Рейтинговые книги
Читем онлайн Змеиное гнездо. Безумный маг - Злата Иволга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 117
сказал Максимилиан. – С утра мы должны быть у генерала-регента. Где находятся эти принцессы, Фрида, в Шестой Башне?

Магистр кивнула своей изящной головкой.

– Одна из них серьезно больна.

– Так. – Максимилиан поправил манжеты и встал. – Фридрих, приведи себя в приличный вид и отпусти слуг. Мы идем в мой столичный особняк.

– А кого волнует мой вид, когда ночь на носу? – недовольно спросил Фридрих, приподнимаясь на кровати и высматривая что-то на полу. – Здесь были мои ботфорты. Опять эти ужасные порталы. У меня от них несварение желудка.

– Вот твои сапоги, – ответил Максимилиан.– И если ты не поторопишься, то несварение покажется тебе милостью Хора.

– Снова угрозы, – вздохнул Фридрих. – Кузен, ты безнадежно однообразен.

Элфрида поднялась на ноги.

– Я обновлю заклинание. Возможно, нам все-таки удастся поймать беглеца, – заявила она, подходя к двери. – Жду вас на улице.

И пока Рудольф лихорадочно размышлял, что же ему делать, герцоги покинули комнату, а вскоре и сам охотничий домик. Немногочисленные слуги последовали их примеру, только уже своим путем. И теперь неудачливому шпиону кавалеру Риделю оставалось только слушать волчий вой и всматриваться в темноту за окном.

Рыбы… История, поведанная прелестной Элфридой, к сожалению, как нельзя точно описывала то, чем Рудольф и Ингрид занимались последнее время. А до этого он и ее величество Фредерика. Покойный старик Йенс был прав: не существовало никакого заговора. Неприятности с кронпринцессой, обвал у реки, умершая собака, воскресший Конрад Корф, Оттилия с бароном Зингером и младенцем на Большом дворянском собрании, – все это мгновенно пронеслось в воспоминаниях Рудольфа. Получается, из маленького ростка за короткое время вырос чудовищный сорняк, плоды которого сбили с толку множество людей, позарившихся на их мнимую съедобность. В первую очередь, самого Рудольфа. Теперь ему совсем не хотелось смеяться над хромым тусарским герцогом и рыбами в королевском пруду.

Тщательно обследовав покинутый охотничий домик, Рудольф нашел кухню, воду и даже кое-какую еду. После того, как он подкрепился и с наслаждением вытянулся на кровати Фридриха, его мысли заработали четче. Оставались два случая, требующие объяснений: нападение на кронпринцессу, стоившее жизни генералиссимусу, и исчезновение самой Вильгельмины. Снова совпадения? И мертвый Мышелов тоже случайность? Возможно, он имел зуб на князя Йенса, выследил его, подстерег и убил. А кронпринцесса сбежала в общей свалке, заблудилась, упала в овраг и сломала шею. Хорошо, с большой осторожностью это можно принять за версию. А Оттилия? Решила узаконить Гертруду и выбрала для этого неудачное время. Барон Зингер пострадал, опрометчиво попробовав надавить на Бертильду. И только Зигфрид Корф горел желанием сесть на трон, но промахнулся. А теперь, когда выяснилось, что живы сестры Вильгельмины, все это не имеет значения. Конечно, потребуется процедура подтверждения родства и признания прав, однако размышлять на эту тему преждевременно. Необходимо выбраться из болот Железного Грота, как только закончатся эти «очарованные» волки.

Ранним утром, очнувшись от тревожной полудремы, которая так и не перешла в полноценный сон, Рудольф осторожно вышел наружу и осмотрелся. Вокруг стояла тишина, нарушаемая свистом птиц и странными пугающими звуками, которое может издавать только болото. Воя волков слышно не было. Рудольф глубоко вздохнул, вспомнил карту Илеханда и быстрым шагом направился на север.

