Рейтинговые книги
Читем онлайн Рассветный вор - Джеймс Баркли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 134

Ирейн протянула руку к двери, и в это время услышала за спиной шарканье.

— Ирейн, Ирейн, — укоризненно произнес Мастер Башни. — Кому, как не тебе, знать, что у стен Башни есть уши.

Кот насторожился, и шерсть его встала дыбом. Он оглянулся, но ничего не заметил. Внезапно словно из ниоткуда появилась рука, сдавила коту шею и прижала его к земле. Но это была не рука — это была мана, принявшая форму руки, и когда Любимчик почувствовал это, ужас завладел всем его существом.

— Даже не думай меняться, малыш. Твои кости слишком хрупкие для моих пальцев.

Рука подняла кота в воздух. У человека, который поймал его, было темное лицо и длинные черные волосы, стянутые в хвост на затылке. Прищуренные карие глаза, казалось, впиваются в сознание Любимчика.

— Я почувствовал тебя из университета, — усмехнулся человек и слегка сжал пальцы «руки». — Посмотрим, не удастся ли выманить твоего хозяина из его укромного уголка. — И тяжелый, наполненный маной мешок опустился на голову кота, заглушая его мысленный вопль.

Крик боли Денсера разорвал тишину лесного убежища. Хирад мгновенно проснулся и вскочил на ноги, сжимая в руке меч. Защитник уже стоял рядом с Денсером и, казалось, оставался совершенно равнодушен к тому, что происходит. Впрочем, что можно понять по одним глазам, если лицо человека скрыто под маской? Денсер, сгорбившись, стоял на коленях, обхватив руками голову. Из его ноздрей вытекали два темных ручейка крови.

— Денсер? — Хирад не понимал причины внезапного крика, и это пугало его. Подошли Илкар с Джандиром. Илкар опустился на колени рядом с зитескианцем и обнял его за плечи.

— Денсер? Ты можешь говорить?

Денсер хрипел и стонал, дрожа всем телом. Илкар помог ему выпрямиться. Даже в темноте было видно, как налились кровью глаза мага на фоне смертельно бледного лица. Казалось, он постарел сразу на несколько лет. Он открыл рот, собираясь что-то сказать, но его челюсти свела судорога, и по подбородку побежала кровь.

— Они схватили его, — с трудом прохрипел маг. — Они схватили его, чтобы добраться до меня.

— Что? — недоуменно спросил Хирад. — Схватили кого?

— Любимчика, — сказал Илкар. — Его, должно быть, поймал какой-нибудь маг из Додовера.

— Почему именно маг? — спросил Хирад.

— Потому что больше никто не способен с ним справиться. — Илкар почесал подбородок. — Да, это уже серьезно.

— Я должен пойти туда, — сказал Денсер, вставая.

— Тебе нельзя, Денсер. — Илкар ухватил его за рукав. — Тебя просто убьют.

Оба мага пристально посмотрели друг на друга.

— Они не отпустят его, пока он не умрет. И что тогда? Что будет тогда? — В глазах Денсера плясало отчаяние. Илкар покачал головой:

— Я не знаю… не знаю.

— Что? — спросил Хирад, убирая меч в ножны.

— Фрон, Уилл, Ирейн. Неужели в университете что-то заподозрили и они попадут в ловушку? Как ты считаешь, какова теперь надежда, что они выберутся оттуда?

— Неужели их как-то смогут связать с котом? — спросил Джандир.

— Это не имеет значения, — сказал Илкар. — Как только о Любимчике станет известно, в университете объявят тревогу. Они подумают, что в городе есть зитескианцы, и никто, поверь мне, никто не сможет ни войти в университет, ни выйти из него.

Хирад присвистнул:

— Просто великолепно! Когда кот умрет, мозги поджарятся не только у Денсера. Мы рискуем потерять половину отряда, так и не добыв кольца. — Он в злости пнул ближайшее дерево. — У кого-нибудь есть какие-нибудь блестящие мысли — или, может, нам самим теперь перейти на службу к лордам-колдунам?

