Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Твой брат знает о нем?
Парадигн кивнул:
– Но он не воспользуется им. Его голова полна мыслями о славе, чести и ненависти. Он предпочтет умереть здесь, а не бежать.
– Ему видней. Но я не настолько глуп. Я с радостью возьму Танцующий Ветер и уйду отсюда. – Андрос подошел к статуэтке. – Но мы можем бежать вместе.
– Я остаюсь.
Андрос посмотрел на него в изумлении.
– Этот город – мой дом. – Парадигн скривил губы в усмешке. – Возможно, я так же глуп, как и мой брат. – Он нагнулся и взялся за железное кольцо, чтобы открыть дверь: – Но ты пойдешь не один. Твой спутник уже ждет тебя в туннеле с мечом, фонарем и запасом еды на первое время… – Он прервался, услышав лязг металла и крики во дворе. – Враг атакует стены! Поторопись. На этот раз они прорвутся. – Парадигн бережно передал ему статуэтку. – Положи ее в этот ларец и беги.
Андрос повиновался и, уже взявшись за кольцо, спросил:
– Кто ждет меня в туннеле?
– Ясинта.
Андрос застыл на мгновение и покачал головой.
– И ты тоже поддался ее чарам, старый человек?
– Тут совсем другое. – Парадигн пожал плечами. – Я спасаю ее, как спасаю Танцующий Ветер. Красота не должна погибнуть.
Андрос помедлил.
– Идем с нами, здесь тебя не ждет ничего, кроме смерти. Я смогу помочь тебе.
– Ты потащишь меня на своей спине? Нет, я предпочитаю умереть здесь, среди моих сокровищ, чем в чужой стране. Пусть боги хранят вас обоих. – Он прислушался к звону мечей и шуму голосов во дворе. – Спеши, ты должен быть подальше от стен, когда они подожгут город, иначе дым проникнет в туннель, и вы задохнетесь.
Не дожидаясь ответа, он быстро захлопнул дверь и опустил на нее ковер, оставив Андроса в темноте.
Языки пламени вздымались в ночное небо, казалось, что они уже пожирают звезды.
Андрос стоял на холме, не отрывая взгляда от этой величественной и страшной картины.
– Он был храбрым человеком, – сказала стоявшая рядом Ясинта. – Я всегда сочувствовала ему.
– Ты говоришь о Парадигне?
– О ком же еще? – Она стояла, прислонившись к серой скале, с ужасом глядя на гибнущие стены. – Никто, кроме него, в этом несчастном городе не заботился обо мне.
– Они не любили тебя.
– Неужели ты веришь всем их сплетням и выдумкам?
– Я верю лишь в то, что могу видеть, слышать или ощущать. – Он поднял ларец с Танцующим Ветром. – Но, признаться, от тебя я ожидал другого. Ты не капризна, как другие красивые женщины, за все время, что мы шли через туннель, я не слышал от тебя ни единой жалобы. Думаю, мы и дальше можем отправиться вместе.
– И куда же мы пойдем?
– На юг, к побережью Египта. Я бы нанялся на службу к фараону, чтобы заработать денег и построить лодку для возвращения в Шардану.
Она опустила глаза.
– Ты мог бы продать несколько драгоценных камней с Танцующего Ветра.
Он покачал головой.
– Парадигн просил сохранить его сокровище, и я не могу обмануть его. – Он пристально посмотрел на нее. – Полагаю, ты должна была заранее знать мой ответ.
– Я лишь надеялась, что твой ответ будет таким. – Улыбка озарила ее прекрасное лицо, и Андрос вдруг понял, почему Парадигн так беспокоился о ней. Боги свидетели, как и большинство других мужчин, он не мог устоять перед ее женской красотой. Андрос поспешно отвернулся. – Итак, ты идешь со мной? Дорога трудна, и я буду обращаться с тобой как с женщиной, а не как с богиней.
– Как раз этого я и хотела. – Она в последний раз взглянула на охваченный пламенем город. – Парадигн был единственным, кто понимал это.
