Рейтинговые книги
Читем онлайн Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 113
то же время Хранители Змей Виршекеллабекса замаскируют демонов из Бейнхолда под драконорожденных и отправят их совершать точно такие же набеги?

- Не так уж и малы, - сказал Традрем. - Если Виршекеллабекс узнал, что замышляют драконорожденные, и решил использовать их вторжения как прикрытие, чтобы скрыть собственные злодеяния.

- Ваше Величество, - сказала Цера, - я клянусь самыми священными клятвами моего ордена и моей веры, что мои спутники и я говорим правду. Только Виршекеллабекс и его слуги несут ответственны за массовые убийства. Серый дракон хотел, чтобы войска Аканула были выведены за пределы государства для ведения бессмысленной войны. Наверняка вы понимаете, что это позволило бы ему более безопасно убивать и сеять хаос в вашем королевстве.

- Не то чтобы ваша армия показывала какие-то реальные признаки того, что собирается выследить и убить его, — сказал Гаэдинн, — но я полагаю, что действовать совсем уже неприкрыто он не стал бы до тех пор, пока войска были здесь.

Губы Аратаны сжались. Молния вспыхнула в облаках на севере, и некоторые серебристые линии на лиловой коже королевы замерцали в такт с ней.

- Милорд, — сказала она Традрему, - мне кажется, что, по крайней мере, капитан Фезим, его друзья и Кабала Огненного Шторма оказали Аканулу услугу. Чего, конечно, достаточно, чтобы мы выслушали их доводы и восприняли их всерьез.

- Ваше Величество, — сказал Традрем, — если я и был чуть менее любезен, чем обычно, то лишь потому, что у меня есть опасения по поводу печально известных наемников и безрассудных искателей острых ощущений, предпринимающих отчаянные авантюры внутри наших границ без разрешения Короны. Тем не менее, я извиняюсь. Безусловно, я выказываю почтение тем, кто рисковал собственной жизнью, чтобы избавить королевство от опасного зверя.

Аот успокаивающе вздохнул.

- Но?

- Но, - продолжил Традрем, — разве это имеет значение в связи с грядущей войной? Драконорожденные - древние враги дженази. Мы должны были выступить против них рано или поздно.

- Тогда пусть позже, - сказал Аот, - когда аболеты не будут представлять такой угрозы для Аканула, а Тимантер, по крайней мере, даст предлог, который не заставит вас выглядеть дураками и мародёрами, когда правда станет общеизвестной.

Цера поморщилась.

- Ваше Величество, я бы не стала выражаться так… прагматично. Но своими словами капитан Фезим добирается до фундаментальной истины. Вы не должны вести войну из-за обвинения, которое, как вы знаете, является ложью.

Традрем бросил на жрицу кислый взгляд.

- Повелительница Солнца, при всем уважении, разве я только что не объяснил, что дело гораздо сложнее? Драконорожденные провоцировали нас. Поколениями. Мы также должны учитывать обещания, данные нашему союзнику - Чессенте, а также усилия и расходы, затраченные для отправки армии на юг. Что, если мы отступим сейчас, а затем решим, что нам нужно сражаться с Тимантером в следующем году, но уже с опустошенной казной, без друзей, которые могли бы поддержать нас, и даже без пути к нашему врагу?

Сон-лиин откашлялась. Аот удивленно посмотрел на нее. Другие сделали то же самое.

Пристальные взгляды стольких аристократов почти заставили ее поежиться. Это заставило ее заикаться:

- Я… я…

- Сделай вдох. - Прошептал Гаэдинн.

Она и сделала.

- Ваше Величество, мой отец учил меня, что первое, что нужно знать о луке, это то, что если вы выпустили стрелу, то уже не сможете вернуть ее обратно. Я узнала, что он имел в виду во время охоты на серого дракона. Я была под заклинанием и сделала выстрел, который мог убить капитана Фезима.

- Простите, - прервал Традрем, - но как это относится к делу?

Молодая дженази нахмурилась.

- При всем уважении к вам, милорд, но я думаю, что да. Я пытаюсь сказать королеве, что у нее есть преимущество перед лучницей. Она может отозвать своих солдат назад, пока они не совершат какой-нибудь ужасной ошибки или не нанесут непоправимого вреда. Это может быть некрасиво или дорого, но она может это сделать!

- Мы даже доставим депеши с новыми приказами, — сказал Гаэдинн. – Раз уж мы все возвращаемся в Чессенту.

Как и во время предыдущей аудиенции, Аратана повернулась к двум другим присутствующим Наместникам.

- Миледи? Милорд?

Лехайя опустила голову и посмотрела на свои сложенные руки, словно в ее серебристых переплетенных пальцах можно было найти ответ. Наконец она сказала:

- Если бы я была судьей, судившей драконорожденных за конкретное преступление, в котором они обвинялись, мне пришлось бы оправдать их. А если их оправдают, то нельзя и наказывать.

- Но это не суд! - рявкнул Традрем. - Это политическая хитрость!

- Возможно, - ответила Лехайя, — но я прошу вас не обвинять меня в том, что я смотрю на дело глазами закона. Это то, почему я занимаю эту должность.

Аот улыбнулся.

- Как я понял, можно с уверенностью сказать, что лорд Миксофин занимает свой пост, потому что знает толк в счетах и ​​счетной палате. Он из тех людей, которые проснутся ночью в холодном поту, если выяснится, что Аканул потратил большую сумму, чтобы двинуть свою армию на юг, а затем просто вернуть ее обратно домой.

Наместник Моря слегка улыбнулся, как будто его наполовину позабавило, а наполовину оскорбило то, как Аот охарактеризовал его.

- Признаюсь, капитан, я бы счел такое расточительство достойным сожаления.

- Что ж, может быть, вам станет легче, если вы узнаете, что Аканул хотя бы признается в сделке, - Аот повернулся к Гаэдинну. - Покажи брошь.

На этот раз лучник выглядел удивленным, но он достал зеленое металлическое украшение из мешочка на поясе и показал его всем. Дженази вытаращили глаза, особенно Миксофин.

- Я думал, — сказал Аот, — что узнал брошь по рассказам, которые слышал, а теперь по вашей реакции вижу, что был прав. Это брошь Повелителей Приливов, не так ли? Потерянная во времена потрясений Магической Чумы. Одно из величайших сокровищ Аканула в целом и семьи лорда Миксофина в частности. И именно это сокровище я надеялся найти в сокровищнице дракона. Пожалуйста, сэр Гаэдинн, верните его законному владельцу.

- С превеликим удовольствием. — Сказал лучник, и только тот, кто знал его так же хорошо, как Аот, мог уловить нотки сарказма.

- Это откровенное взяточничество! - Выпалил Традрем.

Миксофину понадобилось мгновение, чтобы оторвать взгляд от украшения из зеленого металла и черного жемчуга на ладони и ответить:

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 113
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачная вспышка - Ричард Ли Байерс бесплатно.

Оставить комментарий