Тракт, ведущий к границе с Тусаром, с которого можно было свернуть на дорогу в Золотые Дубы, нашелся довольно быстро. Теперь осталось только отыскать любой придорожный трактир и купить там лошадь и еду для путешествия. Герцоги обыскали Рудольфа только на предмет оружия, поэтому деньги остались при нем. Рудольф собирался продолжить свое путешествие и вернуть ребенка Конрада Корфа родителям. Только теперь он опаздывает на несколько дней, и Ингрид наверняка будет беспокоиться. Оставалось надеяться, что Фридрих и Максимилиан упомянут его в своем завтрашнем докладе.

Помня о волках, возможно, еще не до конца «разочарованных» в прекрасной Элфриде, Рудольф часто останавливался и прислушивался. И в очередной раз он, вместо воя, услышал стук копыт.

Гнедой конь показался из-за поворота и мерной рысью пошел прямо на Рудольфа. Он отошел к обочине и заметил, что всадник еле держится в седле, заваливаясь набок. Еще мгновение, и он натянул поводья, остановил коня, и только тогда медленно стал сползать вниз. Похоже, последнее усилие далось ему дорого.

Рудольф подбежал как раз вовремя, чтобы подхватить падающего человека, и аккуратно опустить его на траву у дороги. Незнакомец был без шляпы, что позволило сразу увидеть едва затянувшуюся рану, пересекающую левую щеку, и понять, что никакой он не незнакомец. Последний раз кавалер Ридель видел это лицо обрамленным густыми локонами парика и с кокетливо накрашенными глазами. Перед ним был юный Лючано, наследник Синих Камней.

– Кто вы? – слабо спросил молодой человек по-тусарски, цепляясь за руки Рудольфа.

– Кавалер Ридель, ваша светлость. Что с вами произошло? Как вы здесь оказались?

– Здесь? – Он попытался приподнять голову, но тут же со стоном уронил ее на придерживающие его руки. – Да, я должен быть в Железном Гроте, мне обещали… Я все погубил, я не сохранил тайну… Мне надо к отцу, домой…

– Вам нужен лекарь, – вздохнул Рудольф, с беспокойством ощупывая его лоб. Герцог Лючано горел в лихорадке. Непонятно, как он не выпал из седла раньше. – Скажите, откуда вы держите путь?

– Я… – Карие глаза бессмысленно смотрели на Рудольфа. – Простите… – сказал он по-илехандски. – Я должен уйти отсюда. – А это уже было сказано по-суридски.

Похоже, молодому герцогу пришлось хорошо попутешествовать за последнее время.

– Ваша светлость. – Рудольф немного потряс его. – Здесь неподалеку есть трактир? Я хочу помочь вам.

– Да… трактир. Там… – рука безвольно поднялась в воздух и махнула в непонятном направлении.

Проклиная все болота в мире вместе с Магистрами Башен, Рудольф снял с себя колет, свернул его и подсунул под голову герцога, устраивая его поудобнее. Потом напоил его водой, осторожно, чтобы не потревожить рану, омыл лицо. В памяти быстро пронесся услышанный в охотничьем домике не очень подробный рассказ о нападении на кортеж принца Джордано. Однако этого хватило, чтобы понять, где Лючано получил свою рану и что упомянутая им «тайна» достойна того, чтобы узнать о ней.

– Вам лучше? – спросил Рудольф, с облегчением отмечая, что взгляд герцога прояснился.

– Наверное, – тихо ответил тот. – Послушайте, я должен попасть в Тусар.

– Я это понял, – нахмурился Рудольф, размышляя, как бы скорее разговорить молодого герцога. – Как вы оказались в Железном Гроте в таком состоянии?

– Я… – Он посмотрел в сторону. – Я перенесся из суридской столицы. Выписал магу денежный вексель, он не хотел верить мне на слово.

Рудольф приподнял брови.

– Вам известно, что раненым и больным порталы противопоказаны? В Илеханде давно введен закон об ограничении магии, но я знаю об этом.

– У меня не было выбора, – простонал Лючано. – Они стали бы пытать меня.

– Кто?

Герцог снова вцепился в руку Рудольфа и промолчал. Пришлось опять напоить

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Змеиное гнездо. Безумный маг - Злата Иволга бесплатно.
Похожие на Змеиное гнездо. Безумный маг - Злата Иволга книги

Оставить комментарий