Она подхватила фонарь и сильней запахнулась в свой дорожный плащ.
– Дай мне этот узел с едой. Ты должен нести ларец.
Он помедлил, разглядывая ее стройное хрупкое тело.
– Я могу нести и то и другое, это не тяжело.
Но она подхватила узелок с едой и быстро пошла вперед по дороге.
– Хватит спорить. Дорога долгая, и я должна взять на себя часть тяжести. Я сумею не отстать от тебя, Андрос.
Андрос остановился в изумлении, потом улыбнулся. С этой женщиной не возникало никаких затруднений.
Он догнал Ясинту, и они зашагали рядом в свой далекий путь на юг.
Больше они ни разу не оглянулись на гибнущую Трою.
16
Алекс перевернул последнюю страницу легенды и в задумчивости посмотрел на расстилавшуюся перед ними долину.
– Ну как? – спросила Кэтлин.
– Они отправились на юг, вдоль побережья.
– Да.
– Тамкало не слишком далеко от берега. Кэтлин удивленно подняла на него глаза.
– Ты думаешь, это Андрос оставил здесь таблички по пути в Египет?
– Я не говорил этого. Но можно допустить и такую возможность. Ты рассказывала, что шарданы были очень замкнутым народом – не осталось никаких вещественных доказательств их существования. Но у нас есть надпись, которую, как ты предполагаешь, сделал Андрос. Кроме того, мы находим табличку с похожей клинописью на его возможном пути из Трои в Египет. Но все это только догадки. Может быть, тут нет никакой связи, а лишь простое совпадение.
– Действительно, зачем бы ему понадобилось отклоняться от прямого пути и залезать на гору?
– Да, мы соединили еще не все кусочки. – Он подровнял страницы и протянул их Кэтлин. – Но если эта легенда точна, то я согласен с тобой, Андрос – не тот человек, который захотел бы оставить свою историю потомкам.
Она рассеянно укладывала страницы в сверток. Мысль, что Андрос с Ясинтой могли оказаться в этом мрачном глухом месте и даже в этой самой пещере, вызвала у нее чувство тревоги.
– Почему это так беспокоит тебя?
– Вовсе нет. – Она встала и направилась ко входу в пещеру. – Становится холодно, лучше будет укрыться внутри.
Алекс глянул в свинцово-серое небо.
– Мне не нравятся эти облака. – Он нахмурился. – Думаю, надо начать поиски сейчас и поскорей убраться отсюда. У меня нет ни малейшего желания попасть здесь в снежную бурю.
– Хорошо. – Она тоже не хотела застрять вдвоем с Алексом в этой пещере. – Бери фонарь и пошли!
Табличка оказалась позади валуна у горячего источника в дальнем конце пещеры.
Они обнаружили ее после трехчасовых поисков. Сердце Кэтлин едва не выпрыгнуло из груди, и она опустилась на колени перед своей находкой. Табличка была около девяти дюймов в ширину и двенадцати в высоту, и левый угол у нее был отломан. Кэтлин не верила такой удаче.
– Это оказалось слишком легко, – прошептала она. – Невероятно, валялась почти на виду.
– Что здесь особенного? Это же не волшебный Грааль. – Алекс опустился на колени рядом с ней. – Вероятно, кто-то писал ее не для того, чтобы прятать.
– Но нам пришлось забраться на гору, чтобы найти ее.
- В сладостном бреду - Айрис Джоансен - Исторические любовные романы
- Полночный воин (Хранительница сокровищ) - Айрис Джоансен - Исторические любовные романы
- Тайна его сердца - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Навеки твоя Эмбер. Том 1 - Кэтлин Уинзор - Исторические любовные романы
- Дарю тебе сердце - Нэн Райан - Исторические любовные романы
- Страсть Северной Мессалины - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Утро нашей любви - Эйна Ли - Исторические любовные романы
- Жертвуя счастьем - Беверли Кендалл - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Романтическая история мистера Бриджертона - Джулия Куинн - Исторические любовные романы