять шагов, он падает наземь мертвым, отравленный ядом Змея» (МЭ).
Мировой Ясень (иначе Иггдрасиль) – исполинское дерево, на котором держится мир. «Три корня поддерживают дерево, и далеко расходятся эти корни. Один корень – у асов, другой – у инеистых великанов, там, где прежде была Мировая Бездна. Третий же тянется к Нифльхейму, и под этим корнем – поток Кипящий Котел, и снизу подгрызает этот корень дракон Нидхёгг. А под тем корнем, что протянулся к инеистым великанам, – источник Мимира, в котором сокрыты знание и мудрость… Под тем корнем ясеня, что на небе, течет источник, почитаемый за самый священный, имя ему Урд. Там место судилища богов» (МЭ).
Мист – одна из валькирий.
Морской конунг – предводитель морской дружины, не имеющий никаких земельных владений и прав на власть за пределами своего корабля. Промышляли морским разбоем и за доблесть считали то, что «никогда не спят под закопченной крышей».
Мьельнир – волшебный молот, оружие Тора, «лучшее из всех сокровищ». Изготовлен карлом по имени Брокк. Имеет свойство при метании всегда попадать в цель и тут же возвращаться в руки к хозяину. По желанию Тора молот делается таким маленьким, что его можно носить за пазухой. Недостатком его названа слишком короткая рукоять, но несмотря на это Мйольнир принес смерть множеству великанов. По происхождению слово «Мйольнир» родственно русскому слову «молния».
Нидхёгг – дракон, живущий в подземном мире и подгрызающий один из трех корней Мирового Ясеня. Нидхёгг гложет «тела охладелые» «изменников мертвых, убийц и предателей, тех также, что жен соблазняли чужих» (СЭ).
Норны – низшие женские божества, определяющие судьбы. Три «главные» норны живут у священного источника, их имена Урд, Верданди и Скульд. «Слово „урд“ означает „то, что произошло“ и подразумевает результат поступков, совершенных в прошлом. Имя второй норны, Верданди, означает „то, что есть“ и подразумевает управление процессами, происходящими в настоящем. Младшую норну звали Скульд, что означает „то, чему суждено быть“. Считалось, что она сплетает будущее из нитей прошлого и настоящего» (КМ). «Есть еще и другие норны, те, что приходят ко всякому младенцу, родившемуся на свет, и наделяют его судьбою. Некоторые из них ведут свой род от богов, другие – от альвов и третьи – от карлов… Добрые норны и славного рода наделяют доброю судьбою. Если же человеку выпали на долю несчастья, так судили злые норны» (МЭ). Норнам была посвящена суббота.
Ньёрд – бог из рода ванов, но живет в Асгарде, будучи отдан богам как заложник мира. «Он управляет движением ветра и усмиряет огонь и воды. Его нужно призывать в морских странствиях и промышляя зверя и рыбу. Столько у него богатств, что он может наделить землями и всяким добром любого, кто будет просить его об этом» (МЭ). Женат на великанше Скади, но детей Фрейра и Фрейю имеет не от нее, а по-видимому, от своей сестры богини Ньёрунн, которая в СЭ и МЭ не упоминается.
Один – «Один знатнее и старше всех асов, он вершит всем в мире, и как ни могущественны другие боги, все они ему служат, как дети отцу… Одина называют Всеотцом, ибо он отец всем богам. И еще зовут его Отцом Павших, ибо все, кто пал в бою, – его приемные сыновья» (МЭ). Одину человечество обязано знанием рун и умением слагать стихи. У него один глаз: вторым он пожертвовал ради права испить из источника мудрости, но единственным глазом он озирает весь мир, и ничто от него не укроется. Волки и вороны служат ему и являются его священными животными. Описывается Один как высокий одноглазый старик с седой бородой, в серой шляпе. В таком виде он любит бродить среди людей. Считался покровителем воинов и правителей. Днем Одина была среда.
Одноглазый – прозвище Одина.
Осенние жертвоприношения (пиры) – праздник начала зимы, отмечался в конце октября.
Палаты Павших – Валхалла.
Перестрел – древняя мера длины, около двухсот метров.
