Рейтинговые книги
Читем онлайн Мальчик и его собака перед концом света - Чарли А. Флетчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Счастье заставило его игнорировать боль в лапе. Неподалеку стоял один из консерваторов.

Джип подбежал к моему окну и радостно залаял.

«Хороший мальчик! — воскликнула я. — Очень хороший мальчик».

Я не могла дотронуться до него, и нам обоим было тяжело смириться с этим. Но мне не хотелось, чтобы консерваторы посчитали его заразным. Не сейчас, когда мы были так близки к свободе.

«Иди сюда!» — злобно крикнула Джой. Она схватила веревку и притворилась, будто тащит Джипа прочь.

«Сегодня ночью», — прошептала она и подмигнула.

«Почему он хромает?» — спросила я.

«Эллис наступил ему на лапу, — ответила Джой. — А потом пнул».

«Почему?» — спросила я.

«Потому что он мне понравился», — сказала Джой.

Она выпрямилась и махнула рукой консерватору, который направлялся к ней.

«Все в порядке, — крикнула она. — Она не дотронулась до него».

Консерватор кивнул, махнул рукой и снова отвернулся.

День медленно тянулся. После того, как мне принесли еду и воду, наступила ночь. Становилось все темнее, но ничего не происходило, и это злило меня. А потом я заснула.

Я проснулась оттого, что Джой стучала по прутьям решетки.

«Пора, — сказала она. — Мы уходим».

Мое сердце бешено забилось от адреналина. Я залезла под койку, отодвинула блок в стене и пробралась в соседнюю камеру.

Джой действовала быстро, потому что когда я вышла в коридор, она уже пыталась открыть ворота. В ее руках было большое кольцо с ключами.

«Не волнуйся, — сказала она. — Нужный ключ здесь. Я быстро подберу его».

Джип и Джесс крутились у нее в ногах, пытаясь пробраться ко мне сквозь прутья решетки. Я уткнулась лицом в их шерсть и надеялась, что никто не услышит радостный визг терьеров.

«Лошади снаружи, — добавила Джой. — Совсем скоро мы уходим».

«А как же я?»

Голос Брэнда разрезал тишину в бункере.

«Ты тоже можешь пойти с нами», — ответила Джой после небольшой паузы.

«Спасибо», — сказал Брэнд, но его голос прозвучал неискренне. Он вышел в лунный свет. Голос Брэнда не звучал угрожающе, но его появление изменило настроение в помещении.

«Если я пойду с вами, я не смогу вернуться сюда, — сказал он. — Вряд ли в мире осталось много людей, которым можно что-то продать. Я не хочу потерять такое место».

«Тогда оставайся, — ответила я. — Так будет лучше».

«Если они отправят тебя за нами и ты согласишься, я убью тебя», — сказала моя сестра.

«Джой, — возразила я. — Эта история не должна заканчиваться кровопролитием».

«Кто знает, — ответила она. — Но это мой выбор. Они отняли у меня все, но кое-что оставили. Эллис заслуживает…»

«Мы можем сбежать, оставив Эллиса в живых», — перебила ее я.

«Нет, — тихо сказала Джой. — Нет, Гриз. Эллиса больше нет. Вот почему нам нужно уходить».

Я почувствовала, как в моем животе разверзлась пропасть. Я уставилась на Джой. Она пожала плечами. Ее лицо не изменилось. Но из-за того, что она сделала, изменилась она сама. Иначе и быть не могло. Мне было плевать на Эллиса. Я переживала, что убийство навредит и изменит Джой, но теперь она выглядела более спокойной. Даже освобожденной.

«Все кончено, — заявила Джой. — Я должна была сделать это».

«Что?» — переспросил Брэнд. Его резкий голос заполнил тишину, и комната будто взорвалась, превратилась в крошечное замкнутое пространство.

«Он съел то, что не следовало есть, — ответила Джой, продолжив подбирать ключ. — Подходящая смерть. Он всегда был жадным и хотел заполучить все, что ему не принадлежало».

Когда-то Бар рассказывала Джой про травы. Джой быстро училась и постоянно докучала старшей сестре.

Луна осветила часть ее лица, когда Джой прижалась к решетке. Я увидела, что она смотрит на меня. Проверяет, как ее поступок изменил наши отношения.

«Он собирался забрать то, что ему не принадлежало», — сказала она.

«Джой», — прошептала я.

«Я не могла допустить этого, — заявила она. — Ты знаешь, Гриз. Остальные тоже немного отравились. Но не смертельно. Эллис получил особую порцию. Все решат, что отравились соленой бараниной».

«Они не заподозрят тебя?» — спросила я.

«Нет, — ответила Джой. — Они не догадываются, на что я способна. Иначе они бы перестали удивляться, почему я больше не смогла зачать ребенка. Но это не имеет значения. Они решат, что сейчас меня, как и остальных, тошнит где-нибудь в кустах».

Раздался щелчок нужного ключа в замке, и Джой открыла дверь. Я быстро выбежала и обняла Джесс, которую, как мне казалось, я больше никогда не увижу. Теперь она крутилась у меня в ногах и виляла хвостом, пыталась облизать мое лицо и одновременно оттолкнуть Джипа, который хотел сделать то же самое. Хотя мы еще не были свободны, я почувствовала, будто вернулась домой.

«Ты идешь?» — спросила Джой.

Я подняла голову и увидела, что она смотрела на Брэнда.

«Наверное, мне придется пойти с вами, — сказал он. — Иначе вы украдете „Фалки“».

«Это единственная причина?» — спросила Джой.

«Да, — ответил Брэнд. — Но…»

Я закрыла дверь. Он уставился на меня.

«Твою лодку не придется красть, — сказала Джой. — Я позаботилась о ней еще до того, как поняла, что мы с Гриз сбежим».

«Что ты сделала?» — спросил Брэнд. Он бросился к нам и схватился за прутья решетки.

«Я не сожгла ее, — ответила Джой. — Не стала делать то, что ты сделал с „Доброй надеждой“. Хотя, когда я прочитала об этом, мне очень хотелось. Но я придумала кое-что получше».

«Открой, — велел он. — Давай…»

«И мы не заберем твою собаку, — продолжила Джой. — У тебя не будет повода преследовать нас».

«Гриз, — сказал Брэнд. — Что она сделала?»

«Я перерезала все веревки на твоей лодке, — ответила Джой. — И штуртросы. Все не так критично, как если бы я сожгла „Фалки“. Можешь поблагодарить меня. Я выбросила их в воду. Вместе с якорями. Придется потрудиться, прежде чем ты снова сможешь выйти в море».

«Но она не сожгла ее, — повторила я. — Если ты хорошенько поработаешь, сможешь вернуться домой на своей лодке».

Брэнд едва не прожег меня взглядом.

«Я знаю, где ты живешь», — сказал он.

«Я тоже знаю, где ты живешь», — ответила я.

«Ты поверила в ту историю, да?» — спросил Брэнд.

«Да, — сказала я. — А теперь ты хочешь, чтобы я засомневалась в ней».

Брэнд пристально посмотрел на меня. А потом на его лице появилась ненавистная белоснежная улыбка.

«Если я приду за вами, что тогда?» — спросил он.

«Если ты приведешь этих людей, все закончится плохо для тебя, — ответила я. — Эта история закончится кровопролитием».

«А если я приду один, Гриз?» — спросил Брэнд.

«Не нужно, — ответила я. — Это совсем другая история».

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мальчик и его собака перед концом света - Чарли А. Флетчер бесплатно.
Похожие на Мальчик и его собака перед концом света - Чарли А. Флетчер книги

Оставить комментарий