Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но?
— Но мой план изменился.
Я не мог припомнить, чтобы когда-нибудь видел Финна таким серьезным, кроме того раза, когда он обрабатывал ожоговую рану Уильяма.
— Помнишь, я рассказывал тебе, как Афина прокляла меня?
— Да.
Финн немного поерзал и подобрал немного травы, которую порвал на мелкие кусочки.
— Я знаю, в это трудно поверить, но она была так зла на меня, и то, как она усмехалась, когда проклинала меня… — он вздрогнул. — Я клянусь, ее глаза горели, и она пела на другом языке и все такое.
— На каком языке?
— Я не знаю, наверное, какой-то мертвый язык. Это было жутко.
— Но если ты не понимал, что она говорила, тогда откуда ты знаешь, что она точно проклинала тебя?
— Потому что я чувствовал это, чувак, как будто она была у меня в голове.
Я прищурил глаза.
— О чем ты говоришь? Ты знал, что она говорила на этом иностранном языке, потому что она была в твоем сознании?
Финн нахмурился, глядя на меня.
— Нет, конечно, нет, это просто безумные разговоры. Я знал, потому что спросил ее, что, черт возьми, она говорит.
— Ах, и она перевела?
— Угу. — Он медленно кивнул.
Наклонив голову ближе, я с любопытством спросил:
— Скажи мне, как она прокляла тебя.
— Она сказала, что я никогда не найду удовлетворения с женщиной.
Я задумался.
— Что это вообще значит?
— Это значит, что я, бл*ть, не могу кончить, — пробормотал он и посмотрел вниз.
Обе мои брови недоверчиво опустились.
— Ты не можешь достичь оргазма?
— Нет, я не могу. Я переспал с пятью женщинами на Родине и не смог кончить ни с одной из них.
— Черт, это отстой, — сказал я с сочувствием, прежде чем действительно понял его слова. — Подожди, ты переспал с пятью женщинами?
На его лице медленно появилась ухмылка.
— Я хорош в соблазнении женщин.
— Пять женщин, — повторил я с благоговением. — Я никогда не знал мужчину, который переспал бы с пятью женщинами.
Расправив плечи, Финн самодовольно улыбнулся.
— Это число значительно возрастет, как только я вернусь туда.
— Я даже представить себе не могу, — пробормотал я, все еще ошеломленный несправедливостью того, что один мужчина спит с пятью женщинами, когда у нас были сотни тысяч мужчин, которые никогда не спали ни с одной.
— Но сначала я собираюсь найти Афину и заставить ее снять проклятие, — решительно заявил он.
— И как ты планируешь это сделать? Я думал, к тебе будет прикреплен посредник, — покачав головой, я продолжил: — Я сомневаюсь, что они позволят тебе приблизиться к Афине, и кто может их винить? Бедная женщина, вероятно, травмирована тем, что ее похитили и держали в заложниках здесь, в Северных Землях.
Финн громко фыркнул.
— Ты явно незнаком с Афиной. Я сомневаюсь, что что-то или кто-то мог бы по-настоящему травмировать ее. Эта женщина была совершенно другой.
— Но они все равно не позволят тебе приблизиться к ней.
С хитрой улыбкой и постукиванием указательного пальца по виску Финн сказал:
— Я уже думал об этом. — Он огляделся и понизил голос до тайного шепота. — Я солгал Перл, сказав ей, как я невероятно сожалею о своей роли в удержании Афины в заложниках, и как я действительно хочу попросить прощения у Афины.
Я выгнул бровь.
— Конечно, Перл слишком умна, чтобы купиться на это дерьмо.
Финн усмехнулся.
— Ты мог бы так подумать, но ты же знаешь, насколько наивны мамаши. Они хотят думать, что мы в основе своей добрые люди.
— А это так?
Он ударил меня тыльной стороной ладони по плечу.
— Нет, мы гребаные мужчины Севера. Мы делаем все возможное, чтобы получить то, что мы хотим.
Я рассмеялся.
— Я не уверен, что понимаю, но даже если ты доберешься до Афины, откуда ты знаешь, что она захочет поговорить с тобой?
— Да ладно, эта женщина — жрица. Бьюсь об заклад, она верит в прощение, принятие и все это духовное дерьмо.
— Хорошо, тогда позволь мне прояснить: твой план состоит в том, чтобы найти Афину и извиниться перед ней таким образом, чтобы она полюбила тебя настолько, чтобы снять проклятие?
— Я могу быть убедительным. — Он подмигнул.
— Хм, не пойми меня неправильно, Финн, но я действительно надеюсь, что у тебя есть запасной план.
Финн нахмурился, глядя на меня.
— Теперь ты просто настроен негативно.
— Нет, я действительно надеюсь, что у тебя все получится, я просто не уверен, что Афина примет тебя с распростертыми объятиями.
Он встал.
— Думаю, есть только один способ выяснить это, и когда я уеду отсюда через несколько дней, ты можешь быть чертовски уверен, что я отправлюсь прямиком на поиски маленькой хорошенькой ведьмы.
— Какая ведьма?
Я обернулся и увидел Магни, идущего к нам.
— Та, которую ты похитил, — сказал Финн.
— А, хорошо. — Магни присел на корточки рядом со мной. — Ты никогда не поверишь, что только что произошло со мной, — сказал он низким рокочущим голосом.
— Что? — спросил я. — Только не говори мне, что ты снова видел Соло и Уиллоу вместе.
— Нет, я сомневаюсь, что этот ублюдок повторит это преступление после твоего сурового наказания.
Его комментарий заставил меня поднять брови, потому что по сравнению с его угрозой смерти бритая голова казалась легким наказанием.
— Хорошо, так что же произошло?
— Мила попросила меня быть ее отцом. — Магни покачал головой и расплылся в искренней улыбке.
— Ты серьезно? — спросил Финн с открытым ртом.
— Да, и сначала я был так потрясен, что не знал, что сказать. Я просто стоял и ошеломленно смотрел на нее. — Магни вскинул руки вверх. — Ты бы видел маленького ангела. Я думаю, она подумала, что я не хочу ее или что-то в этом роде, потому что ее губы так печально опустились.
— Ты дурак, почему ты не сказал ей, что хочешь ее удочерить? — Финн отругал своего друга.
— Я это сделал! — воскликнул Магни. — Я сказал Миле, что удочерил бы ее на месте, если бы мог.
— Совет никогда не позволит тебе. Они даже не хотели, чтобы ты участвовал в нашей экскурсии, — напомнил я ему. — Единственная причина, по которой Боулдер сейчас является отцом Рейвен, заключается в том, что он женат на Кристине, которая все еще является гражданкой Родины. Они ни за что, бл*ть, не позволят никому из нас, мужчин, усыновить их детей.
Магни вздохнул.
— Я знаю. И я сказал ей, что это вне моего контроля.
— Она поняла? — спросил я.
— Да, я думаю, что
- Queen of Dragons - Shana Abe - Любовно-фантастические романы
- Защитник (ЛП) - Пир Элин - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Судьба для Времени... (СИ) - Лия Блэр - Любовно-фантастические романы
- Туманный Антакаль (СИ) - Хмельная Маруся - Любовно-фантастические романы
- Ромашка (СИ) - Сергеева Женя - Любовно-фантастические романы
- Секретарь ректора (СИ) - Бу-Зен Ольга - Любовно-фантастические романы
- Спасибо, мой ангел! - Алиса Рудницкая - Любовно-фантастические романы
- Любовница №2358 (СИ) - Семенова Лика - Любовно-фантастические романы
- Ядовитый плющ (СИ) - Морозова Мария - Любовно-фантастические романы