Песнь о Риге – см.: Хеймдалль.
Пожиратель Трупов – см.: Хресвельг.
Праздник Дис – праздник начала лета, отмечался в конце апреля.
Ран – морская великанша, что раскидывает сеть и ловит в нее всех утонувших.
Ратная стрела – специально изготовленная стрела, которую посылали по стране в знак начала войны и призыва к сбору ополчения.
Риг – «король» по-древнеирландски.
Ринд – великанша, мать одного из сыновей Одина.
Роздых – древняя мера расстояния по суше, путь, который можно пойти за один раз без отдыха, около 5 км.
Руны – священные знаки древнегерманской письменности, раздобытые Одином, который ради них сам себя принес в жертву и девять дней провисел на дереве. Каждая руна имеет буквенное значение и поэтому может быть использована для записей, а также магическое значение, что делает любой предмет с нанесенной руной амулетом, способным оказывать помощь в тех или иных делах. Для магии чаще использовались «старшие» руны, числом двадцать четыре, а для записей – «младшие», шестнадцать.
Рыба – массивная дубовая балка, которая поддерживала мачту.
Рыжебородый – прозвище Тора.
Свартальвы (иначе: карлы) – «темные» альвы. Они «завелись в почве и глубоко в земле, подобно червям в мертвом теле. Карлики зародились сначала в теле Имира, и они и вправду червями. Но по воле богов они обрели человеческий разум и приняли облик людей. Живут они, однако же, в земле и в камнях» (МЭ). В СЭ перечислены имена великого множества карлов. Они славятся как искуснейшие мастера, и большинство (если не все) сокровища богов: украшения, оружие, обладающее волшебными свойствами, даже верховые животные и золотые волосы богини Сив – изготовлено руками карлов.
Середина Зимы – один из важнейших годовых праздников, отмечался пирами и жертвоприношениями. Приходился примерно на начало января.
Середина Лета – один из важнейших годовых праздников, отмечался около дня летнего солнцестояния. Сохранился в скандинавских странах до сих пор и называется «Мидсоммарен», то есть «середина лета».
Сигмунд – см.: Сигурд.
Сигурд Убийца Дракона – величайший герой древнегерманского эпоса. «Сигурд был наиславнейшим из всех конунгов-воителей по своему роду, силе и мужеству». (МЭ). Сын Сигмунда из рода Вельсунгов и Гьердис, дочери конунга Эйлими. Воспитывался вдали от родины у конунга Хьяльпрека, который впоследствии дал ему дружину, чтобы отомстить за убийство отца. Также воспитателем Сигурда был кузнец-колдун Регин, злобный и коварный. Сигурд убил дракона Фафнира и завладел его несметными богатствами. Проскакав сквозь огонь, он разбудил валькирию Брюнхильд и обручился с ней, но колдунья Гримхильд чарами заставила его забыть об этом и сосватать Брюнхильд для Гуннара. Сигурд женился на Гудрун, но убит побратимами из-за подстрекательств оскорбленной его изменой Брюнхильд. Сюжеты о Сигурде имеют множество вариантов и противоречий. Считается, что прообразами героев послужили франкские или бургундские короли IV и V веков, но весьма вероятно, что страшная жестокость сюжетов, переполненных убийствами, отражает представления о ритуальных жертвоприношениях.
- Ясень и яблоня, кн. 2: Чёрный камень Эрхины - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Стоячие камни, кн. 2: Дракон судьбы - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Корни гор, кн. 2: Битва чудовищ - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Щит побережья, кн. 2: Блуждающий огонь - Елизавета Дворецкая - Эпическая фантастика
- Иные песни - Яцек Дукай - Эпическая фантастика
- Дом глав родов Дюны [= Капитул Дюны] - Фрэнк Херберт - Эпическая фантастика
- Многоярусный мир: Создатель вселенных - Филип Фармер - Эпическая фантастика
- Клинок командора - Михаил Леккор - Боевая фантастика / Эпическая фантастика
- Многоярусный мир: Гнев Рыжего Орка - Филип Фармер - Эпическая фантастика
- Майский ястреб - Джиллиан Брэдшоу - Фэнтези / Эпическая фантастика