Рейтинговые книги
Читем онлайн Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 150

— Давайте спрячемся под седлом, — предложил Гас, поскольку ужасно боялся молний.

Он как-то слышал, что однажды молния попала в человека, расколола его надвое и сожгла обе половинки, прежде чем они грохнулись на землю. Ему не хотелось, чтобы его тело раскалывалось надвое, да еще поджарилось бы. Но он не знал, каким образом можно избежать попадания молнии, будучи на открытой местности. Он присмирел и тихонько сидел, надеясь, что молния не попадет в них и не сожжет.

Следующий разряд молнии, казалось, угодил прямо в Длинноногого. Правда, он его не зацепил, но Длинноногий закричал и прикрыл глаза руками.

— О Боже Всемогущий! — кричал он в кромешной темноте. — Я смотрел на слишком близкую молнию. Мне выжгло глаза, я ослеп. О Боже! Я ослеп, мне выжгло глаза!

Калл и Гас ждали очередной молнии, чтобы в ее вспышке посмотреть на Длинноногого. И когда она сверкнула, они увидели, что он бредет по равнине, прикрывая ладонями оба глаза. И опять после этого, в темноте, он закричал, словно раненый зверь.

— Закрой глаза и не смотри на молнию, — посоветовал Калл приятелю. — Длинноногий ослеп — вот беда.

— Может, он ослеп не надолго, — предположил Гас.

Разве у них есть шансы найти в Нью-Мексико населенные места, если их следопыт ослеп? Теперь Гас глубоко сожалел, что поддался импульсивному желанию присоединиться к экспедиции. Ну почему он не остался в Остине с Кларой Форсайт, чтобы работать там на оптовом складе?

Длинноногий опять закричал — он брел все дальше и дальше. Гроза пройдет, а в темноте они не смогут отыскать его, разве что по воплям. Калл решил было крикнуть ему, чтобы он сидел на месте и дожидался их, но потом почему-то подумал, что если у Длинноногого выжжены глаза, вряд ли он слышит.

— Хорошо хоть, что ливень смоет с меня эту проклятую кровь, — проговорил Гас. Носить одежду, пропитанную бизоньей кровью, было для него сущей мукой.

Через несколько минут молнии, похоже, засверкали еще чаще и ярче. Калл и Гас сидели не шевелясь, плотно закрыв глаза, в ожидании, когда стихнет гроза. Отдельные разряды были столь сильны и близки, что ослепительный свет пробивался даже сквозь прикрытые веки, как пробивается свет лампы через тоненькую ткань.

И даже когда гроза переместилась на восток, а громы и молнии звучали и сверкали потише, рейнджеры все еще сидели не двигаясь. Все равно гром гремел вовсю, а молнии оставались довольно яркими. Калл был просто ошеломлен — он понимал, что нужно идти искать Длинноногого, но никак не мог шевельнуться.

— Куда могла деться лошадь? — спросил Гас. — Она была здесь, когда все это началось, а теперь я не вижу ее.

— Как же ты ее увидишь — кругом такая темень, — сказал Калл. — Думаю, найдем ее утром. Она понадобится Длинноногому — он все еще ничего не видит.

Калл крикнул несколько раз, надеясь, что Длинноногий откликнется, но ответа не было.

— Попробуй ты, у тебя голос громче, — предложил он Гасу.

О способности Гаса перекричать любой шум хорошо знали все рейнджеры.

Но и громкий вопль Гаса обернулся таким же результатом — в ответ тишина.

— А можно умереть, если выжжет глаза? — спросил он друга.

То же самое подумал и Калл. Ему еще никогда не доводилось видеть такую сильную угрозу. Удары молний и раскаты грома, казалось, сотрясали землю. Раза два он даже подумал, что у него от всего этого может остановиться сердце. А вдруг такое случилось с Длинноногим? Может, он лежит где-нибудь на равнине мертвый.

— Надеюсь все же, что он не умер, — промолвил Гас. — Если умер, то наше дело дрянь.

— Может, он все еще где-то бродит, — предположил Калл. — Мы знаем, что поселения находятся на севере и западе. Если идти дальше, то мы рано или поздно обязательно дойдем до мексиканцев.

— А они, скорее всего, пристрелят нас, — мрачно заметил Гас.

— С чего бы это, ведь нас всего лишь двое? — не согласился с ним Калл. — Мы не отряд и не войско. Да у нас и патроны кончаются.

— Но они же расстреляли немало техасцев во время войны, — напомнил Гас. — Просто-напросто ставили в ряд и расстреливали. Я слышал, что перед расстрелом их заставляли рыть себе могилы. Жаль, что мы не можем сейчас же идти обратно в Остин, — добавил он. — Почему не можем? Полковник даже не знает, где мы находимся. Он, небось, уже отказался двигаться к Санта-Фе и повернул назад.

— Но у нас всего одна лошадь и немного патронов, — напомнил ему Калл. — Нам нипочем не перейти снова эту равнину в обратном направлении.

Гас понял, что Калл говорит правду. Как жаль, что с ними нет Длинноногого — не только сварливого рейнджера, но и первоклассного следопыта и разведчика.

— Может, Длинноногий вовсе не умер, — сказал он.

— Надеюсь, что не умер, — согласился Калл.

22

А Длинноногий вовсе не умер. Когда разразилась гроза, он лег и прижал лицо к траве, чтобы предохранить глаза. Трава оказалась мокрой и несколько охладила воспаленные веки. Охлаждая глаза, он незаметно уснул. Во сне перевернулся на спину. Первые же лучи восходящего солнца снова обожгли глаза.

Гас и Калл спали, когда услышали громкий стон. Длинноногий ночью отошел от них всего на полмили. Когда они подошли к нему, он опять лежал лицом вниз, прикрывая глаза ладонями.

— На меня будто нашла снежная слепота, только еще хуже, — пожаловался он. — Я заболел снежной слепотой, но она со временем пройдет.

— Думаю, пройдет, — подтвердил Калл.

Глаза Длинноногого были столь чувствительны к свету, что он все время прикрывал их руками.

— Мне нужно сделать наглазники, — попросил Длинноногий. — Наглазники, да как можно толще. А потом помогите мне забраться на лошадь.

До этого момента Калл и Гас как-то не вспоминали про лошадь, а ее поблизости нигде не было видно.

— Я не вижу лошади, — сказал Гас. — Может, она потерялась.

— Пусть один из вас отправится искать ее, — посоветовал Длинноногий. — А не найдете, так вам придется вести меня.

— Ты отправляйся искать, — сказал Калл Гасу. — А я останусь с Длинноногим.

— А что будет, если я найду лошадь, а потом вас обоих не разыщу? — спросил Гас.

Равнина была совершенно гладкой, без каких-либо ориентиров. Он знал, что на ней полно впадин и пригорков, но все они казались слишком похожими друг на друга. Он запросто мог заблудиться и не найти обратную дорогу.

— Тогда я пойду, — решил Калл. — А ты оставайся.

— Лошадь не должна уйти далеко, — заметил Длинноногий. — Она слишком устала, чтобы ускакать черт знает куда.

Его предположение оказалось верным. Калл нашел лошадь, мирно пасущуюся на траве всего в миле от них. Он скрупулезно выдерживал направление — ему очень не хотелось отбиваться от своих товарищей — и у него на душе стало легче, когда он увидел, что лошадь так близко от них.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри бесплатно.

Оставить комментарий