— Я иду за ним, — сказал Денсер. — Я не могу оставить его там. Тебе этого не понять.

— Есть только один человек, который может попробовать разобраться в том, что произошло, и этот человек — я, — сделал вывод Джандир. — Я сейчас же сажусь на лошадь и отправляюсь в город.

— Спасибо тебе, — сказал Илкар и посмотрел на Денсера. — Помни, зачем мы собрались здесь, и о людях, которые уже погибли. Если ты рванешь в Додовер, это будет равносильно самоубийству — и все, чего мы добились, будет потеряно.

Илкар замолчал и посмотрел на Сола. Глаза Защитника были скрыты в темноте, но эльф знал, что он глядит на него.

— Ты все понял. Твоя задача следить, чтобы он не сбежал. — Илкар сжал Денсеру плечо. — Прости, я понимаю глубину вашей связи. Прости меня за ту боль, которую ты перетерпел, и за ту, с которой тебе еще придется столкнуться. Но, как ты сам говорил, «Рассветный вор» значит гораздо больше, чем любой из нас. Ты согласен со мной, да?

Денсер кивнул и, внезапно обессилев, всем телом оперся на Илкара. Потом он посмотрел эльфу в лицо и зарыдал, как ребенок.

Глава 20

Уилл с Фроном все видели и сразу же догадались, что незнакомцу хорошо известно, кого он поймал. Было совершенно очевидно, что он ловил не просто заблудившегося кота. С другой стороны, они не понимали, к чему это может привести. Притаившись в тени здания, примыкающего к стене, Уилл с Фроном обсудили ситуацию.

— Мы сказали, что вернемся, — прошептал Фрон. — Но у нее могут быть сложности.

— Я понимаю, но чем мы можем помочь там? — Уилл показал большим пальцем на университет.

— Будем надеяться, что чем-нибудь сможем — у нас есть кое-что в запасе.

— Гм-м-м. — Уилл нахмурился и пристально посмотрел на Фрона. — Конечно, но мне не нравится, что старик посмотрел на тебя так, словно что-то просек. И если честно, то, наверное, трудно связать кота Денсера с Ирейн, ведь эта тварь — изобретение Зитеска. Хотя… — Он замолчал и пожал плечами.

— Я знаю, — кивнул Фрон. — Но все же нам лучше отправиться в университет. Я не люблю опаздывать.

Стена была гладкой, но Уилл перелез через нее с легкостью. А Фрон просто подпрыгнул и, уцепившись за край, подтянулся. Не прошло и минуты, как друзья уже стояли возле длинного здания, о котором так зловеще отзывалась Ирейн.

Высота обитых железом стен была не намного больше, чем рост Фрона; крыша почти отвесно спускалась почти до земли. Уилл потрогал стену и невольно отпрянул: стена была теплой на ощупь. Более того — аура здания была похожа на ауру Башни, но воздействовала совершенно иначе. Мана здесь явно была опасной и угрожала выйти из-под контроля.

— Может, лучше убраться отсюда, — сказал Уилл. Листы железа поскрипывали на ветру, усиливая и без того гнетущее впечатление.

— С удовольствием. — Фрон пошел вдоль здания к Башне. Его зоркие глаза замечали каждую веточку, каждый сухой лист. Что до Уилла, то он ничего не мог рассмотреть в темноте и старался ступать след в след за Фроном.

Бесшумно, словно приведения, друзья пробирались по университету. Завернув за угол длинного здания, они остановились и стали рассматривать Башню. В Башне светились только три окна да фонари у входа. Нижний этаж был полностью погружен во тьму, но Уиллу с Фроном предстояло еще преодолеть сотню футов открытого пространства.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Рассветный вор - Джеймс Баркли бесплатно.

Оставить комментарий