Рейтинговые книги
Читем онлайн Летучие образы - Элизабет Адлер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 132

Она смотрела, как на листе бумаги появлялись буквы, мечтательно подбирая непристойности, с улыбкой удовлетворения на губах, подобно ребенку в начальной школе, довольному своим первым опытом составления слов.

Харрисон удивленно поднял глаза, и довольная улыбка тронула его губы, когда он увидел входящего Маркуса. Сын приходил в офис, чтобы увидеться с ним, вовсе не часто.

— Рад видеть тебя, сын! — воскликнул он. — Но что привело тебя сюда в середине недели? Надеюсь, в колледже все в порядке? — Сказав это, он засмеялся, потому что Маркус был самым прилежным и упорным мальчишкой из всех, кого он знал, он много работал, получал хорошие оценки, занимался греблей в команде. Но что еще мог спросить отец?

— Я здесь по двум причинам, — начал Маркус, садясь напротив отца и облокачиваясь на гладкую поверхность стола. — Тяжело говорить об этом, но… Хорошо, папа, недавно я прочитал кое-что в колонке сплетен о тебе и Мерри Макколл. Я думаю, все раздуто прессой, но беспокоюсь за Джесси-Энн. Я совсем не хотел бы видеть, как ей больно.

Избегая взгляда Маркуса, Харрисон откинулся в своем тяжелом кресле, тесно прижав друг к другу кончики пальцев.

Мальчик спросил его настолько деликатно, насколько мог, он не задал вопроса, было ли что-нибудь между ним и Мерри Макколл, он преподнес это в виде проблемы, которая часто вставала перед Харрисоном — что будет с Джесси-Энн? Конечно, он не хотел бы причинять ей боль… Он любил ее и все еще отчаянно желал. Но Мерри заполнила ту пустоту в его жизни, чего он не ожидал найти в ней.

— Ты прав, Маркус, — наконец-то ответил он. — Пресса все преподносит в неверном свете. Мы с Мерри часто бываем вместе, когда я приезжаю на «Ройл Роуд-шоу», но тебе и Джесси-Энн не следует беспокоиться.

Маркус понял, что отец закончил разговор, но он все ему высказал. Что бы ни происходило между Мерри и отцом — это их дело, но он был абсолютно уверен, что не позволит отцу поставить под угрозу жизнь Джесси-Энн.

— Я знаю, что Джесси-Энн ничего не слышала об этом, — сказал он. — Думаю, она слишком занята в «Имиджисе» и у нее нет времени читать бульварную прессу. Это разобьет ее сердце, отец, если будут… какие-то волнения. И думаю, что это разобьет и твое сердце тоже.

— Ты уже говорил, что думаешь на этот счет, — холодно ответил Харрисон, — и я ценю, что ты это сказал. Уверяю тебя, что у меня нет намерения причинить боль Джесси-Энн. Теперь, — коротко добавил он, собирая бумаги и укладывая их в черный кожаный портфель, — у меня встреча в центре, и я уже почти опоздал на нее. Может, поужинаем вместе?

— Извини, у меня свидание. Это важное свидание, — добавил он, серьезно глядя на отца. — Я знаю ее всего несколько недель, но я люблю эту девушку, папа.

Харрисон вскинул брови:

— Любовь? Она приходит ко всем в свое время, сын.

— Это серьезно, папа, — по крайней мере, если бы я мог убедить в этом Галу.

Харрисон взглянул на часы: он опаздывал уже на пять минут.

— Извини, Маркус, но я действительно должен уехать. Почему бы тебе не повидать Джесси-Энн? И пусть тебя не тревожит любовь. В твои годы она приходит и уходит.

— Но не на этот раз, — спокойно ответил Маркус.

— Могу я подвезти тебя куда-нибудь? — спросил Харрисон в лифте. — Меня внизу ждет машина.

— Спасибо, я пройдусь.

— До свидания, сын. Позвони мне, может быть, мы все вместе сможем поужинать в конце недели? Приводи с собой эту новую девушку, по которой ты сходишь с ума. Хотя погоди минутку, в конце недели я должен быть в Чикаго…

— Ничего, папа, как-нибудь мы встретимся.

— Отлично. Приятно было повидать тебя, сынок.

Плохо, думал Маркус грустно, когда большая машина отъезжала от тротуара, что и Джесси-Энн и Харрисон слишком заняты, чтобы выслушать его, когда есть что-то важное, что он должен сказать.

ГЛАВА 19

На столе Джесси-Энн в груде утренней почты лежал конверт, где красными буквами был напечатан адрес и ее имя, и как только Джесси-Энн увидела его, пульс бешено забился, сердце гулко застучало. Что собой представляло то, что называли животной реакцией на страх или угрозу? Схватка или испуг — вот что это было. И она хотела убежать от этого. Взяв конверт за уголок, она выбросила его в корзину, но потом глянула на него с тяжелым сердцем. На этот раз конверт был каким-то другим, объемным и тяжелым. Она заставила себя отвести глаза от корзины для бумаг, — что бы там ни находилось, она не хотела этого знать.

Конверт пролежал там, среди прочего мусора, собравшегося за день, до самого вечера. Студия затихла, секретари разошлись, и не в силах противостоять любопытству она вытащила конверт, пытаясь принять решение — открывать его или нет.

Лоринда помедлила в дверях, в глазах светился триумф, когда она смотрела на выражение неуверенности, гнева, страха, пробегающие по лицу Джесси-Энн. Лоринда чувствовала жестокое удовольствие от обладания властью над другим человеком, Джесси-Энн была ее, и она могла делать с ней что угодно. Теперь она заказывала музыку и собиралась убедиться, что Джесси-Энн танцует под нее. И она будет танцевать, танцевать и танцевать…

Лицо горело от возбуждения, и она вошла в комнату:

— Вот данные по фирме «Авлон», Джесси-Энн. Думаю, вам следует знать, что, не заплатив вовремя, они проделали тот же трюк. Я отправила им обычное уведомление.

Джесси-Энн невидящими глазами взглянула на нее. Она все еще думала о конверте, о том, что было внутри, что делало его другим.

— И нам необходимо присматривать за фотографами, которые не работают в «Имиджисе», они снимают в студиях и работают с нашими моделями, — продолжала Лоринда. — Я добивалась ответа от Диксона два месяца, но он всегда утверждал, что ему еще не заплатил его клиент.

— О?! — удивилась Джесси-Энн, едва слушая.

— Да, но эту проблему я тоже решила. Я позвонила и спросила, когда они намереваются заплатить Кроссу, потому что он задолжал нам и не может заплатить, пока вы не заплатите ему. Они ответили, что заплатили Кроссу шесть недель назад.

— В самом деле?

— Я сразу же позвонила мистеру Диксону Кроссу и сказала, что пока он будет платить таким образом, он будет числиться в черных списках и не сможет пользоваться этой студией. Сегодня утром мы получили оплаченный счет. — Она помахала им перед лицом Джесси-Энн.

— Великолепно, — устало ответила она.

— Ты в порядке, Джесси-Энн? — спросила Лоринда, наслаждаясь сценой. — Ты на самом деле выглядишь уставшей или, может быть, чем-то расстроена?

— Да, ты права, я устала. Я еду домой. Уверена, что утром мне будет лучше.

Одним быстрым движением она выбросила массивный пакет обратно в корзину. Взяв сумочку, она направилась к двери.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 132
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Летучие образы - Элизабет Адлер бесплатно.
Похожие на Летучие образы - Элизабет Адлер книги

Оставить комментарий